Sagem MF 3760 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

S
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\1 COUVFr.fm
Livret d’utilisation
SAGEM
MF 3760 - MF 3780
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération de marque SAGEM et
nous vous félicitons de votre choix. A la fois appareil multifonction capable de télécopier, d’imprimer,
de copier ou également de scanner et de plus terminal ouvert à la communication sur Internet, votre
appareil saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.
Ce livret d’utilisation présente les modèles de la gamme :
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès
multitâche et son répertoire à accès direct.
Ouvert sur l’Internet, votre terminal permet, selon le modèle :
d’émettre et recevoir des fax vers des E-mail grâce au F@x to E-mail,
d’envoyer et recevoir des E-mail,
d’envoyer des SMS.
Vous pouvez également imprimer aux formats PCL
®
6, KPDL/ SGScript 3 (émulation du langage
Postscript
®
niveau 3).
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir
exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal et de prendre connaissance des
consignes de sécurité (reportez-vous au chapitre Sécuri, page 8-1).
Liste d’accessoires
1
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour ces terminaux :
Carte répertoire.
Bacs papier 500 pages.
Module recto / verso (option selon modèle).
Kit PC Companion Suite Pro (selon modèle).
Références des consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page pour les références et les caractéristiques des consommables.
Modèle Equipement
MF 3760
Scanner couleur recto/verso
Modem fax 33,6 kbps et data 56 kbps
Imprimante laser noir & blanc réseau 28 ppm
Emission / réception de SMS
Copieur recto/verso
Connectable Kit PC
MF 3780
Biligne (selon modèle)
Scanner couleur recto/verso
Modem fax 33,6 kbps et data 56 kbps
Imprimante laser noir & blanc recto/verso
réseau 28 ppm
Emission / réception de SMS
Copieur recto/verso
LAN 10/100 Base T
Connectable Kit PC
1. La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
1. Touche : impression des paramètres.
2. Touche : aide à l’utilisation du terminal.
3. Touche : copie locale.
4. Touche : réduire ou agrandir.
5. Touche
PC
: scan to PC / scan to FTP.
6. Touche : scan to e-mail (émission de fax Internet).
7. Touche : impression recto/verso
8. Touche : sélection du mode couleur.
9. Touche : résolution d’analyse.
10. Touche : réglage du contraste.
11. Résolution d'analyse (Fine (Fin), SFine (Super Fin),
Photo).
12. Icône de "Ligne" :
* Allumée : communication en cours.
* Clignotante : établissement de communication.
13. Icône : mode couleur sélectionné.
14. Indicateur d’impression Recto/Verso :
* Allumé : mode recto/verso activé.
* Eteint : mode recto/verso désactivé.
15. Indicateur réserve de "Toner" :
Allumé : fin de toner,
Clignotant : approche de fin de toner.
16. Indicateur erreur imprimante .
17. Icône réception icône réception fax :
* Allumée : réception possible.
* Clignotante : document(s) non imprimé(s) en
mémoire ou en cours de réception.
* Eteinte : réception impossible.
18. Clavier numérique.
19. Clavier alphabétique.
20. Touche
Í
: efface le caractère situé à gauche du curseur.
21. Touche : entrée ou passage à la ligne suivante.
22. Touche : accès aux caractères spéciaux.
23. Touche
:
Shift.
24. Touche : émission de fax .
25. Touche
OK
: valide la sélection affichée.
26. Touche : accès au menu et navigation dans les menus
vers le bas.
27. Touche
C
: retour au menu précédent et correction de la
saisie.
28. Touche : navigation dans les menus vers le haut.
29. Touche : arrêt de l’opération en cours.
30. Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés.
31. Touche prise de ligne manuelle, écoute de la
tonalité lors de l’émission d’un fax.
32. Touche : diffusion multi-destinataire (fax, e-mail
ou SMS).
33. Touche : envoi d’un
SMS
(Short Message Service).
Pupitre scanner
1
1
1
COPY
6
7
8
9
10
18
22
11
12
13
14
15
16
17
5
4
3
2
1
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Fine
Fine
Sfine
Sfine
Photo
Photo
PRINT
COPY
SCAN
COM
1
2
3 4
8
7
6
5
15
14
13
9
10
11
12
1. Ecran LCD du pupitre.
2. Voyant
ATTENTION
:
Allumé : Indique qu’un problème ou une erreur est
survenu (bourrage papier par exemple).
Clignotant : Indique que l’imprimante a besoin d’une
opération de maintenance ou qu’elle est en préchauffage.
3. Voyant
READY
:
Allumé : L’imprimante est prête. Elle imprime les
données reçues.
Clignotant : Indique une erreur.
Eteint : Indique que l’imprimante est au repos. Les
données sont reçues mais non imprimées (voir touche
GO).
4. Voyant
DATA
:
Allumé : Indique que les données sont traitées ou mises
dans la carte mémoire,
Clignotant : Indique que le transfert de données est en
cours.
5. Touche
GO
: Reprise ou mise au repos de l’imprimante.
6. Touche
<
: Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages.
7. Touche
: Permet de naviguer dans les menus et
d’incrémenter les valeurs numériques.
8. Touche
>
: Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages et d’afficher des messages d’aide
lors de certaines erreurs.
9. Touche
ENTER
: Valide les valeurs numériques et les
autres sélections.
10. Touche : Permet de naviguer dans les menus et de
décrémenter les valeurs numériques..
11. Touche
MENU
: Permet d’accéder au menu de
l’imprimante ou d’en sortir.
12. Touche
CANCEL
: Permet d’annuler une tâche
d’impression.
13. Indicateur : Indique le type du papier utilisé dans le
bac.
14. Indicateur : Indique la taille du papier utilisé dans le
bac.
15. Indicateur : Indique l’interface utilisée (PAR,
USB, OPT et --).
TYPE
SIZE
INTERFACE
Pupitre impression
Sommaire
I
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\LU MFK 24 Sagem
FRTDM3.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
1INSTALLATION 1-1
Installation de votre terminal 1-1
Conditions d'emplacement 1-1
Précautions d’utilisation 1-2
Déballage des éléments 1-4
Déballage du bac papier supplémentaire
(Selon option)
1-4
Déballage du module recto/verso
(Selon modèle ou option)
1-5
Déballage du scanner 1-6
Déballage de l’imprimante 1-7
Description 1-8
Installation du terminal 1-9
Installation du bac papier supplémentaire 1-9
Installation module recto/verso sur les bacs supplémentaires
(selon modèle ou option)
1-9
Installation de l’imprimante sur le module recto/verso 1-11
Installation des pieds sur l’interface scanner/imprimante 1-12
Installation du scanner sur l’interface scanner/imprimante 1-13
Mise en place de l’interface scanner sur l’imprimante 1-14
Connexions du terminal 1-15
Installation des caches câbles 1-18
Raccordement secteur du scanner vers imprimante 1-19
Raccordement des cordons LAN et USB de l’imprimante 1-20
Raccordement du port parallèle scanner vers imprimante 1-21
Sortie des différents câbles du terminal 1-22
Mise en place du couvercle du module recto/verso 1-23
Installation des éléments amovibles 1-24
Mise en place du chargeur de document
pour analyse
1-24
Réglage du réceptacle de sortie
du document original
1-25
Chargement du papier 1-25
Chargement du bac polyvalent 1-28
Installation des consommables 1-30
Raccordements muraux 1-33
Raccordement téléphonique et Lan 1-33
Raccordement secteur et mise sous tension 1-33
Configuration du pilote
d’impression 1-33
2PRISE EN MAINS RAPIDE 2-1
Principes de navigation du pupitre scanner 2-1
Présentation 2-1
Le navigateur 2-1
L’écran d’affichage 2-3
L’accès aux fonctions 2-3
Accès guidé par les menus 2-3
II
Sommaire
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\LU MFK 24 Sagem
FRTDM3.fm
Accès direct par le numéro 2-4
Guide des fonctions 2-5
Principes de navigation du pupitre impression 2-9
Navigation dans les menus 2-9
Touches du panneau de contrôle 2-9
Accès aux fonctions 2-10
Imprimer le guide des menus 2-10
Guide des fonctions 2-11
3CONFIGURATION 3-1
Paramétrages généraux 3-1
Avant émission 3-1
Date/Heure 3-1
Numéro de votre fax/nom 3-2
Type de réseau 3-2
Réglages géographiques 3-2
Préfixe local 3-3
Préfixe 3-3
Rapport d’émission 3-4
Type de chargement des documents 3-4
Plage horaire économique 3-4
Avant réception 3-5
Répondeur Fax 3-5
Réception sans papier 3-6
Nombre de copies 3-6
Rediffusion 3-7
Réception Fax ou PC (selon modèle) 3-7
Impression Recto/verso (selon modèle) 3-8
Ajustement à la page 3-8
Paramètres techniques 3-8
Réglages réseau local (selon modèle) 3-11
Réglages réseau local (selon modèle) 3-11
Configuration automatique 3-11
Configuration manuelle 3-11
Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) ou MAC 3-12
Noms Netbios 3-12
Réglages fonction impression 3-12
Mise à jour des paramètres réseaux 3-12
Configuration automatique des paramètres IP 3-13
Configuration manuelle des paramètres IP 3-13
Configuration à distance 3-14
Conditions requises 3-14
Accéder au Serveur Web 3-14
Messagerie et Internet 3-15
Paramètres d’initialisation 3-15
Accès aux paramètres de connexion et de messagerie 3-16
Accès aux paramètres des serveurs 3-16
Réglages 3-17
Réglages courants 3-18
Tri des mails 3-19
Sommaire
III
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\LU MFK 24 Sagem
FRTDM3.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
Connexion Internet 3-21
Connexion immédiate à Internet 3-21
Connexion programmée 3-21
Inhiber la fonction Internet 3-21
Service SMS 3-22
Paramètres SMS 3-22
Envoyer un SMS 3-23
Effacer un SMS 3-24
Réception de SMS 3-24
Serveur SMS 3-25
4RÉPERTOIRE 4-1
Création de fiches de correspondants 4-2
Ajouter une fiche 4-2
Création de listes de correspondants 4-3
Ajouter une liste 4-4
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste 4-5
Consulter une fiche ou une liste 4-5
Modifier une fiche ou une liste 4-6
Supprimer une fiche ou une liste 4-6
Imprimer le répertoire 4-6
Importation d’un répertoire 4-6
Champs du fichier 4-7
Procédure 4-8
Exportation d’un répertoire 4-9
Serveur LDAP (selon modèle) 4-9
Paramètrage 4-9
Accès aux correspondants du serveur 4-10
Ajout d’un correspondant du serveur
dans l’annuaire local
4-10
5UTILISATION 5-1
Envoyer 5-1
Mise en place du document 5-1
Scanner 5-1
Choisir la résolution / le contraste 5-2
Résolution 5-2
Contraste 5-3
Numéroter 5-3
A partir du répertoire 5-3
A partir de la touche du dernier numéro composé 5-4
Vers plusieurs destinataires 5-4
Emission par le réseau téléphonique (RTC) 5-5
Emission immédiate 5-5
Emission différée 5-5
Emission avec suivi de numérotation 5-6
Reroutage 5-6
IV
Sommaire
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\LU MFK 24 Sagem
FRTDM3.fm
Emission par Internet 5-7
Emission d’un document noir et blanc vers une adresse E-Mail 5-7
Emission d’un document couleur vers une adresse E-Mail 5-7
Emission d’un message saisi au clavier vers une adresse E-Mail 5-8
File d’attente d’émission 5-10
Exécuter immédiatement une émission en attente 5-11
Consulter ou modifier la file d’attente 5-11
Supprimer une émission en attente 5-11
Imprimer un document en attente ou en dépôt 5-11
Imprimer la file d’attente 5-11
Arrêt d’une émission en cours 5-12
Recevoir 5-12
Réception via le réseau téléphonique (RTC) 5-12
Réception via Internet 5-12
Photocopier 5-13
Copie locale 5-13
Copie simple 5-13
Copie recto verso (selon modèle) 5-13
Copie "élaborée" 5-14
Réglages particuliers pour la copie 5-15
Réglages scanner et imprimante 5-15
Autres fonctions 5-18
Journaux 5-18
Impression du guide des fonctions 5-18
Impression des réglages 5-18
Compteurs 5-19
Le dépôt et la relève 5-19
Verrou 5-20
Saisie du code de verrouillage 5-21
Verrouillage du clavier 5-21
Verrouillage de la numérotation 5-21
Verrouillage des paramètres Internet 5-22
Verrouillage du service SMS 5-22
Scan to PC (selon modèle) 5-22
Boîtes aux lettres (BAL FAX) 5-23
Gestion des BAL 5-23
Créer une BAL 5-23
Modifier les caractéristiques d’une BAL existante 5-24
Imprimer le contenu d’une BAL 5-24
Supprimer une BAL 5-24
Imprimer la liste des BAL 5-24
Dépôt dans une BAL de votre fax 5-24
Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant 5-25
Relève de BAL d’un fax distant 5-25
Sommaire
V
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\LU MFK 24 Sagem
FRTDM3.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
6FONCTION IMPRESSION 6-1
Utilisation du pupitre 6-1
Le pupitre 6-1
Messages affichés 6-1
Indicateur Interface 6-2
Indicateur taille papier 6-2
Indicateur type papier 6-3
Voyants READY, DATA, et ATTENTION 6-3
Impression pages de test 6-4
Impression de la carte des menus 6-4
Impression de la page de configuration courante 6-4
Impression de la page de configuration détaillée 6-5
Impression configuration interface carte réseau 6-5
Impression de la liste des polices 6-5
Réglages de la taille et du
type de papier
6-5
Réglages de la taille du papier 6-6
Réglages du type de papier 6-8
Mode bac multi 6-10
Sélection du bac de sortie papier 6-11
Pagination 6-12
Emulation 6-12
Police 6-13
Codage de caractère 6-15
Nombre de Copies 6-15
Orientation de la page 6-15
KIR 6-15
Mode brouillon 6-16
Résolution 6-17
Interface 6-17
Interface parallèle 6-17
Mode Interface USB 6-17
Paramètres de l’interface réseau 6-17
Configuration de l’imprimante 6-18
Mode Protection de page 6-18
Saut de ligne 6-18
Retour chariot 6-18
Mode 80 caractères 6-19
Densité d’impression 6-19
Compteur des pages imprimées 6-19
Sélection de la langue 6-19
Saut de page automatique 6-19
Mode veille 6-20
Réinitialisation de l’imprimante 6-20
Protection des ressources 6-20
Réglage de l’alarme 6-20
Mode auto 6-21
Détection d’erreur d’impression recto/verso 6-21
VI
Sommaire
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\LU MFK 24 Sagem
FRTDM3.fm
7MAINTENANCE 7-1
Entretien 7-1
Généralités 7-1
Remplacement des consommables 7-1
Remplacement des cartouches 7-2
Nettoyage 7-9
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner 7-9
Nettoyage de l’imprimante 7-9
Révision 7-10
Calibrage scanner 7-10
Incidents 7-10
Echecs en communication 7-10
Cas d'une émission à partir du chargeur 7-10
Cas d'une émission à partir de la mémoire 7-11
Codes d'échec de communication 7-11
Incidents imprimante 7-13
Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante 7-13
Incidents scanner 7-16
Bourrage papier du scanner 7-16
Incidents divers 7-17
Stockage 7-18
Emballage et transport de l’appareil 7-18
Caractéristiques 7-21
8SÉCURITÉ 8-1
Cet appareil a été conçu conformément aux normes européennes I-CTR37 et CTR21, il est destiné à être raccordé
au réseau téléphonique commuté (RTPC). En cas de problèmes, vous devez contacter dans un premier lieu votre
fournisseur.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques
conformément à la directive 89/336/CE.
Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/
CE.
Installation
1-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
1INSTALLATION
INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL
CONDITIONS D'EMPLACEMENT
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que
l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
Choisissez un emplacement bien aéré.
Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et de droit de
l’appareil ainsi qu’à l’arrière du module Recto/Verso. Si, lors de l’installation, un mur se
trouve à proximité, veillez à installer le terminal aux distances indiquées dans l’illustration
ci-dessous afin de faciliter l’ouverture des différents capots.
20 cm (40 cm avec module recto/verso)
20 cm (40 cm avec module recto/verso)
30 cm
30 cm
30 cm
30 cm
1-2
Installation
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou
d’autres gaz organiques.
La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre
sécuri) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci
et être aisément accessible.
Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système
de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands
écarts de température ou d’humidité.
Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes
vibrations.
Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
Température : 10 °C à 32,5 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 %
par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un
champ magnétique à proximité du terminal.
Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le
cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge élec-
trique.
Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez
d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pen-
dant une période prolongée.
Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela
pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de com-
munication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne
soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonc-
tionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
Installation
1-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un
cable d’interface sur l’imprimante (utilisez un cable d’interface blindé).
N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits
haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique
N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne
pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels
objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de
celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie
ou de décharge électrique.
Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-la
immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A
défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, met-
tez le terminal hors tension, débranchez-le imdiatement, puis contactez votre revendeur.
A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de
choc électrique causé par la foudre.
Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou
une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner
des dommages au système d’impression de votre terminal.
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager
de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une
utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
1-4
Installation
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS
DÉBALLAGE DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
(SELON OPTION)
Sortez le bac supplémentaire de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux en carton.
Retirez le sac plastique du bac supplémentaire.
Pour l’installation du bac supplémentaire, reportez-vous au paragraphe Installation du
terminal, page 1-9
Installation
1-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
DÉBALLAGE DU MODULE RECTO/VERSO
(SELON MODÈLE OU OPTION)
Sortez le module recto/vers de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux.
Retirez le sac plastique du module recto/verso
Pour l’installation du module recto/verso, reportez-vous au paragraphe Installation
module recto/verso sur les bacs supplémentaires (selon modèle ou option), page 1-9
1-6
Installation
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
DÉBALLAGE DU SCANNER
Sortez le module scanner et ses accessoires de son carton.
Retirez le sac plastique du scanner.
Vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous.
Scanner
Cordon
Centronics
Caches câbles
Pieds
Interface
Chargeur de
documents
Cordon prolongateur
secteur
Interface
Attaches câbles
Guide d’installation
Cordon secteur
(modèle selon pays)
Cordon ligne
(modèle selon pays)
téléphonique
CD-ROM User guide / Printing kit
(guide d’utilisation / kit d’impression)
CD-ROM Companion
Suite Pro (selon modèle)
Installation
1-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
DÉBALLAGE DE LIMPRIMANTE
Retirez l’imprimante et ses accessoire de son carton.
Retirez le sac plastique de l’imprimante
Vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous
Imprimante
Bac de récupération toner
Cartouche toner
Sachet en plastique de
stockage du développeur
(voir procédure emballage)
1-8
Installation
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
DESCRIPTION
Pupitre impression
Réceptacle de sortie
du document original
Réceptacle de sortie
imprimante
Bac polyvalent
Scanner
Chargeur des
documents à analyser
Guide papier
réglable
Lecteur carte à puce
à défilement
Poignée accès
Scanner à plat
pour supports spéciaux
Bac papier imprimante
(ADF)
Module recto/verso
Pupitre scanner
Bac papier
supplémentaire
(option)
Couvercle arrière module
recto/verso (selon modèle
Interrupteur
Marche /Arrêt
Sortie cordons
secteur/ Lan /
USB / Ligne
Secteur
connectique
(selon modèle ou
option)
ou option)
Installation
1-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
Utilisation
Configuration Prise en mains
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
impression
INSTALLATION DU TERMINAL
Installation du bac papier supplémentaire
Vous pouvez installer jusqu’à 3 bacs papier supplémentaires.
Remarque : empiler les chargeurs de papier. (Lors de l’installation de plusieurs chargeurs de papier).
Installation module recto/verso sur les bacs
supplémentaires (selon modèle ou option)
Installez le module recto/verso sur le bac supplémentaire (option).
1-10
Installation
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2 LU 251597054A MF3760_3780 FR\Installation Fr.fm
Retirez le tampon (A) ainsi que tous les morceaux de rubans de fixation adhérant au module
recto/verso.
Retirez le couvercle arrière du module recto/verso par appui vers l’intérieur (voir illustration
ci-dessous).
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Sagem MF 3760 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à