Sanyo POA-WL11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Wireless Imager (Imageur sans fil)
MODELE POA-WL11
POA-WL12
Manuel de fonctionnement
Wireless Imager est un accessoire en option pour les projecteurs SANYO. Il permet à l’utilisateur
d’exécuter différentes tâches à distance telles que le fonctionnement ou la configuration d’un
projecteur et la transmission des images de l’écran d’un ordinateur personnel à un écran de
projection au moyen d’un LAN sans fil en montant simplement l’appareil sur un projecteur et en y
accédant au moyen de l’utilitaire fourni.
Wireless Imager est exclusif aux projecteurs SANYO munis d’une borne spécialisée. Il ne peut
donc être utilisé qu’avec les projecteurs désignés. Essayer d’installer Wireless Imager sur des
projecteurs non désignés peut entraîner l’endommagement de l’appareil.
Prière de consulter un concessionaire agréé pour le numéro de modèle des projecteurs désignés.
Ce manuel de fonctionnement montre comment monter Wireless Imager sur un projecteur et sa
méthode de fonctionnement.
Français
Conformité
— 3 —
Notification de la Commission Fédérale des communications (FCC)
Cet appareil a été testé et a été jugé conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B,
conformément à l’article 15 des réglements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les parasites néfastes des installations résidentielles. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut générer des parasites néfastes aux communications radio.
Il n’est cependant pas garanti que des parasites ne seront pas produits dans des installations
particulières. Si cet appareil provoque des parasites néfastes à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger le problème au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise de secteur différente de celle où le récepteur est branché.
Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/télévision compétent.
Il est nécessaire d’utiliser un câble blindé pour la conformité aux limites de la Classe B, comme stipulé
dans l’alinéa B de l’article 15 des réglements de la FCC. Ne faire subir aucun changement ou
modification à cet appareil à moins que les instructions ne le spécifient. Si de tels changement ou
modification sont effectués, cela peut obliger à arrêter le fonctionnement de l’appareil.
Numéro de modèle : POA-WL11 / POA-WL12
Nom commercial : Sanyo
Organisme responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Numéro de téléphone : (818)998-7322
Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Cet apparei numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
ATTENTION
Tout changement ou modification qui n’est pas spécifiquement approuvé par le fabriquant peut annuler
l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Exposition aux fréquences radio
Ce produit utilise une carte LAN sans fil (carte PCMCIA) pour communiquer avec d’autres dispositifs sur
la bande 2.4 GHz ISM. L’énergie générée par cette carte est bien au-dessous des limites d’exposition
aux fréquences radio de la FCC. Il est cependant recommandé de maintenir une séparation d’au moins
20 cm entre le produit et le ou les utilisateurs ou les spectateurs afin de minimiser l’exposition aux
fréquences radio transmises.
Français
Instructions concernant la sécurité
Bien lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner cet appareil.
Suivre les instructions du Manuel de l’utilisateur du projecteur et des autres périphériques pour installer
ou faire fonctionner cet appareil.
Débrancher la fiche d’alimentation du projecteur et des autres dispositifs connectés de la prise de
secteur pour installer ou déplacer cet appareil.
L’installation ou le déplacement de l’appareil alors que l’alimentation est branchée dans la prise de
secteur peut entraîner une électrocution ou endommager l’appareil.
Ne pas tenter de démonter, de modifier ou de réparer l’appareil.
Si cette mise en garde n’est pas respectée, cela peut entraîner un incendie, une électrocution et
l’endommagement de l’appareil.
Faire fonctionner cet appareil alors qu’il émet une chaleur ou des vapeurs excessives ou une odeur
anormale peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Débrancher la prise d’alimentation de la prise de secteur.
Ne pas laisser tomber l’appareil ou lui faire subir de chocs.
Les pièces internes peuvent s’endommager et entraîner une électrocution, un incendie ou provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Avant de faire fonctionner l’appareil, s’assurer qu’il ne génère aucun parasite électromagnétique.
Le fonctionnement de tout appareil radio peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils
médicaux (comme les pacemakers).
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées.
Cela peut entraîner une électrocution lorsque la fiche d’alimentation du projecteur ou d’autres dispositifs
est branchée dans la prise de secteur.
Ne pas se servir de téléphones cellulaires trop près de cet appareil (20 cm environ).
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE
SANYO Electric Co., Ltd. décline toute responsabilité pour la perte ou
l’endommagement de données ou les dégâts provoqués à l’ordinateur par ce
produit.
Instructions concernant la sécurité
— 4 —
Table des matières
— 5 —
Introduction ..............................................................................................................................7
Contenu de l’emballage ..............................................................................................................................7
Précautions à prendre en ce qui concerne les ondes radio ........................................................................7
Procédure de configuration..........................................................................................................................8
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager......................................................................10
1.1. Avantages ........................................................................................................................................10
1.2. Flux du transfert des images ............................................................................................................10
1.3. Environnement de fonctionnement....................................................................................................11
1.4. Nom des pièces et fonctions de Wireless Imager ............................................................................12
1.5. Réglages d’usine par défaut..............................................................................................................14
1.6. LAN sans fil ......................................................................................................................................15
Chapitre 2. Connexion ..........................................................................................................18
2.1. Montage de Wireless Imager ............................................................................................................18
2.2. Enlevage de Wireless Imager ..........................................................................................................19
2.3. Installation de la carte LAN sans fil ..................................................................................................19
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel ............................................................................................20
3.1. Démarrage du menu principal du CD-ROM du logiciel ....................................................................20
3.2. Démarrage de l’outil de configuration de l’adresse (WI Set) ............................................................21
3.3. Installation de WI Client ....................................................................................................................22
3.4. Démarrage de WI Client....................................................................................................................24
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager ....................................................................25
4.1. Réglage de l’ordinateur personnel ....................................................................................................25
4.1.1.
Réglage de l’ordinateur personnel (avec la carte LAN sans fil applicable au mode “802.11AdHoc”)
........25
4.1.2. Réglage de l’ordinateur personnel (avec une carte LAN sans fil applicable au mode
“Pseudo AdHoc” seulement) ......................................................................................................26
4.2. Réglage de l’adresse IP à l’aide de WI Client ..................................................................................27
4.3. Configuration à l’aide du navigateur..................................................................................................30
4.3.1. Informations................................................................................................................................31
4.3.2. Configuration rapide ..................................................................................................................33
4.3.3. Configuration avancée - TCP/IP ................................................................................................35
4.3.4. Configuration avancée – Sans fil................................................................................................37
4.3.5. Configuration avancée – Mot de passe de l’administrateur........................................................39
4.3.6. Configuration avancée – Mot de passe de l’utilisateur ..............................................................41
4.3.7. Configuration avancée - Divers ..................................................................................................42
4.3.8. Changer le jeu de configuration..................................................................................................43
4.3.9. Redémarrer ................................................................................................................................44
4.4. Configuration de Wireless Imager depuis le menu du projecteur......................................................45
Français
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client ............................................................................48
5.1. Préparatifs de l’ordinateur personnel client ......................................................................................48
5.2. Démarrage de WI Client....................................................................................................................49
5.3. Menu de WI Client ............................................................................................................................50
5.4. Commande PJ ..................................................................................................................................55
5.4.1. Alimentation & Etat ....................................................................................................................56
5.4.2. Commande ................................................................................................................................57
5.4.3. Menu d’affichage ........................................................................................................................63
5.5. Sortie de WI Client ............................................................................................................................63
Chapitre 6. Appendice............................................................................................................64
6.1. Commande des mouvements de la souris à l’aide de la télécommande ..........................................64
6.2. Réglage de l’adresse IP à l’aide de la commande “arp” + “ping” ......................................................65
6.3. Spécifications ....................................................................................................................................66
Table des matières
— 6 —
Introduction
Ce Manuel de fonctionnement montre comment configurer et faire fonctionner Wireless Imager.
Avant l’utilisation, bien lire ce manuel et faire fonctionner l’appareil correctement.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les article suivants. Vérifier chaque article au fur et à mesure du déballage. Si l’un des
articles suivants manque, contacter le revendeur.
• Wireless Imager
• Carte LAN sans fil
• CD-ROM
• Manuel de fonctionnement
Précautions à prendre en ce qui concerne les ondes radio
Cet appareil fonctionne sur la bande 2.4 GHz, la bande de fréquence utilisée pour les appareils industriels,
scientifiques et médicaux (comme les pacemakers), ainsi que les stations de radio amateurs.
Bien lire le chapitre “Instructions de sécurité” et veiller à appliquer les mises en garde suivantes.
1. Veiller à ce qu’aucun autre dispositif n’utilise la même bande de fréquence que Wireless Imager dans la
zone.
2. Si tout autre dispositif provoque des parasites radio, changer la fréquence du canal de communication,
ou bien changer d’emplacement.
Marques déposées et droits d’auteur
Microsoft, Windows, Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0/2000/XP et Internet Explorer sont des
marques déposées et le noms des produits de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
Netscape Navigator et Netscape Communicator sont des marques déposées ou des marques de
fabrique de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
Pentium est une marque déposée de Intel Corp. aux Etat-Unis.
Chaque nom de société ou de produit mentionné dans le Manuel de l’utilisateur est une marque de
fabrique ou une marque déposée de sa société respective.
Remarques
Le contenu de ce manuel est sujet à changement sans préavis.
Il n’est pas permis de copier les documents imprimés accompagnant le logiciel.
Nous déclinons toute responsabilité pour tout dégât provoqué à la suite de la lecture de ce
manuel.
Introduction
— 7 —
Français
Procédure de configuration
Ce chapitre explique la procédure générale, depuis l’installation de Wireless Imager sur un projecteur,
jusqu’à son fonctionnement dans un réseau.
Suivre les étapes décrites ci-dessous pour configurer Wireless Imager.
Se reporter aux chapitres suivants pour une configuration et des réglages plus détaillés.
Vérification du contenu de l’emballage et de chaque fonction de Wireless Imager.
Vérifier le contenu de l’emballage. (Se reporter au paragraphe “Contenu de l’emballage” au
chapitre “Introduction”.)
Vérifier et confirmer le nom de chaque pièce et caractéristique de Wireless Imager.
(Se reporter au paragraphe 1.4., “Nom des pièces et fonctions de l’appareil” au Chapitre 1.)
Installation de Wireless Imager
Installer Wireless Imager sur un projecteur. (Se reporter à “Connexions” au Chapitre 2.)
Configuration de l’ordinateur personnel
Installer le logiciel utilitaire (WI Client) utilisé pour transmettre et projeter l’écran de l’ordinateur et
pour commander et configurer les caractéristiques du projecteur. (Se reporter à [3.1. Démarrage
du menu principal du CD-ROM de logiciel] et à [3.3. Installation de WI Client] au Chapitre 3.)
Configurer les réglages sans fil sur l’ordinateur pour configurer Wireless Imager.
(Se reporter à [4.1. Réglage de l’ordinateur personnel] au chapitre 4.)
[REMARQUE] L’ordinateur personnel doit être muni d’une carte LAN sans fil (adaptateur)pour
permettre la communication sans fil LAN (applicable à IEEE.802.11b).
Pour les instructions concernant la configuration des réglages sans fil de la carte
LAN sans fil, se reporter au guide de l’utilisateur de la carte LAN sans fil.
Configuration de Wireless Imager
A l’aide de WI Set, configurer les réglages TCP/IP (comme l’adresse IP) de Wireless Imager.
(Se reporter à [4.2. Réglage de l’adresse IP à l’aide de WI Set] au Chapitre4.)
Il est possible de configurer les réglages de Wireless Imager depuis le projecteur connecté au
moyen d’un navigateur web.
(Se reporter à [4.3. Configuration à l’aide du navigateur] et à [4.4. Configuration depuis le menu
du projecteur] au Chapitre 4.)
La configuration est terminée
Le projecteur connecté à un réseau sans fil est maintenant prêt à fonctionner.
Passer à l’étape suivante pour transmettre l’image de l’écran de l’ordinateur au projecteur et pour
commander les caractéristiques du projecteur.
Introduction
— 8 —
ETAPE-1
ETAPE-2
ETAPE-3
ETAPE-4
Transmission d’images et commande et configuration du projecteur
Utilisation du logiciel utilitaire (WI Client), transmission et projection de l’écran de l’ordinateur.
(Se reporter à [5.2.Démarrage de WI Client] et à [5.3. Menu de WI Client] au Chapitre 5.)
Utilisation de la caractéristique (Commande PJ) dans WI Client, commande et configuration des
caractéristiques et des fonctions du projecteur.
(Se reporter à [5.4. Commande PJ] au Chapitre 5.)
Introduction
— 9 —
ETAPE-5
Français
Vue générale de Wireless Imager
— 10 —
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
1.1. Avantages
1. Lorsque plusieurs personnes font des présentations, le projecteur peut être partagé en changeant
la destination de la connexion à l’aide du logiciel sur les ordinateur validés pour LAN sans fil.
(Applicable à IEEE802.11b).
Ce système offre donc un style de réunion élégant au lieu de connecter et de déconnecter les
câbles RGB qui jusqu’à maintenant étaient nécessaires.
2. Le projecteur et l’ordinateur personnel étant reliés par un système sans fil, aucune connexion par
câble RGB n’est nécessaire. Les présentateurs peuvent donc effectuer leur présentation depuis
l’endroit de leur choix tout en opérant l’ordinateur personnel.
3. Ce système utilise une méthode de capture d’écran qui transfert directement l’écran affiché sur
l’ordinateur personnel au projecteur. Ce système ne présente aucune limitation avec des logiciels
d’applications tels qu’une visionneuse incorporée dans le projecteur. Il est possible d’utiliser
n’importe quel logiciel d’application. Le système peut donc être utilisé dans une variété de
domaines.
REMARQUE: CE SYSTEME NE S’APPLIQUE PAS A UN LOGICIEL
D’APPLICATION UTILISANT DIRECTX, MS-OFFICE ASSISTANT,
NI A UNE LECTURE DE FILMS, COMME DES DVD.
1.2. Flux du transfert des images
Flux du transfert des images, depuis la capture de l’écran de l’ordinateur personnel jusqu’à la projection
des images.
1. L’écran affiché sur l’ordinateur personnel est capturé en temps réel à l’aide du logiciel spécial (WI
Client).
2. Les données d’image capturées sont transférées à Wireless Imager par LAN sans fil (réseau).
3. Wireless Imager sort les images transférées au projecteur au moyen de RGB numérique (DVI) en
temp réel.
4. Le projecteur projette l’écran affiché sur l’ordinateur personnel.
1. Capture des images
2. Transfert des données
3. Sortie RGB numérique
4. Projection
Projecteur
Wireless Imager
Chapitre 1.
1.3. Environnement de fonctionnement
L’environnement de fonctionnement nécessaire pour Wireless Imager est le suivant.
Système d’exploitation Microsoft Windows 95/98/Millennium Edition
Microsoft Windows NT4.0 Workstation
Microsoft Windows 2000 Professionnel
Microsoft Windows XP Edition Familiale/Professionnel
Protocole TCP/IP
Réseau IEEE802.11b
Unité centrale de traîtement Pentium III, 600 MHz ou plus élevé
recommandée pour l’ordinateur
personnel
Mémoire libre dans Au moins 64 Mo /128 Mo ou plus recommandé
l’ordinateur personnel (128 Mo ou plus recommandé pour Windows XP)
[REMARQUE]
Plus de mémoire libre peut être nécessaire en fonction des logiciels
d’application fonctionnant en même temps.
Espace libre sur le disque dur 10 Mo ou plus
Réglages de l’affichage de Une résolution de VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), ou XGA
l’ordinateur personnel (1024 x 768) ou plus si possible.
Le nombre de couleurs est soit 16 bits (65.536 couleurs), soit 24/32
bits (16.770.000 de couleurs).
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
— 11 —
Français
1.4. Nom des pièces et fonctions de Wireless Imager
Etat
1. DEL ALIMENTATION
2. DEL ETAT 3. DEL ERREUR
(Vert) (Jaune) (Jaune)
Fonctionnement
Allumé
Clignote lorsque le paquet est en cours de réception
Arrêt
normal
(Seulement lorsque le nœud propre reçoit le paquet.)
Erreur Non disponible Non disponible Allumé
4. Fente pour la carte LAN sans fil: la fente pour la carte LAN sans fil est incluse dans
l’emballage.
5. Bouton de verrouillage: utilisé lors du montage de l’appareil et de son démontage du
projecteur.
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
— 12 —
1
2
3
4
5
7
6
8
Bouton interrupteur
Crochets de montage
Ces crochets sont utilisés pour fixer
Wireless Imager sur un projecteur.
6. Fiche de connexion: se branche dans le connecteur du projecteur.
7. Interrupteur à positions multiples:
L’interrupteur à positions multiples 1 bascule entre le mode Pseudo Adhoc et le mode 802.11 Adhoc.
L’interrupteur à positions multiples 2 n’est pas utilisé. Le mode d’usine par défaut est le mode 802.11 Adhoc.
[REMARQUE] Lorsque le mode de communication est réglé dans le mode Infrastructure, le
réglage de l’interrupteur à positions multiples n’affecte pas la communication
(quelle que soit la position).
8.
Interrupteur de test:
cet interrupteur est utilisé pour vérifier les différents réglages de Wireless Imager.
Lorsque l’interrupteur TEST est pressé pendant 1 seconde pendant le
fonctionnement de Wireless Imager, le projecteur projette les réglages de
Wireless Imager pendant environ 10 secondes. (Presser l’interrupteur TEST
avec un objet pointu.)
(Exemple de projection du contenu des réglages d’usine par défaut)
WIRELESS IMAGER INFORMATION:
MAIN PROGRAM: VX.XX(XXXX/XX/XX)
BOOT PROGRAM: VX.XX(XXXX/XX/XX)
HARDWARE: XXXX
CARD TYPE: FCC/IC (1-11) ou ETSI (1-13)
MAC ADDRESS: 00C06FXXXXXX
CONFIGURATION #: LAN1
IP ADDRESS: 169.254.100.100
SUBNET MASK: 255.255.0.0
GATEWAY ADDRESS: 255.255.255.255
IP CONFIGURATION: MANUAL
ARP + PING: ENABLE
WIRELESS MODE: 802.11 ADHOC
WIRELESS CHANNEL: 11
WIRELESS SSID/ESSID: WIRELESS
WIRELESS WEP: DISABLE
VGA REFRESH RATE: 59.879 HZ
SVGA REFRSH RATE: 60.317 HZ
XGA REFRESH RATE: 60.004 HZ
[REMARQUE] Même lorsque SSID/ESSID est réglé en caractères minuscules, seuls des
caractères majuscules sont projetés. Les valeurs réglées de SSID/ESSID sont
vérifiées en utilisant le navigateur ou en regardant le menu du projecteur.
De plus, il est également possible de reconfigurer les réglages aux réglages d’usine par défaut en
utilisant cet interrupteur TEST. Pour remettre les réglages aux réglages d’usine par défaut, se
reporter à [Pour remettre Wireless Imager aux réglages d’usine par défaut] dans [1.5. Réglages
d’usine par défaut].
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
— 13 —
O F F
12
1
2
O F F
802.11 AdHoc
(L’interrupteur à positions multiples
1 est sur la position OFF)
Pseudo AdHoc
(L’interrupteur à positions multiples
1 est sur la position ON)
MARCHE
ARRET
BOUTON
INTERRU
PTEUR
Non utilisé
Interrupteur de test
Français
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
— 14 —
1.5. Réglages d’usine par défaut
Les réglages d’usine par défaut de Wireless Imager sont montrés ci-dessous.
Article (Expressions d’une Réglages d’usine par défaut
projection d’essai) *1 LAN 1 *2 LAN 2 *2 LAN 3 *2
Jeu de configurations
<LAN1> <LAN2> <LAN3>
<CONFIGURATION #>
<IP ADDRESS> <169.254.100.100> <192.168.100.100> *3 <192.168.100.100>
<SUBNET MASK> <255.255.0.0> <255.255.255.0> *3 <255.255.255.0>
<GATEWAY ADDRESS> <255.255.255.255> <255.255.255.255> *3 <255.255.255.255>
Méthode de configuration IP
<MANUAL> <DHCP> <MANUAL>
<IP CONFIGURATION>
<ARP + PING> <ENABLE> <ENABLE> <ENABLE>
<WIRELESS MODE>
Ad-hoc Infrastructure Ad-hoc
<802.11 ADHOC> <INFRASTRUCTURE> <802.11 ADHOC>
Canal
<11> <11> <11>
<WIRELESS CHANNEL>
SSID/ESSID ANY
<WIRELESS SSID/ESSID> <WIRELESS> <ANY (Les SSID/ <WIRELESS>
(Majuscules) ESSID assignés s’ (Uppercase)
affichent)>
(Majuscules)
Sécurité WEP
<DISABLE> <DISABLE> <DISABLE>
<WIRELESS WEP>
Mot de passe de l’administrateur
Non réglé
Mot de passe de l’utilisateur
Non réglé Non réglé Non réglé
Emplacement Non réglé Non réglé Non réglé
*1: Les expressions entre < > sont projetées lorsque l’interrupteur TEST de Wireless Imager est
pressé.
Les articles sans < > ne sont pas affichés dans la projection à l’aide de l’interrupteur TEST.
*2: Wireless Imager est doté de trois options de configuration préréglées. (LAN 1~ LAN 3)
Même dans le cas de plusieurs environnements de réseau, il est possible de changer facilement
l’environnement d’utilisation comme suit. Enregistrer les réglages de chaque environnement, puis
sélectionner ceux qui conviennent à l’environnement de réseau utilisé.
Cette option est réglée sur LAN 1 comme réglage d’usine par défaut.
Pour commuter cette option d’un réseau à un autre, utiliser le navigateur web ou le menu du projecteur.
*3: Régler les valeurs de l’adresse IP, du Masque de sous-réseau et de l’Adresse passerelle de LAN 2
dans le tableau si elles n’ont pas été obtenues du serveur DHCP. Cependant, si les adresses ont
déjà été changées, ces dernières seront réglées. Lorsque l’interrupteur de test est pressé pour
afficher les réglages alors que Wireless Imager en en train d’assigner une adresse IP, [-.-.-.-]
s’affiche dans les champs de Masque de sous-réseau et de Adresse passerelle. De même,
lorsqu’on essaye d’afficher les réglages en cours dans le menu du projecteur alors que Wireless
Imager est en train d’assigner une adresse IP, les valeurs actuelles de Masque de sous-réseau et
de Adresse passerelle s’affichent. Lorsque l’adresse IP est assignée depuis le serveur DHCP,
l’écran du menu affiche l’adresse IP obtenue. Ceci s’applique également lorsque la méthode de
réglage de l’adresse IP est réglée sur BOOTP.
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
— 15 —
Remarques concernant l’utilisation de Wireless Imager avec ses
réglages d’usine par défaut (LAN 1 ~ LAN 3)
Prendre les précautions suivantes lors de l’utilisation de Wireless Imager avec ses réglages d’usine par
défaut.
[Utilisation de LAN1 avec un ordinateur validé pour LAN sans fil]
L’ordinateur doit être réglé de la façon suivante.
Adresse IP: 169.254.0.1 ~ 169.254.255.254
(Gamme des adresse IP pour un ordinateur devant communiquer avec Wireless
Imager. Sélectionner l’option “Obtain an IP address automatically” dans Propriétés de
TCP/IP de Windows 98/Me/2000/XP. S’il n’y a pas de serveur DHCP dans le réseau,
une adresse IP dans cette gamme est assignée. Cependant, [169.254.100.100] est
l’adresse IP par défaut de Wireless Imager. Donc si un ordinateur du réseau a la même
adresse IP, il faut redémarrer cet ordinateur. En ce qui concerne l’adresse IP en
double, consulter l’administrateur du réseau.)
Mode sans fil: 802.11AdHoc
SSID/ESSID: utiliser SSID/ESSID réglé sur l’ordinateur
Encryptage WEP: invalidé (Si WEP est réglé pour l’ordinateur, configurer les réglages WEP pour
Wireless Imager.)
[Utilisation de LAN2 avec un ordinateur validé pour LAN sans fil]
L’ordinateur doit être réglé de la façon suivante.
Adresse IP: “Obtain IP address automatically”
Mode sans fil: Infrastructure
SSID/ESSID: utiliser SSID/ESSID réglé au point d’accès du réseau.
Encryptage WEP: invalidé (Lorsque WEP est réglé pour le point d’accès, configurer les réglages
WEP pour Wireless Imager.)
[REMARQUE] Le réglage SSID/ESSID par défaut de Wireless Imager est réglé sur “ANY”. Ce
réglage SSID/ESSID (“ANY”) permet la communication au point d’accès dans
les meilleures conditions de liaison. Donc, s’il y a plusieurs points d’accès
dans la zone, pour établir une liaison avec un point d’accès dans le même
segment du réseau, Wireless Imager doit être dans les meilleures conditions
de liaison possibles (par exemple, placer Wireless Imager aussi près que
possible du point d’accès).
Pour vérifier avec quel point d’accès Wireless Imager communique, presser
l’interrupteur TEST sur l’appareil pour afficher ses réglages actuels. Le réglage
SSID/ESSID du point d’accès avec lequel Wireless Imager communique
apparaît entre parenthèses, “( )”, à côté de “ANY”. Cependant, le réglage
SSID/ESSID du projecteur s’affiche en majuscules. En ce qui concerne
l’orthographe exacte de SSID, consulter l’administrateur du réseau. Pour
vérifier l’adresse IP obtenue depuis le serveur DHCP, presser l’interrupteur
TEST sur l’appareil pour afficher les réglages en cours. L’adresse IP assignée
par le serveur DHCP s’affiche dans “IP Address”.
Français
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
— 16 —
[Utilisation de LAN2 avec un ordinateur muni de LAN Ethernet (“câblé”)]
L’ordinateur doit être réglé de la façon suivante. Le réseau doit également avoir un serveur DHCP et un
point d’accès sans fil.
Adresse IP: “Obtain IP address automatically”
[REMARQUE] Si WEP est réglé pour le point d’accès, configurer les réglages WEP pour
Wireless Imager à l’aide d’un ordinateur validé pour LAN sans fil.
Pour vérifier l’adresse obtenue du serveur DHCP, presser l’interrupteur TEST
sur l’appareil pour afficher les réglages en cours. L’adresse IP assignée par le
serveur DHCP s’affiche dans “IP Address”.
Le réglage SSID/ESSID par défaut de Wireless Imager est réglé sur “ANY”. Ce
réglage SSID/ESSID (“ANY”) permet la communication au point d’accès dans
les meilleures conditions de liaison. Donc, s’il y a plusieurs points d’accès dans
la zone, pour établir une liaison avec un point d’accès dans le même segment
du réseau, Wireless Imager doit être dans les meilleures conditions de liaison
possibles (par exemple, situer Wireless Imager le plus près possible du point
d’accès).
Pour vérifier avec quel point d’accès Wireless Imager est en train de
communiquer, presser l’interrupteur TEST sur l’appareil pour afficher les
réglages en cours. Le réglage SSID/ESSID du point d’accès avec lequel
Wireless Imager est en train de communiquer s’affiche entre parenthèses, “( )”,
à côté de “ANY”.
[Utilisation de LAN3 avec un ordinateur validé pour LAN sans fil]
L’ordinateur doit être réglé de la façon suivante.
Adresse IP: 192.168.100.1 ~ 192.168.100.254
(Ceci représente la gamme des adresses IP pour un ordinateur devant établir une
communiction avec Wireless Imager. Cependant, [192.168.100.100] est l’adresse
IP par défaut de Wireless Imager. Donc si un ordinateur dans le réseau a la même
adresse IP, il faut assigner une autre adresse à Wireless Imager. En ce qui
concerne l’adresse IP en double, consulter l’administrateur du réseau.)
Masque de sous réseau: 255.255.255.0
Mode sans fil: 802.11AdHoc
SSID/ESSID: Utiliser le même réglage SSID/ESSID sur l’ordinateur
Encryptage WEP: invalidé (Si WEP est réglé pour l’ordinateur, configurer les réglages WEP
pour Wireless Imager.)
[Pour remettre les réglages aux réglages d’usine par défaut]
Pour remettre les réglages aux réglages d’usine par défaut, presser et maintenir l’interrupteur TEST
pendant environ 10 secondes. Lorsque tous les DEL clignotent ensemble, les réglages sont remis aux
réglages d’usine par défaut. Cependant, le mode de communication est réglé sur “Pseudo AdHoc” ou
sur “802.11 AdHoc” en utilisant l’interrupteur à positions multiples sur l’appareil principal. (Se reporter à
la description de [7. Interrupteur à positions multiples] de [1.4. Nom des pièces et fonctions de l’appareil
principal] au Chapitre 1.)
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager
— 17 —
1.6. LAN sans fil
Il y a trois différents types de mode LAN sans fil.
[Mode de communication Pseudo AdHoc]
La communication bidirectionnelle d’appareils LAN sans fil est exécutée. (Ce mode de communication
utilise le canal sans fil déjà configuré.)
[Mode de communication 802.11 AdHoc]
La communication bidirectionnelle d’appareils LAN sans fil est exécutée. (Ce mode de communication
utilise SSID/ESSID.)
[Mode de communication Infrastructure]
L’appareil LAN câblé communique avec l’appareil LAN sans fil par le point d’accès.
De plus, les appareils LAN sans fil communiquent entre eux par le point d’accès.
L’appareil LAN sans fil spécifie le point de communication à l’aide de SSID/ESSID.
Ce mode de communication est utilisé pour un environnement de réseau dans lequel les appareils
LAN sans fils et les appareils LAN câblés sont mélangés.
Wireless Imager
Mode sans fil: Pseudo AdHoc
Ordinateur personnel applicable
pour les communications sans fil
Mode sans fil: Pseudo AdHoc
Wireless Imager
Mode sans fil: 802.11 AdHoc
Ordinateur personnel applicable
pour les communications sans fil
Mode sans fil: 802.11 AdHoc
Wireless Imager
Mode sans fil: Infrastructure
Ordinateur personnel applicable
aux communications sans fil
Mode sans fil: Infrastructure
Point d’accès
Plot
Ordinateur personnel
Français
Chapitre 2. Connexion
2.1. Montage de Wireless Imager
[ATTENTION] Avant de monter Wireless Imager, veiller à débrancher la fiche d’alimentation
du projecteur de la prise de secteur. Ne pas monter Wireless Imager sur le
projecteur alors que sa fiche d’alimentation est branchée dans la prise de
secteur. Cela peut endommager le dispositif.
1. Retirer les 4 caches-orifice du projecteur. Aligner et insérer les crochets de montage de Wireless
Imager (A) comme montré dans la figure 1.
2. Tout en pressant le bouton de verrouillage dans le sens de la flèche, insérer la fiche du connecteur
de Wireless Imager dans la borne DVI du projecteur. Presser doucement Wireless Imager contre le
projecteur pour bien fixer l’appareil en place. Relâcher la pression lorsque Wireless Imager est
correctement monté.
Connexion
— 18 —
Bouton de
verrouillage
Figure 1
Retirer 4 caches-orifice
Figure 2
[
A
]
S – VIDEO
VIDEO
Y – Pb / Cb – Pr / Cr
RESET
CONTROL PORT
AUDIO IN
COMPUTER
USB
R – AUDIO IN – L
(MONO)
COMPUTER IN
DVI - I
MCI / WI
MONITOR OUT
AUDIO OUT
R – – L
Borne DVI
Fiche du
connecteur
Aligner le bouton
de l’interrupteur ici
Chapitre 2.
Cache-orifice
2.2. Enlevage de Wireless Imager
[ATTENTION] Avant de retirer Wireless Imager du projecteur, veiller à débrancher la fiche
d’alimentation de la prise de secteur. Ne pas retirer Wireless Imager du projecteur
alors que sa fiche d’alimentation est branchée dans la prise de secteur. Cela peut
endommager le dispositif.
1. Presser le bouton de verrouillage dans le sens de la flèche (comme montré dans Figure 3), et
détacher doucement Wireless Imager du projecteur.
[ATTENTION] Détacher de force l’appareil du projecteur peut entraîner des dégâts.
Figure 3
2.3. Installation de la carte LAN sans fil
[ATTENTION] Avant d’installer la carte LAN sans fil, veiller à débrancher la prise d’alimentation
du projecteur de la prise de secteur. Ne pas installer la carte LAN sans fil alors
que la fiche d’alimentation du projecteur est branchée dans une prise de secteur,
cela peut endommager le dispositif.
1. Insérer la carte LAN sans fil dans la fente de la carte LAN sans fil.
[ATTENTION] Veiller à bien insérer la carte LAN sans fil avec le bon côté tourné vers le haut.
L’insertion de la carte dans le mauvais sens peut endommager le dispositif.
N’utiliser que la carte LAN sans fil fournie avec Wireless Imager. Wireless Imager
ne supporte aucune autre carte. L’installation de cartes non supportées peut
endommager l’appareil.
Figure 4
Chapitre 2. Connexion
— 19 —
Presser le bouton de verrouillage
vers la gauche et retirer l’appareil.
Insérer avec la marque vers l’avant
Veiller à ce que la carte LAN sans fil
soit bien insérée et bien en place.
Carte LAN sans fil
Français
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel
Ce chapitre décrit le fonctionnement du CD-ROM de logiciel de Wireless Imager.
Ce CD-ROM de logiciel comprend tous les logiciels nécessaires au fonctionnement de Wireless Imager.
[Logiciels inclus]
•WI Set Logiciel utilisé pour la configuration des réglages de TCP/IP (comme l’adresse IP)de
Wireless Imager.
•WI Client Logiciel utilisé pour transférer les écrans de l’ordinateur personnel à Wireless Imager.
Il est également possible d’utiliser la caractéristique Commande PJ pour configurer les
réglages du projecteur.
[REMARQUE] Les applications de logiciel incluses dans ce CD-ROM ne peuvent être utilisées
qu’après avoir accepté le contenu de “Software License” dans le CD-ROM.
3.1. Démarrage du menu principal du CD-ROM du logiciel
1. Placer le CD-ROM du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur personnel.
2. Le CD-ROM démarre automatiquement et affiche la fenêtre de sélection de la langue. Sélectionner
la langue dans le menu déroulant et presser le bouton OK.
[REMARQUE] Si l’écran “Language selection” n’apparaît pas automatiquement, ouvrir [CD-ROM
drive] de [My Computer] de l’ordinateur personnel et lancer “AutoRun.exe”.
L’écran “Language selection” apparaît.
3. La fenêtre “Software License” s’affiche.
Bien lire le contenu. Si le contenu de l’accord de licence de logiciel est accepté, cocher le bouton
radio [Agree] et cliquer [OK].
CD-ROM de logiciel
— 20 —
Chapitre 3.
4. L’écran du menu principal apparaît.
Depuis cet écran du menu principal, il est possible d’installer et de faire fonctionner les logiciels
nécessaires à Wireless Imager.
3.2. Démarrage de l’outil de configuration de l’adresse (WI Set)
1. Cliquer l’icône [Launch the IP address setup tool].
L’outil de configuration de l’adresse IP de Wireless Imager (WI Set) démarre.
Pour plus de détails concernant l’outil de configuration de l’adresse IP, (WI Set), voir [4.2. Réglage
de l’adresse IP à l’aide de WI Set] au Chapitre 4.
[REMARQUE] WI Set peut ne pas pouvoir détecter Wireless Imager si la caractéristique de
protection électronique de certains programmes de détection de virus est active. Lors
de l’utilsation de WI Set, désactiver temporairement la caractéristique de protection
électronique.
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel
— 21 —
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

Sanyo POA-WL11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à