ITFR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels
et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de
garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est
pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une
preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable
et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de
vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés
dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure,
une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque
nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou
d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement
ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées
par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et
ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou
la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit,
l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi
qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans
avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous
garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à
vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations
touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Instructions pour le moteur Power 25 Brushless Outrunner - EFLM4025B Istruzioni motore brushless a cassa rotante Power 25 - EFLM4025B
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che
i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai
materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è
conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende
ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è
cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre
solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini
di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base
alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del
prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica
a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo
di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di
garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un
adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza,
di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel
manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in
tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto
subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi
ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto
deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere
che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon
non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del
prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti
spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un
numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo
e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o
sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Stato in cui il prodotto
è stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i
seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite,
possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente
seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali
e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati
di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica.
L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto puo` causare
lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza
la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare,
utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in
nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso
e la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di
montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Questo prodotto potrebbe diventare
estremamente caldo durante l’uso e causare ustioni.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
©2013 Horizon Hobby, Inc.
E-flite is a registered trademark of Horizon Hobby, Inc.
37944 | Created 12/12
Nous vous remercions d‘avoir acheté le moteur brushless outrunner
E-flite
®
Power 25, 1250Kv. Les pilotes exigeant plus de vitesse et de
puissance de leurs moteurs devraient jeter un coup d‘œil sur le modèle
Power 25 BL Outrunner Motor 1250 Kv de E-flite. Un moteur qui offre
plus de puissance que les 870 Kv du Power 25 (et à régime plus élevé),
il a été conçu spécifiquement pour la la classe d‘appareils pour course
entre pylônes du type EF1 de NMPRA. Le 1250Kv Power a été créé
pour des appareils haute puissance appareils pesant entre 1,4 et 2,5
kilogrammes (3 et 5,5 -livres) ou de taille 15-Taille pour les courses
formule un électrique haute vitesse pesant jusqu‘à 1,8 kg (4 livres).
Caractéristiques
• Équivalent à un moteur thermique de type « glow » de taille 25 pour
des avions de 3 à 5,5 livres (de 1,4 à 2,5 kg)
• ou pour les appareils de course Formule Un électriques haute vitesse
de taille15
• pesant jusqu‘à 1,8 kg (4 livres)
• Idéal pour les appareils nécessitant jusqu‘à 850 watts de puissance
• Couple élevé, entraînement direct comme alternative aux moteurs
brushless inrunner
• Comprend le support, adaptateurs d‘hélice et matériel de montage
• Silencieux, utilisation pour dispositif léger
• Conception rotor externe arbre de 5mm peut facilement être inversé
pour d‘autres installations du moteur motor installations
• Construction haute qualité avec roulements à billes et arbre en acier
trempé
• Conception outrunner 12-pôles avec fente
Spécifications du Power 25
Diamètre: 35mm (1,40 po)
Longueur du corps: 54mm (2,1 po)
Poids: 183g (6,40 oz)
Diamètre de l‘arbre: 5mm (0,20 po)
Kv: 1250 (tr/min par volt)
Io: 2,00A @ 10V (courant à vide)
Ri: 0,02 ohm (résistance)
Courant continu: 50A*
Courant maximum en crête: 58A*
Watts en entrée: jusqu‘à 850
Éléments: 10-14 Ni-MH/Ni-Cd ou 3-4S Li-Po
Hélices recommandées:
8x6E à 8x8E (4S) ou 8x8E à 10x10E (3S)
Contrôleur brushless: 60 Amp
REMARQUE: la température de fonctionnement maximale est
de 104 °C (220 °F). Un bon refroidissement est nécessaire pour
tout fonctionnement du moteur au niveau maximal du courant. La
durée du courant maximum en crête est de 15 secondes. Il y a lieu
d‘accorder suffisamment de temps entre les crêtes pour permettre un
refroidissement adéquat et éviter une surchauffe du moteur. L‘intensité
maximale nominale de courant en crête s‘entend pour des vols 3D
et des phases de test moteur limitées. La mauvaise gestion des gaz
peut se traduire par des dommages au moteur du fait que l‘utilisation
excessive de courant en crête peut faire surchauffer le moteur.
Choix des batteries
Selon l‘application de l‘avion, nous vous recommandons les batteries
E-flite
®
pour alimenter le moteur Power 25 Brushless Outrunner. La
technologie des batteries est en constante évolution et les fabricants
s‘améliorent en remplaçant les anciens blocs par de nouveaux blocs. En
ce qui concerne les batteries recommandées, reportez-vous au guide de
votre modèle ou à notre site Web.
Accessoires et pièces détachées
Consultez notre site web à www.E-fliteRC.com ou www.horizonhobby.
com pour notre ligne complète de moteurs brushless. Nous avons publié
une fiche comparative des spécifications sur notre site web. Vous pouvez
ainsi comparer les différents moteurs que nous offrons.
EFLA110 Multimètre (mesure l’intensité, la tension, la
puissance et la capacité)
EFLA241 Jeu de connecteurs plaqués or de 3,5 mm (3)
EFLM1925 Adaptateur d‘hélice à cône, 5mm
EFLM40102 X-Support de montage en x/visserie: Puissance
15/10/25
EFLM40251 Arbre: Power 25 BL Outrunner
EFLA1060 60A Contrôleur Pro SB Brushless
Instructions d‘utilisation
1. Ce moteur sans balais exige un contrôleur électronique brushless
sans capteur (contrôle de vitesse électronique ou ESC). Si vous
utilisez un contrôleur d’un autre type, vous endommagerez le
moteur et le contrôleur. Reportez-vous aux instructions de votre ESC
pour un fonctionnement correct avec ce moteur et une hélice.
2. En cas de besoin, toujours fixer le moteur avec des vis courtes qui
ne pénètrent pas et endommagent le moteur. Utiliser les vis et les
autres matériels de montage livrés avec votre moteur.
3. En cas de besoin, soudez les 3 prises PK incluses (EFLA248)
sur les câbles de sortie de votre contrôleur en utilisant la gaine
thermorétractable (pour éviter les courts-circuits). Les 3 câbles du
moteur peuvent être branchés dans n‘importe quel ordre aux 3
câbles de sortie du contrôleur ou à une prise de sortie de ce dernier.
4. Assurez-vous que le moteur tourne dans le bon sens pour votre
modèle. Si vous devez inverser le sens de rotation, inversez le
branchement de deux des câbles qui font la liaison entre le moteur
et le contrôleur.
5. Installer une hélice sur l‘arbre du moteur après que vous vous soyez
assuré que le moteur tourne dans le bon sens.
6. Assurez-vous que le moteur soit monté sur le modèle de façon à
profiter d‘une bonne circulation de l‘air pendant le fonctionnement.
Le moteur génère de la chaleur lorsqu‘il fonctionne à pleine
puissance. Il incombe à l‘utilisateur de veiller à ce que le moteur ne
surchauffe pas. Les dégâts causés au moteur par une surchauffe
ne sont pas couverts par la garantie.
7. Ne changez jamais la longueur ou la section des câbles. Retirez
uniquement les connecteurs en les dessoudant.
REMARQUE: Toute modification apportée au moteur qui n’est pas
approuvée par Horizon, cela inclut également le changement des
câbles, peut entraîner l’endommagement du moteur. Cela annulera
la garantie et causera le refus d’intervention du service technique
Horizon Hobby
ATTENTION: Lorsque le moteur est sous tension, procéder
avec extrême prudence faute de quoi ceci peut entraîner dans des
blessures corporelles et des dommages. Les moteurs font tourner les
hélices à des vitesses dangereusement élevées (Tr/min - tours par
minute) ; il est donc recommandé de ne pas s‘approcher du moteur
et de l‘hélice pendant le fonctionnement.
Changer l‘orientation de l‘arbre
1. Desserrer la vis de fixation sur le collier de l‘arbre et retirer le collier
de l‘arbre.
2. Desserrer les deux vis de blocage situées sur l‘extrémité tournante
du moteur.
3. Pousser l‘arbre à travers le moteur. Un petit marteau est requis pour
taper légèrement sur l‘arbre.
ATTENTION: NE PAS plier ou endommager l‘arbre moteur
car ceci peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
4. Installer le collier de l‘arbre contre le roulement à l‘aide de la vis
de blocage.
5. Serrer les deux vis de blocage situées sur l‘extrémité tournante du
moteur. Serrer une vis de blocage sur la face plate sur l‘arbre du moteur.
REMARQUE: Au montage final, appliquer une petite quantité
d‘enduit frein pour filets bleu (exemple A dans l‘illustration) sur les
vis de blocage pour empêcher les fixations de se desserrer. NE PAS
utiliser une grande quantité d‘enduit frein pour filets car cela pourrait
endommager le moteur.
Installation
La photo montre l‘installation typique du moteur avec le support en croix
monté directement sur l‘extérieur du pare-feu. Il existe d‘autres options de
montage, y compris la fixation du moteur à l‘intérieur du fuselage (nécessite
l‘inversion du sens de l‘arbre) ou l‘extension du moteur vers l‘avant à l‘aide
d‘extensions de montage après-vente si vous utilisez un capot.
1. Vous pouvez dans un premier temps positionner pour marquage
le support aluminium de montage en croix sur la face avant du
pare-feu, puis à l‘aide d‘un feutre tracer des repères pour quatre
trous et percer des trous d‘un diamètre approprié pour recevoir
les écrous borgnes fournis. Assurez-vous de toujours rester dans
l‘axe de poussée et de maintenir un espace adéquat pour l‘hélice/
casserole d‘hélice.
2. Fixer le support aluminium de montage en croix sur le moteur
outrunner à l‘aide des quatre vis à tête plate (tête fraisée) fournies
avec le moteur.
3. Installer les quatre écrous borgnes sur l‘intérieur du pare-feu.
4. Fixer l‘ensemble solidaire support aluminium de montage en croix
et moteur sur la face extérieure du pare-feu à l‘aide des quatre vis
d‘assemblage à six pans creux et des rondelles.
Grazie per avere acquistato il motore brushless a cassa rotante
E-flite
®
Power 25, 1250 Kv. I piloti che esigono motori più veloci e
potenti dovrebbero prendere in considerazione il motore a cassa
rotante E-flite Power 25 BL, 1250 Kv. Con una potenza maggiore
rispetto al Power 25 870Kv (e con una velocità di rotazione
superiore), è stato progettato appositamente per la categoria pylon
racing elettrica EF1 NMPRA. Il Power 1250Kv è stato creato per
aeroplani ad elevata potenza con un peso compreso tra 1,4 e 2,5
kg (3 e 5,5 libbre) o aeroplani elettrici da competizione Formula
Uno ad alta velocità di taglia 15, con peso fino a 1,8 kg (4 libbre).
Funzioni
• Equivalente ad un motore glow di classe 25 per aeroplani ad
elevata potenza con peso compreso tra 1,4 e
• 2,5 kg (3 e 5,5 libbre) o aeroplani elettrici da competizione
Formula Uno di taglia 15 ad alta velocità
• fino a 1,8 kg (4 libbre) di peso
• Ideale per aerei che richiedono fino a 850 watt di potenza
• Coppia elevata, alternativa di trasmissione diretta ai motori
brushless inrunner
• Include il supporto, gli adattatori per l’elica e gli accessori per
il montaggio
• Funzionamento silenzioso e leggero
• Design esterno del rotore, l’albero da 5mm può essere
facilmente invertito per adattarsi a diverse
• installazioni del motore
• Costruzione di alta qualità con cuscinetti a sfera e albero in
acciaio temprato
• Design scanalato a cassa rotante a 12 poli
Specifiche Power 25
Diametro: 35mm (3,56 cm)
Lunghezza corpo: 54mm (5,33 cm)
Peso: 183g (181,44 g)
Diametro albero: 5mm (5,08 mm)
Kv: 1250 (rpm per volt)
Io: 2,00A @10V (corrente a vuoto)
Ri: 0,02 ohm (resistenza)
Corrente in funzionamento continuo: 50A*
Corrente massima: 58A*
Potenza ingresso: fino a 850
Celle: 10-14 Ni-MH/Ni-Cd o 3-4S Li-Po
Eliche raccomandate: da 8x6E a 8x8E (4S) o da 8x8E a 10x10E (3S)
Regolatore (ESC) brushless: 60 Amp
AVVISO: La temperatura massima di funzionamento è 104°C
(220°F). Il funzionamento ai massimi livelli di corrente richiedono
un adeguato raffreddamento. La durata della corrente massima è di
15 secondi. Sono necessari degli intervalli di tempo adeguati tra gli
utilizzi di corrente massima per favorire il corretto raffreddamento
ed evitare il surriscaldamento del motore. Il valore di corrente
massima si riferisce al 3D e a voli limitati. L’inadeguato utilizzo del
motore può causare dei danni, poiché l’eccessivo uso di corrente
massima potrebbe surriscaldare il motore.
Scelta della batteria
Per il motore brushless a cassa rotante Power 25 si raccomanda di
usare batterie E-flite
®
a seconda delle applicazioni. La tecnologia
delle batterie è in continuo cambiamento e i produttori migliorano
e aggiornano le loro batterie. Conviene perciò far riferimento alle
indicazioni del manuale del modello o al nostro sito per avere
consigli aggiornati.
Accessori e ricambi
Si veda il nostro sito www.E-fliteRC.com oppure www.
horizonhobby.com per la gamma completa di motori brushless.
Il grafico comparativo disponibile sul nostro sito web consente di
confrontare i motori che offriamo.
EFLA110 Misuratore di potenza (misura la potenza in
uscita in amp, volt, watt e capacità)
EFLA241 Set di connettori dorati, 3,5mm (3)
EFLM1925 Adattatore elica con albero, 5mm
EFLM40102 Supporto a x/Accessori: Power 10/15/25
EFLM40251 Albero: Power 25 BL a cassa rotante
EFLA1060 60A Pro SB Brushless ESC
Istruzioni per l’uso
1. Questo motore richiede un regolatore (ESC) per motori
brushless senza sensori. Se non si usa il regolatore adatto
si rischia di danneggiare sia il motore che il regolatore.
Fare riferimento alle istruzioni del regolatore per il corretto
funzionamento del motore e dell’elica.
2. Dove necessario, fissare sempre il motore con viti corte che
non possano entrare nel motore, danneggiandolo Utilizzare le
viti e gli altri accessori forniti con il motore.
3. Saldare ai fili del motore i 3 connettori forniti (EFLA249) per
poterlo collegare ai corrispondenti connettori all’uscita del
regolatore (ESC) in qualsiasi ordine. Si raccomanda di usare
un tubetto termorestringente per coprire le saldature ed
evitare cortocircuiti. I 3 fili del motore possono essere collegati
in qualsiasi ordine ai 3 cavi di uscita o alla porta di uscita del
regolatore (ESC).
4. Verificare che il motore ruoti nella direzione corretta prevista
dal modello. Modificare la direzione di rotazione del motore
scambiando di posizione 2 fili di alimentazione del motore sul
regolatore (ESC).
5. Installare un’elica sull’albero motore dopo aver verificato la
corretta direzione di rotazione del motore.
6. Verificare che il motore sia montato sul modello in modo da
assicurare una buona ventilazione durante il funzionamento.
Il motore genera calore durante il funzionamento a massima
potenza. L’utente è responsabile del surriscaldamento
del motore e deve verificare che ciò non accada. Il
surriscaldamento del motore non è coperto da garanzia.
7. Non tagliare o comunque modificare la lunghezza o la
dimensione dei fili che escono dal motore. Per togliere i
connettori usare solo il saldatore.
AVVISO: qualsiasi modifica al motore che non sia approvata
da Horizon, inclusa la sostituzione dei fili del motore, potrebbe
danneggiarlo. Inoltre invaliderà la garanzia e si otterrà il rifiuto di
Horizon di fornire assistenza.
ATTENZIONE: Quando il motore è collegato
all’alimentazione, prestare estrema attenzione o potrebbero
derivare danni e lesioni. I motori ruotano le eliche a un numero
pericolosamente alto di giri al minuto, quindi allontanarsi dal
motore e dall’elica durante il funzionamento.
Modificare l’orientamento
dell’albero
1. Allentare la vite di fissaggio sul collarino dell’albero e
rimuovere il collare dall’albero.
2. Allentare le 2 viti di fissaggio sull’estremità rotante del motore.
3. Far passare l’albero attraverso il motore. È necessario
utilizzare un piccolo martello per battere leggermente
sull’albero.
ATTENZIONE: NON piegare o danneggiare l’albero motore
poiché potrebbero derivarne danni a persone e/o cose.
4. Installare il collare dell’albero sul cuscinetto, utilizzando la vite
di fissaggio.
5. Stringere le due viti di fissaggio sull’estremità rotante
del motore. Stringere una vite contro la superficie piatta
dell’albero motore.
AVVISO: Al termine del montaggio, applicare una piccola quantità
di frenafiletti blu (esempio A nell‘illustrazione) alle viti di fissaggio,
per evitare che si allentino. NON utilizzare una grande quantità di
frenafiletti poiché ciò potrebbe causare danni al motore.
Installazione
La figura mostra la tipica installazione del motore e del supporto
a x direttamente all’esterno dell’ordinata parafiamma. Sono
disponibili altre possibilità, tra cui il montaggio del motore
all’interno della fusoliera (richiede l’inversione della direzione
dell’albero) o l’estensione del motore utilizzando i supporti di
estensione di ricambio, quando si utilizzano le cappottature.
1. Per prima cosa, appoggiare il supporto a x in alluminio
alla parte frontale dell’ordinata parafiamma e utilizzare un
pennarello per contrassegnare la posizione dei quattro fori.
Forare con un diametro adeguato adatto ad ospitare i dadi
ciechi forniti. Assicurarsi sempre di mantenere la linea di
trazione corretta e verificare la presenza di un adeguato
spazio di manovra per l’elica e per lo spinner.
2. Fissare il supporto a x in alluminio al motore a cassa rotante
utilizzando le quattro viti a testa piatta (svasata) fornite con il motore.
3. Installare i quattro dadi ciechi all’interno dell’ordinata
parafiamma.
4. Fissare il supporto a x in alluminio e il motore alla parte
esterna dell’ordinata parafiamma utilizzando le rondelle e le
quattro viti ad esagono incassato.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie
sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez,
pour une littérature produits bien à jour, rendez-vous sur http://
www.horizonhobby.com.
Signification De Certains Mots
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature
produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles
lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent possiblement entraîner des dégâts
matériels ET créent un risque faible à nul de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
possiblement des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas
suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
dommages collatéraux et des blessures graves OU créer un
risque élevé de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel
d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produit peut avoir comme résultat un endommagement du
produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner
des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet.
Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à
manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut
provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à
d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas
essayer de désassembler le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances
sans l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte
des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien.
Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les
dommages ou les blessures graves.
ATTENTION : Ce produit peut devenir extrêmement chaud
durant l’utilisation, pouvant causer des brûlures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Informations de conformité pour l’Union Européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH20121003U7
Produit(s): Power25BLOutrunner Motor, 1250Kv
Numéro d’article(s): EFLM4025B
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec
les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les
conditions de la directive EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
3.10.2012
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de
remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure
permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de
sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus
le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations
quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques,
vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement
des ordures ménagères.
Steven A. Hall
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH20121003U7
Prodotto(i): Power25BLOutrunner Motor, 1250Kv
Classe dei dispositivi: EFLM4025B
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi
ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le
disposizioni della direttiva europea EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
3.10.2012
Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai
rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile
dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere
portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti
elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il
riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento
dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e
garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo
e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.