GE 57731H7WW Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
INSTALLATIONREQUIREMENTSLOCATION
Washermostbeinstalledonfirm flooring to minimizevibrationduringspin cycle
Concreteflooringis best,btit woodbaseis sufficient,providedfloor supportmeets
FHAstandards Washershouldnot beinstalledonrugsor exposedto weather
PLUMBING
WATERPRESSURE- Mustbe 10psiminimtim to 150 psi maximum
WATERTEMPERATURE- Householdwaterheatershouldbesetto deliverwater
at 120" to 150°F(50° to 66°C)IN]'HEWASHERwhen hot washis selected
SHUTOFFVALVES- Bothhot andcoldshutoff valves(faucets)shouldbesupplied
DRAIN- Watermaybedrainedinto standpipeor settub DischargeheightMUST
NOT8ELESSTHAN30 INCHES,andno morethan8feetabovethe baseof the
washerStandpipemustbe1-1/2inchesminimominsidediameterandmostbe
opentoatmosphere.
ELECTRICALREQUIREMENTS
CAUTION:Beforeptuggingin washer,readthefollowingelectricalrequirements.
CAUTION:Forpersonalsafety,do not useanextensioncordor adapterplugwith
thisapplianceDonot, underany circumstances,cutor removethethird
groundingprongfrom the powercord Follownationalelectricalcodesand
ordinances Thisappliancemust besuppliedwith thevoltageandfrequency
indicatedon the ratingplate(located ontop of thebacksplash),andconnected
to anindividual,properlygroundedbranchcirctiit, protectedbyat5- or20-amp
circuitbreakeror time-delaylose if theelectricsopply provideddoesnot meet
the aboverequirements,carla licensedelectrician
REQUERIMIENTOSDEUBICAOIONPARALAINSTALACI()N
Sedebecolocarla lavadorasobreun pisofirme paraminimizarla vibraci6n
duranteelciclo decentrffugado.Lomejores unpiso deconcreto Sinembargo,
unabasedemaderaessufictente,siemprey coandola basedelpisoctimpla
conlas normasdeta FHANo sedebecotocarla lavader_sobrealfombrasni
exponerlaalaintemperie
PLOMERiA
PRESIDNDEAGUA:Debesat de0,7 kgflcm" (10psi) comomlnimoy de10,5
kgf/cm=(150 psi)comom_imo.
TEMPERATURADEAGUA:Sedeberegtilarel calentadordeagoadela vivienda
paraquapropomioneaguaa onatempe aturade50 °Ca65 °C(120 °Fa150
°FJA LALAVADORA,al seleocionarel ciclo delavadoencaliente
VALVULASDECIERRE:Sedebensuministrardos v,ilvulasdecierre(flares),
unaparael agoacalientey otra paralafrla
DRENAJE:Septiededrenarelaguahaciauntuboverticalouna tina Iiia La
altura dedescargaNODEUESERMENORDE76 cm130pulg ), ni dabe
encontrarseam_sde2,4 m (8 pies)dela basedela tavadora Eldi_metro
infernodeltubovertical debesetde 3,8om(1o112pulg) comominting y debe
encontrarseabiertoala atm6sfera
REOUISITOSELECTRICOS
PRECAUOI(}N:AntesdeenchufarIalavadoralealos siguientesrequisitos
el_ctricosi
PRECAUOION:Parasegoddadde iaspersonas,no useunaextensi6nel_ctrica
ni tin adaptadorconesteaparatoel_ctrice Balontngunacircunstanciacorteo
eliminedelcord6nel_ctdcola teroeraespigaparaconexi6na tierra Obedezca
las regulacionesy c6digosel_ctrioosnacionatesEsteaparatoel_ctricodebeset
alimentadocon elvottaiey talrecuenoiaindicadosen laplacadeclasificaciOn
(quaseencuentraenla partesuperiordela tapaparasalpicaduras),adam,s se
tedebeconectaraun circuitosecundadoe individualapropiadamente
conectadoalierray debeestarprotegidopot undisyuntor oun fosibfecon
retardodetiempode 15620 amperios Sila fuentedealimentaci6nprovistano
oumplecon los requisitosantesmencionados,llamaaun eleotricista
certificado
INSTALLATIONEMPLACEMENT
cartemachine_ laverdolt_,treposseSLtronestirfacehomog_nepour Iimiter
fesvibrationspendantlecycled'essorageUnedalleanb_tonestid_ale,mals
rappareilpent_trepos_sur unplancherenbois, pourvti qtiele supportdece
derniersoitconformeanx aortaesdelaFHA L'appareifnedolt pas_trepos_
stir ontapisou expos_aux intemp_ries
PLOMBERIE
PRESSIOND'EAU- Celleocidoit sesittier entre unminimumde0,7 kgflom=(t0
psi) etun maximumde10,5kgf!cm=(t50 psi)
TEMPERATURED'EAU- Lechauffe-eaudomestiquedoit_tre r_gt_defa_ion
alimenterLAMACHINEA LAVERavecdei'eauchaudeentre50 °Cet 65 °C (120
°Fet 150°F)quan_on choisitle mode" hot wash" (lavage_ohaud).
ROBINETSO'ARRET- Desrobinetsd'arr_td'eauchaudeet d'eauIroidedoivent
_trepr_vus,
EVAOIJATION- L'eaudevidangepent_tresoil _vacu_eaumoyend'un tuyaode
Ptib.,N0,31-15441
renvoi,soitrejoicedansunbac&laver,L'eauDOlTETRE6vacu_e&unehauteur
MINIMALEDE76cm(30pc)etmaximalede2,4m(8pieds)parrapport_,la
basedefamachineLetuyauderenvoidoilavoirtindtam_treint_rieurminimal
de3,8cm(1-1/2pc)et_tresitu__rair libra
INSTALLATIONELECTRIQUE
AVERTISSEMENT:Famifiansez-vousaveclosconsignessuivantesavantde
branohertamachine_laver
AVERTISSEMENT: Potirdesraisonsdes_curit_,nepasotiliserderatlongesoti
d'adaptateurs_lectriquesaveccotappareilNejamaistenterdecouperou
d'enleverlabrochederaise_laterraducordond'alimentationRespectezlos
codesetlosnormesenvigueurr_gissantlosinstallations_fectriques
L'appareitdoit_trelivr_aveconepiaquesignal_tiquesitu_edanslapartie
sup_rieuredudosseret,ouscatindiqu_slevoltageetlafr_quenceapplicables,
reli6_tincircuitded6rivationindividualmis_laterradefa_;onappropri6eet
prot_g6paruncoupe-circuitouunfusibletemporis_det5 ou20amperes
Sile circuitd'alimentationexistantnecorrespondpasauxexigencesci-
desstis,consultezun_lectricien DWG,NO.175D3gO4PO01
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips Head Screwdriver Slip Joint Pliers Level
or 1/4" Nut Driver
s PARTS SUPPLIED /u
_T
2 Water Hoses Drain Hose _,_,_
1 Cable Tie
L
2 Screws 2 Rubber Washers
2 Strainer Screens/
Rubber Washers
O
After themachineis in thehome,
removeremainingpacking
material/cartonfrom washer.
DONOTREMOVESHIPPINGROD
ATTHISTIME
RemovebagcontainingOwner's
Manualfrom styrofoamblockE
and putaside..
RemovestyrofoamblockE
RemovebagDcontainingparts
and waterhosesfrom tub.
RemovedrainhoseA from tub.
PutstyrofoambrockEhackintub
openingto holdtub inplace
duringthe restofinstallation.
Cuandolalavadoraseencuentre
ensuhogar,quiteetmaterialde
empaquesobrantedeIafavadora.
TODAViANOQUITELABARRA
DETRANSPORTE
Dd btoquedeespumadeestireno
E,saquetabolsaquecontieneel
Manualdelpropietarioy
cotGquetaaparte_
Saqueelbtoquedeespumade
estirenoE Saquedeltambor la
botsaquecontienetaspartesDy
lasmanguerasdeagua Saquela
mangueradedrenajeA def
tambor Cotoqueei bloquede
espumadeestirenoEde regreso
entaaberturadeltamborpara
mantener#ste[_ttimoensu lugar
duranteel restodeiainstalaciGn
Lorsquela machineest&
destination,enlevezI'ensemble
desmat_riauxetcartons
d'emballage.
NEPASRETIRERLA TIGE
D'EXPEDITION
Sortezlesaccontenantleguide
d'utilisationdu blocde
polystyrene(E)et mettez-lede
cGt_
Retirezle blocde polystyrene(E)
Retirezlesacde piscesdGtachdes
(D)et lesflexiblesd'atimentation
d'eauquisetrouventclanste
tambour:Retirezle tuyau
d'_vacuation(A) quisetrouve
dansletambour.R_introduisezfe
blocdepolystyrene(E)dans
l'ouverturedutambourpour
l'immobiiiserpour lasuitede
l'installationo
Movewasherdoseto final
position.Makesurethereisat
leasta 24'clearanceon rightside
of washerto removeshippingbar
F PULLSHIPPINGBARFOUT
USINGYELLOWPLASTIC
HANDLE6. Keepbarsoit canbe
reinstalledif washeris ever
movedagain
G
Coloquelatavadoracercadel
lugarde instalaciGndefinitivo.
AsegLiresede queexistaun
espaciodepor tomenos61 cm
(24 pulg) a la derechadela
tavadora,con elprop_sitode
podersacartabarrade
transporteF.SAQUELABARRA
DETRANSPORTEF USANDOLA
MANIJAAMARtLLADE
PLASTtCOG Guardela barra
parapodercolocarlanuevamente
encasodequeseanecesario
moverdenuevola lavadora
Positionnezla machine_ laver
prosdesonemplacement
d_finitif..N'oub]iezpasdetaisser
und_gagementd'aumoins61 cm
(24po) du cGt_droit de la
machinepour permettreleretrait
detatiged'exp_dition(F);
ENLEVEZLAT]GED'EXPEDITION
(F)ENLATIRANTPARSA
POIGNEEENPLASTfQUEJAUNE
(B) Conservez]atigeenrue de
sardnstatlationau momentd'un
d@]acement_ventuelde la
machine
K
A
!
K
A
L
Placeacookingdishor pan I
underdrainopeningon backof
washer..PultplugJ outof
grommetM with pliersand
discard Waterleftoverfrom
factorytestwil! drain Remove
containerI andwater
ConnectdrainhoseA to drain
openingonbackof washer Push
hoseA intoopeningusingyour
handsuntilclampI(on drain
hoseisabout1f2"from washer
back inset[2 screwsL through
holesin clampKandinto holes
at eithersideofdrainopening
Tightenscrewswith screwdriver
or t/4 °nut driver ClampKwill
bebowedandaboutIf4" from
washerbackafterscrewsare
tightened
Coloqueunacacerotao una
cazuelaI debajodefaaperturede
drenaiequeseencuentraen]a
parteposteriordetatavadora
Conunapinza,saqueeftap6nJ
delanilloprotectorMy
des_chelo.Saldr_unresiduode
agueprovenientede[apruebade
f_brica QuiteetrecipienteI con
elagua.
Conectelamangueradedrenaje
Aen laaperturade drenajeque
seencuentraen la parteposterior
dela tavadoraConlasmanos,
presionetamangueraAenla
aperturahastequeel ribeteKen
la mangueradedrenajese
encuentrea1,3 cm (1/2putg) de
la parteposteriordelaiavadora
Co]oque2 torni]losL a tray,s de
losagujeresen el ribeteKy
dentrode losagujerosenlos
ladosde laaperturade drenaie
Aprietelostorni[toscon un
destorniliadoro conunallave
paretuercasde0,6em(1/4
putg.) Despu_sdeajustarlos
tornillos,etribeteKsearquear_y
llegar_Ja unadistanciade0,6cm
(114pulg) de taparteposterior
dela lavadora
Placezun r6cipient(i) sous
Forificed'_vacuationsitu_au dos
de lamachine Enlevezlebouchon
(J) de f'anneau(M)_ l'aided'une
pairedepinces,puismettez-ieau
rebut L'eaur_sidueliedesessais
en usines'_couleraRetirezle
rdcipientd'eau(1)
Branchezletuyaud'6vacuation
(A) sur I'orificed'_vacuationau
dosde iamachine Enfoncez]e
tuyau(A) manueHementdens
I'orificejusqu'&cequela bride(K)
du tuyaud'_vacuationarrive&
environ1,3cm(1t2 pc)du dosde
la machine ]ntroduisezlosdeux
vis (L) denslostrous dela bride
(K) etdanslostroussitu_sdepart
etd'autredet'orificed'6vacuation.
Serrezlesvis &l'aided'un
tournevisoud'untourne-_croude
0,6 cm (114pc) Labride(K)
devrait_trerecourb_eef&environ
0,6 cm (t14pc) dudosde ta
machineunefois lesvis serr_es.
S
R
P
N
RemoveelectricalcordNfrom
storagebeforeinstallingwater
hoses ]nstatirubberwasherP in
oneendof hotwaterhoseR.
ThreadhotwaterhoseR onto
connectionlabeledHattop rear
of washer,Handtighten,plusan
additional1t8 turnwith pliers
install rubberwasherP in one
end ofcoldwaterhoseS Thread
coldwaterhoseSontoconnec-
tion labeledCattoprearof
washer.Handtighten,piusan
additional118turnwith pliers
Movewasherascloseto final
locationaspossible,leaving
roomforyouto makewater,
drain,andelectricalconnections
to yourhome
Antesdeinstalartasmangueras
deague,saqueel cord6n
et_etricoNdesu lugarde
almacenamientolnstalefa
arandeiadecauchoP enun
extremodela mangueradeagua
catienteR Enrosquetamanguera
deaguacalienteRen lapieza
paraconexi6nconetiquefaRen
]aparteposteriorsuperiordela
lavadora.Apri_telacontamanoy
luegogirelaunoctavodevuetta
m_sconunapinza
lnstalelaarandeladecauchoP
enun extremodetamanguerade
aguafria S Enrosquela
mangueradeaguefriaSen la
piezapareconexi6nconetiqueta
Cenla parteposteriorsuperior
de]atavadora_Apri_telaconla
manoy luegogirelaunoctavode
vueltam_sconunapinza
Coloquelalavadoralo m_scerca
posiblea su lugardefinitivo
dejandoespacioparaquese
puedadrenarel aguay sepuedan
efectuar]asconexiones
et_ctricas.
Retirez[ecordond'atimentation
(N)de sonlogementavant
d'installerlosflexibles
d'alimentationd'eau,lnstallezun
jointen caoutchouc(P)densun
desraccordsdu flexibled'eau
chaude(R),Vissezfeftexibie
d'eauchaude(R)sur teraccord
d'eauchaude(repere"H") qui se
trouvedansla partiesup_rieure
du dosdela machine.Serrez-]e
fond manueilement,puisajoutez
118detouravecdespinces
lnstallezun jointencaoutchouc
(P)dansundesraccordsdu
flexibled'eaufroide(S)..Vissezie
flexibled'eaufroide(S)sur te
raccordd'eaufroide(rep_re"C")
qui setrouvedansle pattie
sup_rieuredudosdelamachine.
Serrez-le_fondmanuel[ement,
puisajoutez118detouravecdes
pinees.
D_placezla machinepourqu'elle
setrouveaussiprosquepossible
de sonemplacementddfinitif,tout
en vouslaissantassezdeplace
pourraccorder[esflexibles
d'alimentationd'eau,lerenvoiet
l'a[imentation_tectrique
3
C
DeterminewhichisHOT
waterlinebeforeattachingwater
hosestofaucets.Traditionally,
HOTfaucetis ontett
With protrudingpartof screen
towardyou, installstrainer
screenfrubberwasherQ intoeach
of thefreeendsoftwo water
hosesRandS
ConnecthotwaterhoseRto hot
wateroutletvalveofyour home
Handtighten,plusanadditionai
I/4 turnwith pliers OpenBlot
wate_vane,
ConnectcoldwaterhoseSto
coldwateroutletvalveof your
home Handtighten,plusan
additional112turn with pliers
Opencoldwatervalve
Averigiiecu_leslatubefiade
aguaCALIENTEantesde
conectartasmanguerasdeagua
a tasliaves.Generalmente,ta
IlavedeaguaCAL1ENTEse
encuentraa laizquierda
Contaparteconvexadelfiltro
haciausted,coloquee]fittroy la
aranddadecauchoQencada
unodelosextremesfibresde las
manguerasdeaguaRy S
Conectelamangueradeagua
ca!ienteRen lav_lvuiadesalida
deaguacalientedesuhogar,
apri_tetaconlamanny tuego
girelaun cuartodevuettam_s
conunapinza Abrala v,_tvulade
aguacaliente
Conectelamangueradeaguafrfa
Sen lav_lvuladesalidadeagua
friade suhogar,apri_telaconla
mannytuegogirelamediavueita
m_sconunapinza Abrala
v_ivuladeaguafria
Repdrezterobinetd'eauCHAUDE
avantde raccoiderlesflexibles.
Celui-cisetrouvenormalement
gauche
Avectecot6ensailliedu tamis
versvous,intreduisezun
ensembfetamis/jointcaoutchouc
(Q)_l'autre extr_mit6des
ftexiblesd'alimentationd'eau(B)
et (S)
Raccordezteflexible
d'alimentationd'eauchaude(R)
au robinetd'eauchaude.Serrez-
le9,fond manuellement,puts
d'unquart detour
supplOmentaireavecdespinees
Ouvrezle robinetd'eauchaude.
Raccordezleflexible
d'aLimentationd'eaufroide(S)au
robinetd'eautroide..Serrez-le
fondmanueltement,putsd'un
demi-tour supplOmentaireavec
despinces Ouvrezle robinet
d'eaufroide..
0
30"
M!N.
LESS
THAN
30"
A
NOTE:if iongerdrainhoseis
required,orderdrainhose
extensionkit, GEpartnumber
WH49X301.Connectadditional
drainhose(containedin kit) to
originalhosewith hosedamp
(containedinkit).
Insertfreeendofdrain hoseA
intodrainopeningof your home.
If watervalvesanddrainare built
intowall,fastendrainhoseto one
ofwaterhoseswithcabletieT
provided(fibbedsideon inside).
if yourdrainis astandpipe,
fastendrain hoseAto standpipe
with cabletieT provided
NOTE:if drainhosefacility
doesnot meet30"minimum
heightrequirement,thread
drainhosethroughsupptied
antisiphonclipfJandmount
to cabinetbackasshown°
NOTA:Siserequiereuna
mangueradedrenajem_sfarga,
mandea pedirelequipode
extensiondela manguerade
drenaje,n_merodepiezaGE
WH49X301Coneetela manguera
de drenajeadicional(incluidaen
el equipode extension)a la
mangueraoriginalusandola
abrazaderaparalamanguera
(tambi_nincluidaenel equipode
extension).
lntroduzcael extremetibrede]a
mangueradedrenajeAen la
aperturadedrenajedesuhogar
Si tasv_lvulasdeaguayel
drenajeseencuentranenla
pared,sujetela manguerade
drenajea unade tasmangueras
de aguausandoel sujetadorT
provisto(contaparteacanalada
haciaadentro)_Si el drenajees
untubevertical,sujeteia
mangueradedrenajeAal tube
verticalusandoel sujetadorT
provisto
NOTA:SiiainstalaciOndefa
mangueradedrenajeno cumple
con laalturaminimade76 cm
(30 putg), enrosquelamanguera
dedrenajea tray,s de lagrapaa
p[uebadesifOnUprovistay
m6ntelaen]aparteposteriordel
aparatoel_ctrieo,comese
muestraentafigura
REMARQUE- Si latongueurdu
tuyaud'dvacuationser_v_le
insuflisante,commandezta
troussede ratlonge,n_-depiece
GEWH49X301 granchezla
ragongedetuyaud'dvacuation
faisantpartiede fatrousseau
tuyaud'_vacuationd'ofigine
I'aidedu collierpr_vu_ cettefin.
tntroduisezI'extr_mit_tibredu
tuyaud'_vacuation(A)danste
renvoiLorsquelosrobinets
d'atimentationetle renvoisent
inco[por_sdansletour,attachez
letuyau d'_vacuation_ Fundes
flexiblesd'alimentation_ t'aidede
l'attacheen plastique(T)fournie
(facehaehurdeversl'int_rieur)..
Lorsquele renvoiest constitu_
d'un tuyau,attachezle tuyau
d'_vacuation(A)autuyaude
renvoi_ I'aidedef'attacheen
pfastique(T)fournie_
REMARQUE- Lorsquelahauteur
d'_vacuationest inf_rieureaux76
cm (30 po) n_cessaires,enfilezte
tuyaud'Ovacuationdansla pince
antirefoulementfournie(IJ)et
montezcettedemi_reaudosde
Iamachineconformdmenti]
i'itlustration
@
ATTACHGROUNDWIRE
& GROUNDSCREW
(0STAINLOCALLY)
ND_4._
WASHERELECTRICAL
PREPARATION
If required,an externalground
wire (notprovided)whichmeets
]ocatcodesmaybeadded Attach
to washercabinetwith sheet
metalscrew(not provided)to
rearof washerasillustrated
Thescrewrequiredisa#8 sheet
metalscrew,18 threadsper inch,
t/2" long itcanbeobtained
locallyatanyhardwarestore.
PREPARAC!ONDELACONEXI6N
ELI_CTRICADELALAVADORA
Desernecesario,puede
agregarseunconductorexterno
detierra(no incluido)quecumpla
conlosc6digosLocales.
Con_cteloalgabinetede la
lavadoraconun tornilto para
chapamet&lica(noincluido),a la
parteposteriorde la lavadora,
seg_nseilustra Eltornillo quese
requiereesun tornillo parachapa
met_ticaNro.8, de7 hilos por
centimetro(18 hilospot pu]gada)
y 1,3cm (1f2 pulg,)delargo,
Estese puedeobteneren
cuatquierferreterialocal,
PRIEPARATIONI_LECTRIQUEDE
LAMACHINEA LAVER
Si requis,un fit demise_ laterre
externe(non fourni)qui r6ponde
auxcodesIocauxpout_tre
ajout_ Attachez4e_ l'habif]age
de lamachine_ laveravecune
vis _t0te(non-fournie)_t'arri_re
dela machine_ lavercomme
illustr_ Lavis _t01erequiseest
uneNo,8,7 filets parcentim_tre
(18filets parpouce)etlonguede
1,3cm (1/2po) Vouspouvezia
trouverdanstouleslos
quincailleries
TILTWASHERFORWARD
4TO61NCHESTOSET
REARLEGADJUSTMENT
Makesurelargedialcontrol
onwasherispushedinto the
OFFposition,,
Insertplugof electricalcordinto
a 115V,I5- or 20-ampwall
receptacle.Movewasherinto
finalposition PlacelevelV on
front,top edgeofwasher,Adjust
front levelinglegsWuntil washer
islevelfrom sideto side.
RemovelevelV,,
Tiltwasherforward (pivot'on
frontlegs)about4 to6 inches
Thisactionwill setrearleg
adjustmentsto correspondto
frontsettings Gentlysetwasher
backdown
Opentublid Removeand
discardstyrofoamblock
Removeplasticprotectorsheet
fromcontrol panelface
Aseguresede queel discode
controlde lalavadorase
encuentrapresionado,en la
posici6ndeapagado(OFF),
Enchufeel cord6neldctricoenun
tomacorrientede115voltiosy de
156 20 amperios Desplace[a
lavadorahaciasu posici6nfinal.
ColoqueelnivelVenelborde
superiordelanterodela lavadora.
Aiustelasparasniveladoras
delanterasWhastanivelarla
lavadoradetadoalado Quiteel
nivelVo
Inclinela lavadorahaciaadefante
de10a 15 cm (4 a6 pufgo),
haciendopivotesobrelasparas
delanterasEstohar_queet
ajustede laspatasposteriores
concuerdeconelajustedelas
patasdelanteras+Vuetvaa
coloearla lavadora
cuidadosamentesobresus
cuatropatas,
Abrala tapadeltambor.Saquey
desecheel bloquedeespumade
estireno.
Quitefal_.minaprotectorade
pl_sticodelfrentedottablerode
control.
V_rifiezquelegrandboutonde
commandedela machine_ laver
setrouveenposition" OFF"
(arr_t)
Brancheztafichedu cordon
d'alimentationdansuneprise
muralede 115V,15/20amperes
Placeztamachine&laver&son
emplacementd6finitif, Posezle
niveau(V)sur le bordavant
sup_rieurde la machine.R_glez
losb_quiliesfrontales(W)pour
niveler[amachine]at_ralement
Enlevezle niveau(V).
Faitesbasculerlamachinevers
I'avant(sursosb_quilles
frontales)jusqu'_ceque l'arri_re
setrouvede 10em_ 15cm (4
po_ 6 po) dusol. Celapermettra
auxb_quillesarri_resdes'aligner
aveclosb_quillesfrontales_
Placezla machine_nouveausur
routessosb_quillesentefaisant
doucement
Ouvreztecouvercfedutambour.
Enlevezle blocde polystyreneet
mettez-leau rebut°
Enlevezlafeuiltedeplastiquequi
recouvrele panneaude
commando.
SPECIALINSTALLATIONREQUIREMENTS,ALCOVEORCLOSET
INSTALLATION
If yourwasheris approvedforinstallationinan alcoveor closet there
will bea labelon thebackofthemachinedescribingrequirements
Minimumclearancebetweenwasherandadjacentwalls or other
surfaces:0"eitherside,2"front, 3' rear
Minimumverticalspacefrom fleer tooverheadshelves,cabinets,
ceilings,etc.is52".
Closetdoorsmustbetouveredor otherwiseventilatedandhaveat
]east60 squareinchesof openareafor washer'only,or if thecloset
containsbothawasheranda dryer,doormustcontainat least120
squareinchesof openareaequallydistributed.
NOTE:Theclearancesstatedonthis Iabdareminimums..Consideration
mustbegivento providingadequateclearancesfor installingand
servicing.
MOBILEHOMEINSTALLATION
Installationmustconformto STANDARDFORMOBILEHOMESANSi
Al19t andNATIONALMOBILEHOMECONSTRUCTION& SAFETY
STANDARDSACTOF1974(PL93-383)
REQUERIMIENTOSPARAINSTALACII_NESPECIALENUNNICHO0
ARMARIO
Si la lavadorahasideaprobadaparaset instaiadaen un nicheo
armario,debehaberunaetiquetaenlaparteposteriorde la m_.quina
quedescribalosrequisites
,,Distanciaminimaentretatavadoray tasparedesadyacenteso
cuatquierotrasuperficie:0 cm (0 puig.)a loslades,5 cm (2pulg.)ai
frentey 7,6cm (3 pulg) atr_,s
Espaeioverticalmfnimodesdeel pisohastalosestantes,muebieso
cie]oraso,etc.per arribadd aparatoet_ctrico:132cm (52pulg)
Laspuerlasde losarmadosdebentenorpersianaso ventifaci6ny un
_reaabiedadeper fomenos387cm2(60pulgo2)si seinstala86!ola
lavadora;sinembargo,si enelarmarioseha decotocarunaiavadora
y unasecadora,laspuertasdebentenorun_reaabiertaigualmente
distribuidade per Iomenos774 cm=(120pulg.2).
ForQuestionson Installation,Ca!f1 800 620 2003(US )
1800-36t 3400 (Canada)
NOTA:Losespaciosmencionadosen lasetiquetassonlosminimos.
Sedebedarunagran importanciaal suministrodeun espacioadecuado
paralainstalaci6ny el mantenimientodelosaparatos.
INSTALACiI}NENCASASMOVILES
Lainstafaci6ndebeconformarseatanormaANSiA119Apara easas
m6vilesy a la Leynacionaldenormaspara]aconstrucci6ny
seguridaddecasasm6vi]esde 1974(PL93-383)(NationalMobiie
HomeConstruction& SafetyStandardsAct of 1974)
INSTALLATIONDANSUNRI_DUITOUUNPLACARD
,,Sion recommandeI'instaltationdevotremachine_laverdansun
r_duitou unplacard,vous trouverezlesnormesd'installation
correspondantessur one_tiquetteaudosdela machine.
D_gagementminima]entrela machineet lossurfacesmitoyennes: 0
cm (0 po)de partet d'autre,5 cm(2 po)._l'avantet7,6 cm (3 po)
t'arri_re
D_gagementverticalentrele solet los_tag_res,placards,plafonds,
etc.: 132cm(52 po),
Losportesdeplacarddoivent_tresurbaiss_esou autrementventil_es
poorassurerunesurfacedeventilationminimaleetuniform_ment
distribute de387cm2(60 po2)danslecas d'une machine_ laverseu]e
oude774cruz(t20 po2)danalecas d'un ensemblemachine9.laver/
s_che-linge(s_cheuse)
REMARQUE- Los]euxindiqu_ssur cetteafficheconstituentdesjeux
minimaux,li convient_galementdepr_voirund_gagementsuffisant
pourlosoperationsd'instal[ationet d'entretien
INSTALLATIONDANSUNEMAISONMOBILE
Linstallationdolt _treconforme_ la normeANSIAl19-1 intitul_e
-STANDARDFORMOBILEHOMES,,etDcelleintitul_e,,NATIONAL
MOBILEHOMECONSTRUCTION& SAFETYSTANDARDSACTOF
1974>,(PL93 383)
Congratulations! YourinstaIlationissuccessfulandcomplete Refer
toyourOwner'sManualfor operationinstructions
iFelicitaciones! Ustedacabadeterminarexitosamentesuinstalaci6n
Paraaveriguarlasinstruccionesdeoperaci6nyeael Manualdet
propietario.
F_licitatlons ! [.installationesttermin_e Reportezvousau guide
d utilisationpourconnaffrele moded emploidela machine
Si tienealgunapreguntaencuanroala tnstalaci6n tlameal Pourtoutequestion ausniet deFi_sta[tation,veutltez
1-800-626-2003(onlos EEUU) composerle1 800 626-2003 (Elala-Unis)
o ai 18003613400 (onCanada) oule 1-800-361 3400(Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

GE 57731H7WW Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues