Philips SPZ2000/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Webcams
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
FR Mode d’emploi
SPZ2000
PC webcam
1FR
Français
L’écran n’afche pas d’image. Que dois-je
faire ? 13
9 Réparation et assistance 14
Besoin d’aide ? 14
À l’attention du client 14
Consignes de sécurité 14
Droits d’auteur 15
Avertissement 15
Conformité FCC 15
Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF) 16
Recyclage 16
Limites relatives aux dommages-intérêts 16
Table des matières
1 Votre webcam 2
Bienvenue 2
Contenu de l’emballage 2
Présentation des fonctions 3
2 Guide de démarrage 4
Installation du logiciel de la webcam
(facultatif) 4
Connexion de la webcam au PC ou
ordinateur portable 4
3 Utilisation de la webcam pour le chat
vidéo 5
4 Philips CamSuite 6
5 Philips CamSuite Capture 7
Prise de photos et afchage 7
Enregistrement et lecture de vidéos 7
Résolution de l’image 7
Mode d’écran 8
Galerie 8
Ouverture du dossier de photos/vidéos 8
Menu des photos/vidéos 8
Envoi de photos/vidéos par e-mail 9
Suppressions de photos/vidéos de la
galerie 9
6 Propriétés 10
7 Spécicationstechniques 11
8 Foireauxquestions(FAQ) 12
Comment régler la qualité de l’image ? 12
Le microphone de ma webcam
Philips SPZ2000 ne fonctionne pas
(correctement). Que dois-je faire ? 12
Lorsque j’utilise la webcam Philips SPZ2000,
mon PC ou mon ordinateur portable
fonctionne au ralenti. Que dois-je faire ? 13
2 FR
Contenu de l’emballage
Vériez que la boîte contient bien les éléments
suivants :
Webcam Philips SPZ2000
Guide de démarrage rapide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SPZXXXX
Quick Start Guide
1 Votre webcam
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Sur la page www.philips.com/welcome,
lectionnez votre langue et choisissez
Enregistrer mon produit. Suivez ensuite
les instructions à l’écran pour l’enregistrer.
Lisez attentivement les instructions suivantes
et conservez ce manuel pour consultation
ultérieure.
Bienvenue
La webcam Philips SPZ2000 que vous venez
d’acquérir répond aux normes les plus strictes
et vous garantit de longues années d’utilisation
sans le moindre incident. La webcam SPZ2000
vous promet des images éclatantes et une
qualité sonore impressionnante.
Une fois installée, cette nouvelle webcam
offre de nombreuses applications.
Vidéo : utilisez la webcam
Philips SPZ2000 pour le chat et les
appels vidéo. La webcam fonctionne avec
Skype, Windows
®
Live Messenger, Yahoo!
Messenger, AOL Instant Messenger, QQ,
ainsi que d’autres services de VoIP (voix
sur IP) et de messagerie instantanée.
Partage vidéo : réalisez vos propres
vidéos et partagez-les avec vos amis et
vos proches par e-mail, etc.
Photos : utilisez le déclencheur pour
prendre facilement des photos et les
partager via les sites Facebook, Flickr,
MySpace, etc.
Les sections suivantes détaillent lutilisation de
la webcam Philips SPZ2000.
3FR
Français
g Articulationrotative
Modiez manuellement l’angle de
vue de la webcam.
h Systèmedexationavecbordsen
caoutchouc
Permet de xer la webcam à votre
moniteur (écran plat) ou à l’écran de
votre ordinateur portable.
i Connecteur USB
Permet de brancher la webcam sur
le port USB dun ordinateur portable
ou dun PC de bureau.
Permet d’alimenter la webcam
connectée à lordinateur portable ou
au PC de bureau.
j Guide-câble
Permet de gérer les câbles.
Présentation des fonctions
a Bague de réglage de la mise au point
Réglez la mise au point de l’image
manuellement.
b Déclencheur
Une fois les applications Philips
installées, prenez des photos
directement
c Voyant d’alimentation
S’allume lorsque la webcam est en
marche.
d Lentille
e Cache coulissant
Protège votre intimité et lobjectif de
la webcam.
f Microphone intégré
Permet de capturer le son et
notamment la voix lors des
enregistrements et appels vidéo.
i
j
a
e
b
d
c
g
h
f
4 FR
Connexion de la webcam au
PC ou ordinateur portable
1 Allumez le PC ou ordinateur portable.
2 Fixez la webcam sur le moniteur de votre
PC ou sur l’écran de votre ordinateur
portable.
pliez le système de xation pour
poser la webcam sur un bureau ou
sur un écran d’ordinateur classique.
3 Branchez le câble sur lun des ports USB
de votre PC ou ordinateur portable.
Une fois la webcam connectée, la »
fenêtre contextuelle suivante s’afche
dans le coin inférieur droit de l’écran.
4 Orientez la webcam dans la direction
appropriée.
2 Guide de
démarrage
Installation du logiciel de la
webcam(facultatif)
Remarque
Pour proter des fonctions spéciales
offertes par Philips CamSuite et Webcam
Driver SPZ2000, visitez www.philips.com/
support et téléchargez les applications à partir
du site. Philips CamSuite est pris en charge
uniquement sur les PC équipés des systèmes
d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
XP (SP2
ou version ultérieure), Vista ou Windows 7.
Une fois les logiciels installés, vous pouvez
modier les paramètres de la webcam
Philips SPZ2000 à partir de leur page de
propriétés respective.
1 Sur la page www.philips.com/support,
cliquez dans le champ Choose country
/ language pour sélectionner votre pays/
langue.
2 Cliquez dans la zone Rechercher, entrez
SPZ2000, puis cliquez sur le bouton
Rechercher.
3 Cliquez sur Assistance-SPZ2000.
Vous trouverez sous » Support produit
des informations concernant les
logiciels et pilotes.
4 Téléchargez le programme d’installation
de logiciel qu’il vous faut.
5 Exécutez le programme d’installation
et suivez les instructions à l’écran pour
mener à bien l’installation.
Une fois l’installation des logiciels terminée, »
l’icône Philips CamSuite s’afche dans le
coin inférieur droit de l’écran.
Conseil
Procédez de la même manière pour
lécharger les logiciels les plus récents pour la
webcam Philips SPZ2000.
5FR
Français
3 Utilisation de la
webcam pour le
chat vidéo
La webcam Philips SPZ2000 fonctionne avec
Skype, Windows
®
Live Messenger, Yahoo!
Messenger, AOL Instant Messenger, QQ, ainsi
que d’autres services de VoIP (voix sur IP) et de
messagerie instantanée.
Après avoir installé l’une des applications ci-
dessus, vous pouvez brancher la webcam sur
votre PC ou ordinateur portable, et l’utiliser
pour le chat vidéo.
Vous pouvez également faire glisser le cache,
an de protéger votre intimité et l’objectif de la
webcam.
6 FR
4 Philips CamSuite
Philips CamSuite permet d’accéder rapidement
aux fonctions et paramètres les plus courants.
Pour proter des fonctions spéciales et des
paramètres offerts par ce logiciel, installez
Philips CamSuite ; vous pourrez alors l’utiliser
avec la webcam Philips SPZ2000.
Une fois Philips CamSuite installé, double-
cliquez sur l’icône Philips CamSuite dans
la barre d’outils Windows pour accéder au
panneau de conguration de Philips CamSuite.
7FR
Français
Enregistrement et lecture de
vidéos
Remarque
Si vous sélectionnez une résolution supérieure
à 640 x 480 (VGA), l’icône d’enregistrement
est désactivée. Vous pouvez sélectionner
une résolution inférieure pour permettre
l’enregistrement.
1 Orientez l’appareil photo dans la
direction appropre.
2 Dans la fenêtre Philips CamSuite
Capture, cliquez sur pour lancer
l’enregistrement.
Pour suspendre l’enregistrement,
cliquez sur .
3 Pour arter lenregistrement, cliquez sur .
Une vidéo est enregistrée et stockée »
dans la galerie de vidéos.
4 Pour lire une vidéo de la galerie de
vidéos, double-cliquez dessus.
Conseil
Avant de lire une vidéo, assurez-vous qu’un
lecteur multimédia est installé sur le PC ou
l’ordinateur portable.
Résolution de l’image
Vous pouvez nir différentes résolutions dimage
pour les photos/vidéos prises avec la webcam :
160 x 120 (SQVGA)
176 x 144 (QCIF)
320 x 240 (format e-mail)
352 x 288 (CIF)
640 x 480 (VGA)
1 280 x 960 (1,3 MP, photo
uniquement)
Remarque
Pour l’enregistrement vidéo, la résolution
maximale est de 640 x 480 (VGA).
5 Philips CamSuite
Capture
Philips CamSuite Capture vous permet
d’accéder aux fonctions de webcam suivantes :
Prise de photos
Enregistrement de vidéos
Envoi de photos ou vidéos par e-mail
Réglage des paramètres pour les
dossiers de photos, vidéos, muet et
multimédias
1 Pour lancer Philips CamSuite Capture,
cliquez sur sur le panneau de
conguration de Philips CamSuite ou
double-cliquez sur sur le Bureau.
2 Pour fermer Philips CamSuite Capture,
cliquez sur le bouton de fermeture dans
le coin supérieur droit de la fenêtre
Philips CamSuite Capture.
Conseil
Si vous utilisez déjà la webcam dans une autre
application, l’image n’apparaîtra pas dans la
visionneuse de Philips CamSuite Capture.
Prisedephotosetafchage
1 Orientez l’appareil photo dans la
direction appropre.
2 Dans la fenêtre Philips CamSuite Capture,
cliquez sur .
Une photo est prise et est enregistrée »
dans la galerie de photos.
3 Pour afcher une photo de la galerie de
photos, double-cliquez dessus.
8 FR
2 Cliquez sur pour afcher la galerie de
photos.
Cliquez sur pour afcher la galerie de
vidéos.
Pour masquer la galerie, cliquez sur .
Ouverture du dossier de photos/
vidéos
Dans la galerie de photos :
lectionnez une photo, puis cliquez sur
pour ouvrir le dossier de photos.
Dans la galerie de vidéos :
lectionnez une vidéo, puis cliquez sur
pour ouvrir le dossier de vidéos.
Menu des photos/vidéos
Pourafcherlemenudesphotos/vidéosà
l’aide dun clic droit :
1 Dans la galerie de photos/vidéos,
lectionnez une photo ou une vidéo.
2 Cliquez à l’aide du bouton droit de la
souris.
Le menu des photos/vidéos s’afche. »
3 lectionnez une option pour continuer.
Options du menu des photos :
[Afcher] : permet dafcher la ou
les photos sélectionnées.
[E-mail] : permet denvoyer la ou les
photos sélectionnées par e-mail.
[Supprimer] : permet de supprimer
la ou les photos sélectionnées.
1 Dans la fenêtre Philips CamSuite Capture,
cliquez sur la èche de la liste déroulante.
Les résolutions proposées s’afchent. »
2 lectionnez la résolution qui vous
convient.
Pour changer de résolution, répétez les
étapes 1 et 2.
Mode d’écran
Philips CamSuite Capture vous permet
d’afcher une photo ou de lire une vidéo sous
différents modes :
Mode écran normal
Mode plein écran
Adapter à l’écran
1 Dans la fenêtre de Philips CamSuite
Capture, cliquez sur pour parcourir
les modes, de [Modeécrannormal] à
[Modepleinécran] / [Adapteràlécran]
ou de [Modepleinécran] / [Adapterà
l’écran] à [Modeécrannormal].
Vous pouvez sélectionner » [Adapterà
l’écran] ou [Modepleinécran] dans la
liste déroulante.
Galerie
Les photos et vidéos prises par la webcam sont
enregistrées dans la galerie de photos ou de
vidéos, ainsi que dans le dossier de photos ou
vidéos sélectionné (dossiers multimédias).
Pouraccéderàlagalerie:
1 Dans Philips CamSuite Capture, cliquez
sur pour afcher la galerie.
9FR
Français
Suppressions de photos/vidéos de la
galerie
1 Dans la galerie de photos/vidéos,
lectionnez la ou les photos/vidéos que
vous souhaitez supprimer.
2 Cliquez sur en regard de .
3 Dans la fenêtre contextuelle, cliquez sur
[Oui].
La ou les photos/vidéos sélectionnées »
sont supprimées de la galerie.
Pour annuler la suppression, cliquez sur
[Non] dans la fenêtre contextuelle.
Options du menu des vidéos :
[Lecture] : permet de lire la ou les
vidéos sélectionnées.
[E-mail] : permet denvoyer la ou les
vidéos sélectionnées par e-mail.
[Supprimer] : permet de supprimer
la ou les vidéos sélectionnées.
Envoi de photos/vidéos par e-mail
1 Dans la galerie de photos/vidéos,
lectionnez la ou les photos/vidéos que
vous souhaitez envoyer par e-mail.
2 Cliquez sur .
Un e-mail s’afche avec la ou les »
photos/vidéos sélectionnées en pièces
jointes.
3 Envoyez-le.
10 FR
6 Propriétés
1 Dans le panneau de conguration de
Philips CamSuite, cliquez sur .
2 Cliquez sur le bouton [Paramètres de la
webcam].
La fenêtre » [Propriétés] s’afche.
3 Dans la fenêtre [Propriétés], ajustez les
réglages de couleur disponibles pour le
modèle SPZ2000.
Remarque
Lécran des propriétés ci-dessus appart une
fois que vous avez installé le logiciel de la
webcam.
11FR
Français
CongurationrequisepourunPCsous
Microsoft Windows :
Conguration minimale requise :
1,6 GHz ou équivalent
512 Mo de RAM pour Windows XP
1 Go de RAM (32 bits) pour
Windows Vista et Windows 7
Sysme d’exploitation :
Windows XP SP2, Vista et
Windows 7
200 Mo despace disque disponible
Un port USB 2.0 libre
Carte son et enceintes (compatibles
avec le système dexploitation)
Afchage couleur 16 bits à 800 x 600
avec prise en charge de DirectX 3D
DirectX 9.0c ou supérieur
Microsoft .NET Framework 2.0
Connexion Internet haut débit pour
le téléchargement des pilotes, de
Philips CamSuite et des manuels
Adobe Reader pour la lecture des
chiers PDF
Conguration recommandée :
Processeur 2,4 GHz double cœur ou
équivalent
1 Go de RAM (32 bits) / 2 Go de
RAM (64 bits) pour Windows XP,
Vista et 7
DirectX 9.0c ou supérieur
Microsoft .NET Framework 2.0
Connexion Internet haut débit
Adobe Reader pour la lecture des
chiers PDF
CongurationrecommandéepourAppleMac:
Mac OS X v10.4 Tiger - 10.5
Leopard
200 Mo despace disque disponible
Port USB 2.0
7 Spécifications
techniques
Résolution du
capteur
VGA (640 x 480 pixels)
Résolution de
capture vidéo
(max.)
1,2 MP (amélioration
logicielle, avec Philips
CamSuite)
Résolution photo
(max.)
1,2 MP (amélioration
logicielle, avec Philips
CamSuite) :
5 MP (amélioration
logicielle, avec Philips
CamSuite et Webcam
Driver SPZ2000)
Images par
seconde
30 im/s max. en VGA
Ouverture de
l’objectif
F2.4
Angle de l’objectif 55 degs
Éclairage
minimum du sujet
<10 lux
Format vidéo YUY2, RGB24 et
I420 (avec Webcam
Driver SPZ2000)
Microphone Microphone intégré avec
optimisation du son
Sysme
d’exploitation
Windows
®
Windows® 7, compatible
Vista, compatible XP
Interface USB USB 2.0 haute vitesse
Classe vidéo USB Compatible UVC
Longueur du
ble USB
1,5 m
Puissance Via le câble USB
5 V CC, 0,15 A
12 FR
3 Cliquez sur longlet Voix dans la fenêtre
afchée.
4 nissez la webcam Philips SPZ2000
comme périphérique par défaut pour
l’enregistrement vocal.
5 Cliquez sur OK pour enregistrer vos
réglages.
8 Foire aux
questions(FAQ)
Commentréglerlaqualitéde
l’image ?
Généralement, les réglages par défaut de la
webcam Philips proposent la meilleure qualité
d’image possible.
Si vous disposez de Philips CamSuite ou de
Webcam Driver SPZ2000 sur le PC/l’ordinateur
portable, vous pouvez également régler la
qualité d’image à l’aide des paramètres de ces
applications.
Le microphone de ma
webcam Philips SPZ2000
ne fonctionne pas
(correctement).Quedois-je
faire ?
PourWindowsXP(SP2):
1 Sur le PC ou l’ordinateur portable,
cliquez sur marrer > Panneau de
conguration.
2 Cliquez sur Sonetpériphériquesaudio.
13FR
Français
6 Cliquez sur OK pour enregistrer vos
réglages.
Lorsquej’utiliselawebcam
Philips SPZ2000, mon PC
ou mon ordinateur portable
fonctionneauralenti.Que
dois-jefaire?
1 Fermez les applications logicielles inutiles.
Conseil
La fréquence d’image maximale (images par
seconde (im/s) produites par la webcam) et
la résolution maximale des images dépendent
des caractéristiques de votre ordinateur.
Gce à la fonctionnalité de contrôle
automatique complet, le logiciel de la webcam
règle automatiquement la fréquence d’image
et la résolution de manière optimale en
fonction de votre situation. Il est possible que
les caractéristiques de votre ordinateur ne
permettent pas dobtenir une fréquence et
une résolution d’images maximales.
L’écrann’afchepasd’image.
Quedois-jefaire?
1 Vériez que la webcam est correctement
connectée.
2 Vériez que vous n’utilisez pas la webcam
dans une autre application.
3 Fermez lautre application.
Conseil
Vous ne pouvez pas utiliser la webcam dans
plusieurs applications à la fois.
Pour Windows Vista :
1 Sur le PC ou l’ordinateur portable,
cliquez sur marrer > Panneau de
conguration.
2 Cliquez sur Matériel et audio.
3 Cliquez sur Son.
4 Cliquez sur longlet Enregistrement dans
la fenêtre afchée.
5 lectionnez la webcam Philips SPZ2000
et cliquez sur Dénirpardéfaut.
6 Cliquez sur OK pour enregistrer vos
réglages.
Pour Windows 7 :
1 Sur le PC ou l’ordinateur portable,
cliquez sur marrer > Panneau de
conguration.
2 Cliquez sur Matériel et audio.
3 Cliquez sur Son > rer les
riphériquesaudio.
4 Cliquez sur longlet Enregistrement dans
la fenêtre afchée.
5 lectionnez la webcam Philips SPZ2000
et cliquez sur Dénirpardéfaut.
14 FR
À l’attention du client
Consignes de sécurité
Pour garantir le bon fonctionnement de
votre webcam et prévenir l’apparition de
pannes éventuelles, vous devez respecter les
recommandations suivantes.
Nutilisez pas votre webcam en dehors
des plages de fonctionnement suivantes :
température : 0°C à 40°C, humidi
relative : 45% à 85%.
Nutilisez pas et ne rangez pas votre
webcam dans les conditions suivantes :
exposition directe à la lumière du
soleil ;
environnement très humide et
poussiéreux ;
à proximité de toute forme de
source de chaleur.
En cas de projection d’eau, séchez
rapidement votre webcam à laide d’un
chiffon doux.
Si lobjectif est sale, évitez TOUT contact
avec les doigts.
Nettoyez lextérieur de la webcam à
l’aide d’un chiffon doux.
Nutilisez AUCUN produit de nettoyage
à base d’alcool, dalcool dénatu,
d’ammoniaque, etc.
Nessayez PAS de démonter et de
réparer vous-me votre webcam.
Nouvrez pas la webcam. En cas de
problème technique, renvoyez-la à votre
revendeur Philips.
Nutilisez pas la webcam sous l’eau.
Protégez la webcam des projections
d’huile, de la vapeur, de l’humidité et de la
poussière.
Ne dirigez jamais l’objectif de la webcam
vers le soleil.
9 Réparation et
assistance
Besoin d’aide ?
Veuillez tout d’abord lire attentivement ce
manuel d’utilisation.
Le numéro de référence de votre produit
est SPZ2000.
Pour toute assistance relative à l’enregistrement,
la conguration, l’utilisation, les fonctions, la
mise à niveau logicielle, les caractéristiques
techniques, la garantie, etc. concernant le
produit, consultez le site www.philips.com/
support.
1 Sur la page www.philips.com/support,
cliquez dans le champ Choose country
/ language pour sélectionner votre pays/
langue.
2 Cliquez dans la zone Rechercher, saisissez
SPZ2000 et cliquez sur le bouton
Rechercher.
3 Cliquez sur Assistance-SPZ2000.
Vous trouverez sous » Support produit
des informations correspondant
aux rubriques Aperçu, Dernières
actualités, Manuels d’utilisation,
Questionsfréquemmentposées,
Informations produit et Enregistrer
votre produit.
La rubrique » Informations de
réparation contient des informations
sur la garantie.
Vous trouverez sous » Contact
les numéros de téléphone du
Service Consommateur Philips.
15FR
Français
Remarque
À l’issue des tests dont il a fait lobjet, cet
équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable
aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une
protection sufsante contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise
et peut émettre des ondes
radioélectriques. Il est susceptible de
créer des interférences nuisibles dans
les communications radioélectriques
s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions.
Cependant, labsence d’interférences
dans une installation particulière n’est
pas garantie.
Dans le cas où cet équipement
créerait des interrences avec la
réception radio ou télévisée, ce
qui peut être vérié en éteignant
et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces
interrences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne de
réception ;
augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur ;
relier l’équipement à une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur
ou dun technicien radio/TV qualié.
Toute modication peut priver l’utilisateur du
droit d’utiliser l’équipement en question.
Droits d’auteur
Copyright © 2010 par Philips Consumer
Lifestyle B.V.
Tous droits réservés. La présente publication
ne peut en aucun cas, même partiellement,
être reproduite, transmise, retranscrite,
stockée dans un système d’extraction ou
traduite dans nimporte quelle langue ou
langage informatique, sous quelque forme et
par quelque moyen que ce soit (électronique,
canique, magnétique, optique, chimique,
manuel ou autre) sans lautorisation écrite de
Philips. Les marques et noms de produits sont
des marques ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Avertissement
Philips rejette toute garantie de quelque
nature que ce soit concernant la présente
publication, notamment les garanties tacites
de commercialisation et dadéquation du
produit particulier.
Philips décline toute responsabilité en cas
d’erreur contenue dans ce document. Philips
n’est en aucun cas tenu de fournir des mises à
jour ou dactualiser les informations contenues
dans le présent document.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise à deux conditions :
a cetappareilnedoitpasprovoquer
d’interrences nuisibles ;
b cet appareil doit être capable de
supporter différentes interférences,
y compris les interférences
susceptiblesdeprovoquerun
dysfonctionnement.
16 FR
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
nagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été évi. Nous
avons fait de notre mieux pour que lemballage
soit facilement séparable en mono matériaux.
Respectez les réglementations locales pour
mettre les emballages au rebut.
Avertissement
Les sacs en plastiques peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque de suffocation,
conservez ce sac hors de pore des
nourrissons et des jeunes enfants.
Limites relatives aux dommages-
intérêts
Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu
pour responsable des dommages-intérêts
indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs
(y compris les dommages-intéts réclamés au
titre de la perte dactivité, perte de bénéces
ou autres), qu’ils soient le résultat d’une
rupture de contrat, d’un délit (y compris la
gligence), de la responsabilité du fait des
produits ou autres, même si le fabricant ou
ses repsentants ont été infors de la
probabilité de tels dommages-intérêts et si
l’une des solutions présentées ici ne permet
pas de rectier la situation.
Conformité aux normes relatives aux
champsélectromagnétiques(EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques,
ont la capacité d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de
la production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun
effet indésirable sur la santé. Philips conrme
que ses produits, sils sont manipulés
correctement et conforment à l’usage
prévu, répondent aux règles de sécuri
établies sur la base des connaissances
scientiques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le
veloppement de normes CEM et de
curité internationales, ce qui lui permet
d’anticiper leur évolution de les appliquer au
plus tôt à ses produits.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle bare
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
©2010KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Allrightsreserved.
UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips SPZ2000/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Webcams
Taper
Manuel utilisateur