Motorola TETRA MTM800 Basic User's Manual

Catégorie
Téléphones
Taper
Basic User's Manual
1
Français
Table des matières
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation du MTM800 Enhanced . . . . . . . . . . . . . . . 5
Commandes et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation : des touches, du sélecteur et des boutons . . . . . 9
Touche Marche-Arrêt / Fin / Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bouton Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélecteur rotatif / Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bouton Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Témoin lumineux d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour afficher les options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour revenir au niveau précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour quitter les options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liste des options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pour créer des raccourcis du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
L’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Icônes d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Icônes de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Icônes de la boîte de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Icônes du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Icônes de saisie du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection du mode de saisie du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour ajouter le mode secondaire à la liste
des modes de saisie du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour sélectionner le mode de saisie du texte et la langue18
Capitalisation du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour allumer et éteindre (touche Marche-Arrêt / Fin /
Base ou Sélecteur rotatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Français
Pour allumer le MTM800 Enhanced avec le bouton Urgence . . 20
Pour allumer le MTM800 Enhanced avec le mode
Suppression d’émission activé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour déverrouiller votre MTM800 Enhanced . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour verrouiller / déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour sélectionner le mode Système ou le mode Direct 22
Pour activer le mode Système ou le mode Direct . . . . . . . . . . . 22
Appels de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire “Mes groupes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour sélectionner le répertoire “Mes Groupes” . . . . . . . . . 23
Pour ajouter un groupe (Système / Direct) au
répertoire “Mes Groupes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour sélectionner un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En utilisant le bouton rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En utilisant la touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
En utilisant la recherche alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . 24
En utilisant la recherche par répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour sélectionner un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appels de groupe Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour lancer un appel de groupe en mode Système . . . . . 24
Pour recevoir un appel de groupe Système . . . . . . . . . . . 24
Pour recevoir un appel Diffusion en mode Système . . . . . 25
Appels de groupe en mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour lancer un appel de groupe en mode Direct . . . . . . . 25
Pour recevoir un appel de groupe en mode Direct . . . . . . 25
Pour quitter le mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appels Individuels, Téléphoniques et PABX . . . . . . . . 26
Pour créer un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour composer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Numérotation à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour lancer un appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour recevoir un appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appels téléphoniques et PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour lancer un appel téléphonique ou PABX . . . . . . . . . . 28
3
Français
Mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour activer et désactiver le mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour envoyer un message d’alarme d’urgence . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction Micro ouvert (“hot mic”) (Système uniquement) . . . . . 30
Pour lancer un appel de groupe d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour envoyer un message d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour envoyer un nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour envoyer un message défini par l’utilisateur . . . . . . . . . . . 31
Pour envoyer un message prédéfini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour gérer les nouveaux messages textes reçus . . . . . . . . . . . 31
Pour gérer les messages non-lus (nouveaux) . . . . . . . . . . . . . 32
Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonctionnement sans mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Touche Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Intensité d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccourcis du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Répertoire unifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Taille du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capacité des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Répertoire flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Répertoire “Mes Groupes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Options (affichage initial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Navigation aisée dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accès rapide à la liste des numéros appelés . . . . . . . . . . 34
Défilement automatique avec la touche de navigation . . . 34
Accès rapide au menu Appels récents . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
© Motorola Inc., 2007
Tous droits réservés.
MOTOROLA et le logo stylisé M sont des marques déposées à l’US
Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits ou de
services sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires
légitimes.
4
Français
Informations de sécuri
Ce Guide de référence explique le fonctionnement de base du
Terminal Mobile MTM800 Enhanced. Pour obtenir d’autres
informations, consultez votre revendeur ou le guide d’utilisation des
fonctions 6866539D25_.
ATTENTION !
Le modèle MTM800 Enhanced est réservé à un usage
professionnel pour des raisons de conformité avec la
réglementation ICNIRP sur l’exposition aux hautes fréquences (HF).
Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire les informations sur
l’énergie électromagnétique HF et les instructions d’utilisation dans
la brochure «Sécurité des équipements et exposition HF»
(référence de publication Motorola 6866537D37_) pour connaître et
appliquer les limites d’exposition à l’énergie HF.
Gardez ce Guide d’utilisation et la brochure Sécurité et
Exposition à l’énergie électromagnétique dans un endroit sûr et
mettez-les à la disposition d’autres utilisateurs éventuels de votre
MTM800 Enhanced.
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce produit, lisez les
instructions de sécurité dans la brochure intitulée
« Normes de sécurité et d’exposition à l’énergie de
radiofréquence » 6866537D37_ fournie avec votre
MTM800 Enhanced.
!
Copyright des logiciels
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques
protégés par copyright, dans des mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. La
législation des Etats-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à Motorola Europe et à
Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés,
sans limitations, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme
que ce soit, lesdits programmes. En conséquence, il est interdit de copier, reproduire,
modifier, faire de l'ingénierie inverse ou distribuer, de quelque manière que ce soit, les
programmes informatiques protégés par copyright contenus dans les produits crits dans ce
manuel sans l'autorisation expresse et écrite des propriétaires des droits. En outre,
l'acquisition de ces produits se saurait en aucun cas conférer, directement, indirectement ou
de toute autre manière, aucune licence, aucun droit d’auteur, brevet, ou demande de brevet
appartenant aux propriétaires des droits, autres que la licence habituelle d’utilisation non
exclusive qui découle légalement de la vente du produit.
5
Français
Présentation du MTM800 Enhanced
Commandes et indicateurs
Les numéros ci-dessous renvoient à l’illustration du rabat de
couverture.
Numéro Description
1
Sélecteur rotatif / bouton Marche programmable
Programmation double par défaut : Appuyez sur ce Sélecteur pour
basculer entre “Volume” et “Liste”.
Maintenez-le enfoncé pour allumer le MTM800 Enhanced.
2
Affichage couleur
Texte alphanumérique, images en 65.536 couleurs et 640 x 480
pixels, avec éclairage, contraste élevé, polices de caractères
redimensionnables.
3
Menu
Pour ouvrir le menu principal et le menu contextuel.
4
Marche-Arrêt / Fin / Base
Maintenez pour allumer et éteindre le MTM800 Enhanced.
Appuyez pour terminer vos appels.
Appuyez pour revenir à l’écran initial (écran de veille).
5
Clavier alphanumérique
Le clavier vous permet de saisir des caractères alphanumériques,
pour numéroter, saisir des entrées du répertoire et des messages
textes.
6
Témoin (indicateur lumineux)
7
Urgence
Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode Urgence et pour
envoyer des messages d’urgence (selon la programmation). Lorsque
le MTM800 Enhanced est éteint, vous pouvez maintenir ce bouton
pour l’allumer directement en mode Urgence ou en mode Normal
(selon la programmation).
8
Port Microphone mobile
Pour connecter des accessoires, par exemple le microphone de poing
avec Alternat.
9
Touche(s) programmable(s)
Appuyez pour sélectionner l’option affichée à côté des touches
programmables supérieures et inférieures.
10
Envoi
Pour lancer ou répondre à des appels en duplex (appels
téléphoniques) ou pour envoyer des messages textes ou d’état.
6
Français
11
Navigation quadridirectionnelle
Appuyez en haut, en bas, à gauche, à droite pour faire défiler une
liste, pour naviguer dans les options des menus, ou pour modifier du
texte.
12
Programmable : Touche Alarme externe
Fonction par défaut : Pour activer et désactiver l’alarme externe
(Klaxon & phares).
13
Programmable : Touche Haut-parleur
Fonction par défaut : Pour allumer et éteindre le haut-parleur.
14
Programmable : Eclairage
Fonction par défaut : Pour augmenter ou diminuer l’intensité de
l’éclairage de votre terminal. Cette touche offre cinq niveaux
d’intensité.
15
Alternat
Maintenez cette touche pour parler pendant les appels semi-duplex ou
pour lancer un appel de groupe. Relâchez-le pour écouter.
Appuyez pour envoyer des messages textes et d’état.
16
Microphone
Avant d’utiliser votre MTM800 Enhanced pour la premre fois, retirez la
pellicule qui protège son écran.
Numéro Description
7
Français
Tonalités audio
= Tonalité aiguë; = Tonalité basse;
Description Type Répétition
Veille
• Retour à l’affichage initial
• Revenir au réglage du
volume après expiration du
lai de rotation
• Retour à la couverture
• Retour au service intégral
Une fois
Prêt à envoyer Une fois
Erreur de touche Une fois
• Confirmation de touche
Echec de l’auto-test à la mise
sous tension du MTM800
Enhanced
De hors-service à en-service
Une fois
Pendant un appel
Avertissement d’annulation
d’appel
Une fois
Tonalité d’appel en attente
pendant un appel
téléphonique ou individuel mis
en attente
Toutes les six
secondes, jusqu’à la fin
de l’appel.
Données en connexion ou
Données déconnectées.
Une fois
La tonalité d’autorisation de
parler retentit lorsque vous
appuyez sur l’alternat.
Une fois
(Tonal. norm.)
Une fois
(Tonal. courte)
La tonalité “Voix autorisée
sans passerelle” retentit
lorsque vous appuyez sur le
bouton PTT. Cette tonalité
confirme que la passerelle
n’est plus disponible.
Deux fois
Une fois
• Impossibilité de parler
• Système occupé
• Limite de temps d’émission
expirée
Le MTM800 Enhanced n’est
pas disponible ou est
occupé.
Jusqu’à ce que vous
relâchiez l’alternat
8
Français
• Appel déconnecté ou
interrompu par leseau.
• Numéro composé erroné
Une fois
Activation du mode Direct
Une fois
Désactivation du mode Direct Une fois
Site local TMO – Entrer/sortir Une fois
Sonnerie de rappel
téléphonique (envoyer)
Toutes les trois
secondes, jusqu’à ce
que l’appelé réponde
ou rejette l’appel, ou
que la limite de temps
d’émission expire
Occu Toutes les 0,5 seconde
Message d’état envoyé au
dispacheur ou échec
Deux fois
Appels entrants
Message d’état reconnu par le
dispacheur
Quatre fois
Votre MTM800 Enhanced a
reçu un appel de groupe sans
passerelle (configuration
uniquement)
Une fois
Réception d’appel d’un groupe
haute priorité
Une fois
Message d’urgence envoyé
ou reçu
Deux fois
Echec Message d’urgence Quatre fois
Appel d’urgence reçu Une fois
Sonnerie téléphonique
(réception)
Appel individuel duplex
Selon le réglage choisi dans le
sous-menu Style de sonnerie.
Jusqu’à ce que vous
répondiez ou que
l’appel soit rejeté.
Appel individuel reçu Jusqu’à ce que l’appelé
réponde
Appel individuel sonnant pour
l’appelant
Jusqu’à ce que l’appelé
réponde
Sonnerie d’appel individuel
prioritaire préemptif semi-
duplex (PPC).
Toutes les quatre
secondes jusqu’à ce
que vous répondiez ou
que l’appel soit rejeté.
Description Type Répétition
9
Français
Présentation : des touches, du sélecteur et des
boutons
Touche Marche-Arrêt / Fin / Base
Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre le
MTM800 Enhanced.
Appuyez pour terminer les appels.
Appuyez pour revenir à l’affichage initial.
Touches programmables
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option affichée à des
touches programmables supérieures et inférieures.
Bouton Menu
La touche Menu a deux fonctions. Appuyez sur Menu pour ouvrir :
Le menu (lorsque le menu n’est pas affiché). Les options du
menu vous permettent de régler les paramètres de votre
MTM800 Enhanced.
Le menu contextuel pour consulter une liste d’éléments dans le
menu sélectionné (lorsque l’icône est affichée et lorsque
l’écran de veille n’est pas affiché).
Sonnerie d’appel individuel
PPC duplex.
Toutes les quatre
secondes jusqu’à ce
que vous répondiez ou
que l’appel soit rejeté.
Service restreint Une fois, lorsque vous
accédez au service
restreint.
Nouveau message reçu Une fois
Nouvel Appel de groupe Une fois
Généralités
Réglage du volume (clavier,
haut-parleur)
Continu
Réglage du volume sonnerie Pendant le réglage du
volume
Suppression d’émission (TXI)
Une fois
DTMF (Multifréquence à
double tonalité), touches
- , ,
DTMF Continu, jusqu’à ce que
l’utilisateur relâche la
touche.
Description Type Répétition
10
Français
Sélecteur rotatif / Marche
Maintenez ce Sélecteur rotatif enfoncé pour allumer le MTM800
Enhanced.
Votre fournisseur de services peut programmer l’une des utilisations
suivantes sur le Sélecteur rotatif :
Commande Double : le bouton sert à régler le Volume et à faire
défiler les groupes. Appuyez sur le bouton rotatif pour basculer
entre Volume et groupe (programmation par défaut).
Commande Liste : le Sélecteur permet de faire défiler la liste
affichée (ex. une liste de groupes) ou les options du menu. Dans
ce cas, le réglage du volume s’effectue par le menu ou sur
l’accessoire externe éventuellement connecté.
Commande Volume : le bouton sert uniquement à régler le
volume. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le
niveau sonore.
Maintenez le bouton rotatif enfoncé pour le verrouiller. Maintenez-le
enfoncé pour le déverrouiller. L’extinction du poste déverrouille le
bouton rotatif verrouillé.
Bouton Urgence
Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode Urgence.
Lorsque le MTM800 Enhanced est éteint, maintenez ce bouton
enfoncé pour allumer le poste en mode Urgence ou en mode
standard (selon la programmation).
Touches numériques
Le MTM800 Enhanced supporte la sélection rapide qui vous permet
d’activer ou de sélectionner des fonctions fréquemment utilisées en
maintenant enfoncée une touche numérique.
Touches de fonction
Alarme externe
Appuyez sur
pour activer ou désactiver l’alarme externe
(Avertisseur & phares)
Touche Haut-parleur
Appuyez sur pour allumer et éteindre le haut-parleur.
La durée de la pression nécessaire pour activer une fonction
programmée avec la sélection rapide est d’une seconde (valeur par
défaut). Cette durée peut être modifiée par votre fournisseur de services.
11
Français
Touche Eclairage
Appuyez sur plusieurs fois de suite pour sélectionner l'un des
cinq niveaux d’intensité d’éclairage et des témoins lumineux.
En outre, votre fournisseur de services peut programmer des
fonctions par numérotation rapide, activées par une pression
longue, sur chaque touche de fonction.
Témoin lumineux d’état
Le témoin lumineux d’état signale les différents états de
fonctionnement de votre MTM800 Enhanced qui sont présentés
dans la table ci-dessous.
Pour afficher les options du menu
1. Appuyez sur le bouton Menu.
2. Faites défiler jusqu’à l’option requise, appuyez sur Sélect ou
sur pour sélectionner.
Pour revenir au niveau précédent
Appuyez sur Retour ou .
Pour quitter les options du menu
Appuyez sur .
Témoin Etat
Vert : fixe En cours dutilisation
Vert : clignotant En service
Rouge : fixe Hors réseau
Rouge : clignotant Connexion à un seau / activation du mode Direct
Orange : fixe Suppression d’émission (TXI) activée /
Channel Busy in DMO
Orange : clignotant Appel entrant
Aucune indication Désactivé/Pendant le mode Discrétion
Votre MTM800 Enhanced quitte automatiquement le menu si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant un délai prédéterminé de
quelques secondes.
12
Français
Liste des options du menu
Envoyer état
Boîte Msg
Env Nouv msg
Modèles
Prédéfini
Messages
Répertoire
<Nouveau contact>
<Nom 1>
<Nom 2>
Sécurité
Protect PIN
Changer Code
Bloq. Clav
Crypt Aért
Langue
Style de sonnerie
English
Deutsch
Français
Configuration
Español
Réglage du volume
Nederlands
Vol. Écouteur
Vol. Haut-parleur
Vol. Sonnerie
Vol. Clavier
Voir page suivante
Validité clé
Valid TMSCK
...
On
Off
<9 styles>
Mode caché
Svenska
Ðóññêèé
On
Off
Voix Seult
Données SL
Voix&Dnées
Org Données
Tonalité Clavier
Tonalités
Toutes Tonalités
On
Off
On
Off
Voix autorisée
Pas de tonal.
Tonal. courte
Tonal. norm.
Ton. OnEnvoi prêt
Ton. Off
Valid DMSCK
Italiano
...
13
Français
Liste des options du menu (suite)
Config.
(suite)
Affichage
Économiseur d’écran
Taille du texte
Éclairage
Papier peint
Mes infos
Mon No. indiv.
Mon No. tél.
Suite...
Config. Groupe
Scanning
ListActive
Listes scan
Marche-Arrêt
SélectList
Scan
Mes groupes
Appels récents
Nr.appelés
App.reçus
En absence
Sélect
Edit. Liste
<Listes 40>
Voir page suivante
Zoom
Standard
Activer
Texte
Auto
Semi-Auto
Manuel
On
Off
Standard
Combiné
Externe
Type accessoire
Heure date
Affichage
Heure date
Heure seulement
Date seulement
Off
Format
Entrer
Format Heure
Format Date
Entrer Heure
Décalage heure
Entrer Date
14
Français
Liste des options du menu (suite)
Pour créer des raccourcis du menu
Les raccourcis vous permettent d’accéder rapidement à des options
de menu fréquemment utilisées.
Création de raccourcis du menu
Parcourez le menu jusqu’à l’option requise. Maintenez le bouton
Menu pendant que cette option est présélectionnée en surbrillance.
Liste de raccourcis du menu
Pour voir les raccourcis déjà programmés, appuyez sur le bouton
Menu et sélectionnez Suite > Raccourcis > <Nom raccourci>.
Utilisation des raccourcis du menu
L’écran initial étant affiché, appuyez sur le bouton Menu puis sur la
touche numérique attribuée au raccourci.
Ce tableau constitue la structure du menu standard. Votre fournisseur de
services peut activer / désactiver certaines options du menu ou changer
leurs noms.
Suite...
(suite)
Position GPS
Precision
Moyenne
Haute
N:<Latitude>
E:<Longitude>
Sats Utilisés:<satellites
Utilisés>
Réseaux
Sél Réseaux
RéseauBase
Sél Réseau
Mode Système
Mode Direct
Mode TXI
Activer
Désactiver
Raccourcis
<Nouvelle entrée>
<Nom de raccourci>
<Heure>
Site
Données paquet
Données Envoyées
Données reçues
Cryptage
Largeur de bande
15
Français
L’afficheur
Pendant l’utilisation du MTM800 Enhanced, des icônes sont
affichées pour indiquer les conditions décrites ci-dessous.
Icônes d’état
Les icônes d’état sont affichées lorsque votre poste exécute
certaines opérations ou lorsque vous avez activé certaines
fonctions.
Icône d’état Description
Mode Système (TMO)
Niveau de signal
Vous permet de vérifier le niveau de signal avant de lancer un
appel. Plus le signal est fort plus les barres affichées sont
nombreuses.
Pas de service
Balayage
Indique que la fonction balayage (scan) du MTM800 Enhanced est
activée.
Données connectées
Cette icône signale que votre MTM800 Enhanced est correctement
connecté à un système externe et prêt à effectuer un transfert de
données.
Emission / Réception de données
Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en train
d’émettre ou de recevoir des données via un périphérique externe
(ex. : ordinateur de bureau ou portable).
Pas de numéro — Session de données en attente.
Numéro 1, 2, 3, or 4
— Session de données active avec une
bande passante de 25%, 50%, 75%, ou 100%.
Mode Direct (DMO)
Niveau de signal
Signale un appel de groupe entrant, en mode Direct.
Mode Direct
Affiché lorsque le MTM800 Enhanced est en mode Direct.
Passerelle Direct
Signale que vous avezlectionné une passerelle. Cette icône
présente trois états :
Fixe pendant que le MTM800 Enhanced est synchronisé avec la
passerelle.
Clignotant — pendant que le MTM800 Enhanced n’est pas
synchronisé avec la passerelle ou pendant l’établissement de la
connexion.
Aucune icônependant un appel poste à poste, et un appel
relais.
à
16
Français
Icônes de menu
Les icônes suivantes permettent d’identifier les options du menu
d’un seul coup d’œil.
Relais mode Direct
Affiché lorsque l’option Relais en mode Direct est sélectionnée. Cet
indicateur a trois états :
Fixe — le poste a détecté le relais (le poste reçoit un signal de
présence).
Clignotant — le poste n’a pas détecté de relais ou pendant
l’établissement de la connexion.
Sans icône un appel poste à poste ou par passerelle.
Icônes gérales
Toutes tonalités désactivées
Indique que toutes les tonalités du MTM800 Enhanced sont
sactivées.
Haut-parleur sactivé
Signale que le haut-parleur est désactivé.
Urgence
Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en mode
Urgence.
Défilement de liste
Indique que le bouton rotatif est programmé pour faire défiler les
groupes, jusqu’à ce que cette fonction soit changée.
Arrivée d’un nouveau message
Signale qu’un nouveau message vient d’arriver.
Nouveau(x) message(s) dans la Boîte Msg
Indique que votre Boîte de messages contient des messages non
lus.
GPS
Signale que votre MTM800 Enhanced reçoit des données de
positionnement GPS valides.
Icône de menu Description
Options du menu principal / contextuel
Affichées au-dessus du bouton Menu lorsque le menu principal /
contextuel est ouvert.
Messages
Envoyer les messages d’état
Envoyer les messages textes courts (texte libre ou modèles
définis ou prédéfinis par l’utilisateur)
Recevoir les messages dans la Boîte Msg.
Répertoire
Ajouter, chercher, modifier, effacer des contacts dans le répertoire.
Icône d’état Description
17
Français
Icônes de la boîte de messages
Les icônes suivantes signalent le statut des messages présents
dans la Boîte Msg.
Icônes du répertoire
Lorsque le répertoire est ouvert, les icônes suivantes peuvent être
affichées à côté de chaque contact pour indiquer le type de numéro
enregistré.
Sécurité
Pour activer / désactiver, vérifier les fonctions de sécurité, modifier
les mots de passe.
Configuration
Vous permet de personnaliser votre MTM800 Enhanced.
Suite...
Pour accéder à d’autres options personnalisables du menu.
Barre de filement
Aide à la navigation lorsque les options occupent plus d’un écran.
Lorsque toutes les options sont affichées sur un seul écran, la barre
de défilement est vide.
Icône de la boîte
de messages
Description
Message non lu (nouveau)
Indique que ce message n’a pas encore été lu.
Message lu (ancien)
Indique que ce message a déjà été lu.
Information expéditeur dans la vue Message
Affiche le nom ou le numéro de l’exditeur.
Heure et date dans la vue Message
Affiche l’heure et la date d’arrivée du message.
Icône du
répertoire
Description
Numéro de radio individuel
Numéro de téléphone portable
Icône de menu Description
18
Français
Icônes de saisie du texte
Sélection du mode de saisie du texte
Les modes de saisie du texte vous permettent d’entrer facilement
des noms, des numéros et des messages.
Dans l’écran de saisie, appuyez sur le bouton Menu > Mode de
saisie, puis sélectionnez l'un des modes suivants :
Principal – pour saisir des caractères alphanumériques
Numérique – pour entrer uniquement des numéros
Symbole – pour entrer uniquement des symboles
Secondaire – pour saisir des caractères alphanumériques (ce
mode est optionnel et vous devez l’ajouter à la liste).
Dans l’écran de saisie du texte, vous pouvez aussi appuyer sur
plusieurs fois de suite pour faire défiler et choisir Principal,
Numérique ou Symbole (ou Secondaire si vous l’avez ajouté).
Pour ajouter le mode Secondaire à la liste des modes de saisie du
texte
Secondaire est un mode de saisie très pratique lorsque vous
souhaitez utiliser une autre langue que celle habituellement
configurée.
Ce mode est uniquement affiché dans la liste si vous le configurez
en premier avec le bouton Menu > Config. Saisie.
Aucun est l’option de programmation par défaut. Elle indique
qu’aucun mode de saisie Secondaire n’a été sélectionné.
Pour sélectionner le mode de saisie du texte et la langue
Votre MTM800 Enhanced offre deux modes de saisie du texte :
Numéro de téléphone du domicile
Numéro de téléphone professionnel
Numéro PABX
Autre numéro de téléphone
Sélecteurs :
ce contact contient plus d’un numéro.
Icône du
répertoire
Description
19
Français
TAP – Pour entrer les lettres, les numéros et les symboles en
appuyant sur une touche alphanumérique une ou plusieurs fois.
iTAP – Pour que l’unité anticipe chaque mot en fonction des
touches alphanumériques que vous utilisez.
Vous pouvez utiliser ces méthodes de saisie dans les langues
programmées sur votre terminal.
Dans l’écran de saisie, appuyez sur le bouton Menu > Config.
Saisie, puis choisissez une méthode et la langue (par exemple :
TAP Français).
Capitalisation du texte
Appuyez sur .
Icônes
Dans l’écran de saisie du texte, des icônes vous indiquent le mode
de saisie utilisé. Un compteur de caractères affiche le nombre de
caractères saisis.
Icônes du mode
Principal
Icônes du mode
Secondaire
Description
TAP – Sans majuscules
TAP – Majuscule sur la lettre
suivante uniquement
TAP – Tout en majuscules
iTAP – Sans majuscules
iTAP – Majuscule sur la lettre
suivante uniquement
iTAP – Tout en majuscules
Icônes du mode
Numérique
Description
Pour entrer uniquement des numéros.
Entrez les chiffres par la méthode iTAP.
Icônes du mode
Symboles
Description
Pour entrer des symboles et des signes de
ponctuation.
20
Français
Pour démarrer
Pour allumer et éteindre (touche Marche-Arrêt / Fin /
Base ou Sélecteur rotatif)
Pour allumer, maintenez , ou appuyez sur le sélecteur rotatif.
Votre MTM800 Enhanced exécute la procédure d’inscription et
l’auto-test. Après l’inscription réussie sur le système, le MTM800
Enhanced est en service.
Pour éteindre le MTM800 Enhanced, maintenez enfoncée la
touche . Vous entendez un bip sonore et le message Mise hors
tension est affiché.
Pour allumer le MTM800 Enhanced avec le bouton
Urgence
Maintenez le bouton Urgence enfoncé. Le MTM800 Enhanced
s’allume en mode Urgence ou en mode standard (selon la
programmation).
Pour allumer le MTM800 Enhanced avec
Suppression d’émission activé (TXI)
La fonction Suppression d’émission vous permet de désactiver le
mode Emission de votre poste avant d’entrer dans une zone
sensible aux hautes fréquences radio. Pour activer cette fonction,
appuyez sur le bouton Menu puis sur Autres...> Réseaux > Mode
TXI > Activer.
Le mode TXI reste activé jusqu’à la prochaine mise sous tension de
votre MTM800 Enhanced. Vous devrez alors indiquer si vous
souhaitez ou non le désactiver.
Attention
Même si le mode Suppression d’émission est activé, le MTM800
Enhanced émet immédiatement lorsque vous appuyez sur le bouton
Urgence. Par conséquent, le MTM800 Enhanced NE DOIT PAS être
dans une zone sensible aux hautes fréquences radio lorsque vous
activez le mode Urgence.
Attention
Vous devez vérifier que vous êtes sorti de la zone sensible aux hautes
fréquences radio avant de désactiver la Suppression d’émission.
!!
!!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Motorola TETRA MTM800 Basic User's Manual

Catégorie
Téléphones
Taper
Basic User's Manual

dans d''autres langues