Simplicity 030545-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Génératrice à conversion
Manuel d’utilisation
La génératrice est certifiée être conforme à la norme C22.2 No. 100-14 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR
(Association canadienne de normalisation) et de la norme PGMA G200 (Norme sur les tests et la validation de la
performance des génératrices portatives) de la PGMA (Portable Generator Manufacturers’ Association).
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton®. Nous sommes heureux que vous fassiez
confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce
manuel, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés
aux génératrices et à la façon de les éviter. Cette génératrice a été conçue pour être utilisée seulement pour
alimenter les circuits d’éclairage compatibles, les électroménagers, les outils et les moteurs et pour aucune autre
utilisation. Il est important de bien lire et comprendre entièrement ces directives avant de tenter de démarrer et
d’utiliser cet équipement. Conservez ces original instructions pour référence future.
Cette génératrice exige un assemblage final avant utilisation. Consultez la section Assemblage de ce
manuel pour les directives sur les procédures d’assemblage finales. Suivez ces instructions à la lettre.
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre
génératrice. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs &
Stratton dans le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs
& Stratton au (800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Enregistrer votre produit
Pour assurer la rapidité et une couverture complète de la garantie, enregistrez votre produit en ligne à www.
onlineproductregistration.com.
Droits d’auteur © 2016. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS sont des marques
déposées de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
Génératrice
Numéro de modèle ___________________
Révision ___________________________
Numéro de série _____________________
Date d'achat _______________________
Moteur
Numéro de modèle ___________________
Numéro de type _____________________
Numéro de code _____________________
Table des matières
Sécurité de l'opérateur ................. 3
Assemblage ......................... 8
Fonctions et commandes.............. 11
Opération........................... 14
Entretien ........................... 18
Dépannage ......................... 23
Garantie............................ 24
Caractéristiques ..................... 25
Piéces d'entretien courant ............. 25
3
Sécurité de l’opérateur
Étiquettes de sécurité
Les étiquettes de sécurité de l’appareil ci-dessous et à la page suivante sont apposées sur votre appareil pour
attirer l’attention sur les risques possibles pour la sécurité.
5
Description de l équipement
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-
vous avec votre générateur. Connaissez ses
applications, ses limitations et les dangers
qu’il implique.
Cette génératrice est entraînée par moteur, à champ
tournant, produisant du courant alternatif et continu
(CA et CC). Elle a été conçue pour alimenter les circuits
d’éclairage compatibles, les électroménagers, les outils
et les moteurs. Le champ tournant de la génératrice
tourne à environ 4,500 tr/min (avec l’interrupteur de
 désactivé)
par un moteur à cylindre unique.
AVIS
Dépasser la capacité en watts/ampères de la
génératrice peut endommager la génératrice et/ou les
appareils électriques qui y sont branchés.
NE dépassez PAS la capacité en watts/ampères de la
génératrice. Voir la rubrique Ne surchargez pas votre
génératrice dans la section Opération.
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations
contenues dans ce manuel soient exactes et à jour.
Cependant, nous se réserve le droit de changer,
d’altérer ou d’améliorer le produit à n’importe quel
moment sans avis préalable.
Le Système de contrôle de l’émission du générateur
est garanti pour des normes établies par L’Agence
de protection de l’environnement et le California Air
Resources Board.
Renseignements importants de sécurité
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les
circonstances potentielles pouvant comporter un
danger. Par conséquent, les avertissements contenus
dans le présent manuel, ainsi que les plaques et les
décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes
les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une
méthode de travail ou une technique d’opération non
spécifiquement recommandée par le fabricant, vous
devez vous assurer qu’elle ne compromet pas votre
sécurité ni celle des autres. Vous devez également
vous assurer que la procédure, la méthode de travail
ou la technique d’opération que vous choisissez ne
rende pas la génératrice dangereuse.
Symboles de sécurité et leur signification
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque
potentiel de blessure personnelle. Un mot signal
(DANGER, ATTENTION ou AVERTISSEMENT) est
utilisé avec un symbole d’alerte pour vous indiquer le
degré ou le niveau du risque. Un symbole de sécurité
peut être utilisé pour représenter le type de risque. Le
mot AVIS indique les informations considérées comme
importantes mais non relatives aux dangers.
Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il
n’est pas évité, causera la mort ou des blessures
graves.
Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque
qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des
blessures graves.
Le mot signal ATTENTION indique un risque qui,
s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures
mineures ou modérées.
Le mot AVIS indique les informations considérées
comme importantes mais non relatives aux dangers.
AVERTISSEMENT L’échappement du moteur
de ce produit contient des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme causant le
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres
dangers concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT Certains composants de ce
produit ainsi que les accessoires reliés contiennent
des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme causant des cancers, des
malformations congénitales, ou d’autres problèmes
de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la
manipulation.
Brûlures
Chimiques
Feu
Explosion
Emanations toxiques
Surface chaude
Pression
Explosive
Parties en
mouvement
Choc électrique
Effet de recul
Objets volant
Manuel
d’utilisation
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives
qui pourraient causer des brûlures, un
incendie ou une explosion risquant
d’entraîner la mort ou des blessures graves.
LORS DE L’AJOUT OU DE LA VIDANGE DU
CARBURANT
Éteignez le moteur de la génératrice et laissez-le refroidir
pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon
à essence. Desserrez lentement le capuchon pour
laisser la pression s’échapper du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir d’essence à
l’extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l’expansion
de l’essence.
Attend le carburant renversé pour s’évaporer avant de
démarrer le moteur.
Éloignez l’essence des étincelles, des flammes, des
veilleuses, de la chaleur et de toute autre source
d’inflammation.
Vérifiez si les conduits d’essence, le réservoir, le
bouchon et les raccords comportent des fissures ou des
fuites. Remplacez au besoin.
N’ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à
proximité de l’appareil.
LORS DU DÉMARRAGE DE L’ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le
bouchon à essence et le filtre à air sont en place.
NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie
d’allumage est enlevée.
LORSQUE L’ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur d’un
bâtiment, d’un abri de voiture, d’un porche, de l’équipement
mobile, lors d’applications marines ou dans un lieu clos.
NE penchez PAS le moteur ou l’équipement, vous
risqueriez de renverser de l’essence.
N’arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier d’étrangleur à
la position CHOKE
( ).
LORS DU TRANSPORT, DU DÉPLACEMENT OU DE
LA RÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT
Le réservoir d’essence doit être VIDE ou le robinet d’arrêt
de carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant
le transport, du déplacement ou la réparation.
NE penchez PAS le moteur ou l’équipement, vous
risqueriez de renverser de l’essence.
Débranchez le câble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L’ESSENCE OU UN
ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des
fours, des chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre
appareil électroménager disposant d’une veilleuse ou de
toute autre source d’inflammation risquant d’enflammer
les vapeurs d’essence.
AVERTISSEMENT
Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast
Guard Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée
pour des applications marines.
L’omission d’utiliser une génératrice appropriée et
approuvée par U. S. Coast Guard pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT La plus petite étincelle peut
enflammer l’hydrogène et causer une
explosion risquant d’entraîner la mort et
des blessures graves.
Le fluide électrolyte de la batterie contient un acide et est
extrêmement corrosif. Le contact avec le liquide de la batterie
peut causer des brûlures chimiques risquant d’entraîner des
blessures graves.
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur
ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes
suivant la charge de l’accumulateur.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants
en caoutchouc.
NE poursuivez PAS la charge d’une batterie qui devient
chaude ou qui est complètement chargée.
NE laissez PAS la batterie sans surveillance.
AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les
gaz d'échappement contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort
en quelques minutes. Il s'agit d'un gaz que vous NE
pouvez NI voir, NI sentir, NI goûter. Même si vous ne sentez
pas de vapeurs d'échappement, vous pourriez quand même
être exposé(e) au gaz de monoxyde de carbone.
Ne faites fonctionner cette machine qu'à l’extérieur et loin
des fenêtres, portes, et évents afin de réduire le risque
que le gaz de monoxyde de carbone ne s'accumule et ne
soit potentiellement aspiré vers des espaces occupés.
Installez et assurez l'entretien d'avertisseurs de
monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou alimentés
par câble avec batterie de secours selon les directives
du fabricant. Les détecteurs de fumée ne détectent pas
le monoxyde de carbone.
NE FAITES PAS FONCTIONNER ce produit à l'intérieur
des maisons, garages, sous-sol, vides sanitaires, ou autres
espaces partiellement clos, même si des ventilateurs
sont utilisés ou des portes et fenêtres sont laissées
ouvertes pour la ventilation. Le monoxyde de carbone peut
s'accumuler rapidement dans ces espaces et peut y rester
pendant des heures, même après l'arrêt de l'appareil.
Installez TOUJOURS ce produit sous le vent et dirigez
l'échappement du moteur à l'opposé des espaces occupés.
Si vous commencez à vous sentir mal, étourdi(e),
ou faible en utilisant ce produit, sortez au grand air
IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin. Vous pourriez
être intoxiqué(e) par le monoxyde de carbone.
7
AVIS Dépasser la capacité en watts/ampères de la
génératrice peut endommager la génératrice et/ou les
appareils électriques qui y sont branchés.
NE dépassez PAS la capacité en watts/ampères de la
génératrice. Voir la rubrique Ne surchargez pas votre
génératrice dans la section Opération.
Démarrez le génératrice et laissez le moteur se stabiliser
avant de brancher les charges électriques.
Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis,
remettez en position MARCHE.
Éteignez les charges électriques et débranchez-les du
génératrice avant de l’arrêter.
AVIS Le traitement inadéquat du génératrice peut
l’endommager et réduire sa durée de vie utile.
Ne vous servez du génératrice que pour les utilisations
prévues.
Si vous avez des questions à propos de l’utilisation prévue
de cet appareil, consultez votre détaillant ou communiquez
avec Briggs & Stratton.
Ne faites fonctionner le génératrice que sur des surfaces
horizontales.
• N’exposez PAS le génératrice à une humidité excessive, à
de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les
et débranchez-les du génératrice.
Arrêtez le génératrice si :
-la puissance électrique est inexistante;
-l’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes;
-l’unité vibre excessivement.
ATTENTION Des vitesses de fonctionnement
excessivement élevées peuvent causer des blessures
mineures. Des vitesses de fonctionnement excessivement
lentes produisent une charge importante.
NE modifiez PAS le ressort-régulateur, la tringlerie ou
d’autres pièces pour augmenter la vitesse du moteur.
La génératrice fournit une fréquence et une tension
appropriée lorsque la vitesse du moteur est régulée.
NE modifiez PAS le génératrice d’aucune façon.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction
rapide) de la corde du démarreur tirera votre main
et votre bras vers le moteur plus rapidement que
vous ne pouvez relâcher la corde; ce qui pourrait
causer des fractures, des ecchymoses ou des
entorses risquant d’entraîner des blessures graves
.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la
corde jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez
alors rapidement afin d’éviter un effet de recul.
NE démarrez JAMAIS ni n’arrêtez jamais le moteur alors que
des appareils électriques y sont branchés et en fonction.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des
matériaux combustibles et les structures
ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et provoquer un incendie risquant
d’entraîner la mort ou des blessures graves.Tout contact
avec la zone du silencieux peut causer des brûlures risquant
d’entraîner des blessures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le
contact avec les gaz d’échappement.
Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout
autour de la génératrice, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un
terrain boisé, couvert de broussailles ou gazonné
constitue une violation dans l’État de la Californie, en vertu
de la section 4442 du California Public Resources Code,
à moins qu’il ne soit doté d’un pare-étincelles tel que
défini dans la section 4442 et maintenu en bon état de
fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou d’autres
compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le
concessionnaire original de l’appareil afin d’obtenir un
pare-étincelles conçu pour le système d’échappement
installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
AVERTISSEMENT
La tension de la génératrice peut
causer un choc électrique ou des brûlures risquant
d’entraîner la mort et des blessures graves.
Utilisez l’équipement de transfert homologué, convenant
à l’utilisation prévue, pour empêcher la rétroaction
en isolant la génératrice des employés du service de
distribution électrique.
Veuillez aviser votre fournisseur d’alimentation en
électricité lorsque vous utilisez votre génératrice comme
alimentation de secours.
Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez
l’appareil dans des endroits humides ou extrêmement
conductibles, comme les terrasses en métal ou les
ouvrages métalliques.
NE TOUCHEZ PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N’UTILISEZ PAS le génératrice avec des cordons
électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de
quelque sorte que ce soit.
• N’utilisez PAS la génératrice sous la pluie ou lors de
températures pluvieuses.
NE MANIPULEZ PAS le génératrice ou les cordons
d’alimentation lorsque vous êtes debout dans l’eau, pieds
nus ou avec les mains ou les pieds humides.
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifiées ou des
enfants se servir ou réparer le génératrice.
AVERTISSEMENT
Une étincelle involontaire peut
causer un incendie et un choc électrique
et entraîner la mort et des blessures
graves.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE
GÉNÉRATRICE
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de
façon à ce qu’il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D’ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d’allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l’allumage lorsque la bougie d’allumage
est enlevée.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Assemblage
Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser
après l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence
recommandées.
Si vous avez n’importe quels problèmes avec l’assemblée de
votre générateur, s’il vous plaît appeler le helpline de générateur
à (800) 743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l’aide,
veuillez avoir disponibles les renseignements du étiquettes
d’identification: numéro de modèle, de révision et de série.
Consultez la section Commandes et fonctions de la génératrice
pour connaître l’emplacement de l’étiquettes d’identification.
Déballez la génératrice
1. Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.
2. Enlevez tous les composants de la boite d’expédition à
l’exception de la génératrice.
3. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins
du haut vers le bas.
La génératrice est livrée avec les éléments suivants:
• Manuel d’utilisation
• Câbles de charge de batterie
• Huile à moteur
• Trousse d’outils
• Prise d’adaptateur VR
Ajoutez de l’huile à moteur
1. Mettre le génératrice sur une surface à niveau.
2. Dévissez les deux vis du couvercle d’entretien et
enlevez le couvercle latéral d’entretien.
3. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage
d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile jaune.
4. À l’aide d’un entonnoir (facultatif), videz lentement le
contenu de la bouteille d’huile fournie dans l’orifice de
remplissage d’huile, jusqu’à ce qu’elle déborde par l’orifice
du couvercle de remplissage d’huile.
AVIS
Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation.
NE tentez JAMAIS de démarrer le moteur sans d’abord
vérifier s’il a été entretenu de façon appropriée avec l’huile
recommandée. Cela risquerait d’entraîner un bris de moteur.
5. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et
serrez-le solidement.
6. Replacez le couvercle d’entretien et serrez à la
main les deux vis du couvercle d’entretien.
Ajoutez de l’essence
L’essence satisfait les exigences suivantes:
Essence sans plomb fraîche et propre.
Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91
IOR). Utilisation à des altitudes élevées, consultez
la section Altitude élevée.
Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol
(gazohol) est acceptable.
AVIS L’utilisation de carburants non approuvés
pourrait entraîner des dommages à la génératrice et
annuler la garantie.
NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E15 et E85.
NE pas mélanger l’huile avec l’essence ou modifier
le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres types de
carburant.
Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec
un stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit
d’alimentation contre la formation de dépôts de
gomme. Voir Entreposage. Les essences ne sont pas
toutes pareilles. Si vous éprouvez des problèmes de
démarrage ou de performance après avoir utilisé une
essence, changez de fournisseur d’essence ou de
marque d’essence. Le fonctionnement du moteur avec
de l’essence est certifié. Ce dispositif antipollution pour
ce moteur est de type EM (Modifications de moteur).
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et
explosives qui pourraient causer des
brûlures, un incendie ou une explosion
risquant d’entraîner la mort ou des blessures graves.
LORS DE L’AJOUT DU CARBURANT
Éteignez le moteur de la génératrice et laissez-le refroidir
pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon
à essence. Desserrez lentement le capuchon pour laisser
la pression s’échapper du réservoir.
Remplissez le réservoir d’essence à l’extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l’expansion
de l’essence.
Attend le carburant renversé pour s’évaporer avant de
démarrer le moteur.
Éloignez l’essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d’inflammation.
Vérifiez si les conduits d’essence, le réservoir, le
bouchon et les raccords comportent des fissures ou des
fuites. Remplacez au besoin.
N’ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à
proximité de l’appareil.
9
1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir
d’essence, enlevez le bouchon.
2. Ajoutez lentement de l’essence sans plomb dans
le réservoir d’essence jusqu’à la marque rouge
de niveau de carburant (A). Faites attention de ne
pas dépasser la marque. Cela laisse un espace
adéquat pour l’expansion de l’essence.
3. Installez le bouchon à essence et attend le
carburant renversé pour s’évaporer.
Altitude élevée
À des altitudes élevées (plus de 1 524 m / 5 000 pi),
il est acceptable d’utiliser des essences présentant
un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR).
Un réglage pour les altitudes élevées est requis pour
respecter les normes relatives aux émissions. Une
utilisation sans ce réglage entraîne une diminution de
la performance, une augmentation de la consommation
d’essence et des émissions. Consultez un détaillant
Briggs & Stratton autorisé au sujet de renseignements
relatifs au réglage pour les altitudes élevées.
L’utilisation à des altitudes inférieures à 762 mètres (2
500 pieds) avec la trousse pour les altitudes élevées
n’est pas recommandée.
Fixation de mise à la masse
Le neutre de la génératrice est flottant, ce qui signifie
que l’enroulement du stator CA est isolé de la fixation
de mise à la masse et de la broche de mise à la terre
de la prise CA. Sur une génératrice à neutre flottant, les
broches de mise à la terre de la prise CA ne sont pas
fonctionnelles. Les dispositifs électriques, tels que les
disjoncteurs GFCI nécessitant une broche de mise à la
terre de la prise CA, ne fonctionneront pas.
Exigences spéciales
Il se peut que la réglementation d’une agence fédérale
ou provinciale de santé et de sécurité du travail,
des codes de sécurité nationaux ou provinciaux ou
des ordonnances régissent l’utilisation prévue de la
génératrice. Veuillez consulter un électricien qualifié,
un inspecteur en électricité ou l’agence compétente de
votre région.
Cette génératrice est dotée d’un neutre flottant et
n’est pas destinée à être utilisée sur les sites de
travail nécessitant un neutre raccordé.
Emplacement d’une génératrice portative
Avant de mettre en marche la génératrice portative,
deux facteurs tout aussi importants l’un que l’autre
doivent être considérés : l’empoissonnement au
monoxyde de carbone (CO) et l’incendie.
Emplacement d’utilisation afin de Réduire le Risque
d’Empoissonnement au Monoxyde de Carbone
Tous les équipements brûlant du combustible fossile,
tels que les génératrices portatives, contiennent du gaz
de monoxyde de carbone (CO) dans l’échappement du
moteur, un gaz toxique qui pourrait vous tuer en quelques
minutes. Il s’agit d’un gaz que vous NE pouvez NI voir,
NI sentir, NI goûter. Même si vous ne sentez pas de
fumée d’échappement, vous pourriez donc toujours être
exposé au gaz de monoxyde de carbone. Les directives
suivantes doivent être suivies avant de mettre en marche
un moteur de génératrice portative:
• Dans plusieurs États, la Loi exige qu’un avertisseur
de monoxyde de carbone (A) fonctionnel soit
installé dans votre maison. Un avertisseur de
monoxyde de carbone est un appareil électronique
qui capte les niveaux dangereux de monoxyde de
carbone. Lors d’une accumulation de monoxyde
de carbone, l’appareil émet une alarme sonore et
visuelle. Les avertisseurs de fumée ne détectent
pas le gaz de monoxyde de carbone.
A
A
AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE.
Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant
provoquer la mort en quelques minutes. Il
s'agit d'un gaz que vous NE pouvez NI voir, NI sentir,
NI goûter. Même si vous ne sentez pas de vapeurs
d'échappement, vous pourriez quand même être
exposé(e) au gaz de monoxyde de carbone.
Ne faites fonctionner cette machine qu'à l’extérieur et loin
des fenêtres, portes, et évents afin de réduire le risque
que le gaz de monoxyde de carbone ne s'accumule et ne
soit potentiellement aspiré vers des espaces occupés.
Installez et assurez l'entretien d'avertisseurs de
monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou alimentés
par câble avec batterie de secours selon les directives
du fabricant. Les détecteurs de fumée ne détectent pas
le monoxyde de carbone.
NE FAITES PAS FONCTIONNER ce produit à l'intérieur
des maisons, garages, sous-sol, vides sanitaires, ou autres
espaces partiellement clos, même si des ventilateurs
sont utilisés ou des portes et fenêtres sont laissées
ouvertes pour la ventilation. Le monoxyde de carbone peut
s'accumuler rapidement dans ces espaces et peut y rester
pendant des heures, même après l'arrêt de l'appareil.
Installez TOUJOURS ce produit sous le vent et dirigez
l'échappement du moteur à l'opposé des espaces occupés.
Si vous commencez à vous sentir mal, étourdi(e),
ou faible en utilisant ce produit, sortez au grand air
IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin. Vous pourriez
être intoxiqué(e) par le monoxyde de carbone.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
ALARME(S) DE MONOXYDE DE CARBONE
UTILISEZ À L'EXTÉRIEUR – ÉVITEZ L'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE
ne pas pointer
vers la résidence
SILENCIEUX
Installez les alarmes de monoxyde de
carbone à l'intérieur de votre demeure.
Sans alarmes de monoxyde de carbone
en état de marche, vous pourriez ne pas
réaliser que vous devenez malade et en
voie de mourir du empoisonnement au
monoxyde de carbone.
Emplacement d’utilisation afin de Réduire le
Risque d’Incendie
AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement
chauds pourraient enflammer les produits
combustibles, les structures ou endommager
le réservoir d'essence en provoquant un feu, et
entraîner la mort ou de graves lésions.
La génératrice ne doit pas se trouver à moins de 1,5 m
(5 pi.) de toute structure, d'un porte-à-faux, d'arbres, de
fenêtre, de portes, de toute ouverture de mur, d'arbustes
ou de végétation de plus de 30,5 cm (12 po.) de hauteur.
NE placez PAS une génératrice mobile sous une terrasse
ou un autre type de structure qui pourrait limiter la
circulation de l'air.
Les avertisseurs de fumée DOIVENT être installés et
entretenus à l'intérieur conformément aux directives
et recommandations du fabricant. Les détecteurs de
monoxyde de carbone ne détectent pas la fumée.
NE placez PAS une génératrice mobile d'une autre
manière que celle qui est illustrée.
1.5 m
(5 ft.) min.
1.5 m (5 ft.) min.
SILENCIEUX
11
Fonctions et commandes
Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre génératrice.
Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses
commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
A - Réservoir de combustible Capacité de 5,7 L
(1.5 gallons américains).
B - Levier d’étrangleur Utilisé lors du démarrage à
froid d’un moteur.

Utilisez cet interrupteur pour activer et désactiver le
mode QPT.
D - Couvercle latéral d’entretien — Enlevez ce
couvercle pour accéder au filtre à air et à l’orifice de
remplissage d’huile.
E - LanceurUtilisé pour le démarrage du moteur.
F - Prise de 12 V CC Utilisez cette prise avec les
câbles de charge de batterie pour recharger une
batterie de 12 volts. Cette prise est protégée par un
disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement.
G - Interrupteur du moteur – Réglez cet interrupteur
sur ON (I) avant d’utiliser le lanceur. Réglez
l’interrupteur à la position OFF (0) pour arrêter le
moteur. Mettez également la vanne de combustible
en marche et en arrêt.
H - Prises doubles de 120 volts C.A., 20 ampères
Peuvent être utilisées pour alimenter les circuits
d’éclairage, les électroménagers, les outils et les moteurs
de 120 volts C.A., 20 ampères, monophasés, 60 Hz.
J - Disjoncteur (C.A.)La prise double de 120 volts
c.a., 20 A est munie d’un disjoncteur de type «
pousser pour réarmer » pour protéger la génératrice
contre les surtensions.
K - Prise de 120 Volts c.a., 30 Ampères – Peut être
utilisée pour fournir du courant électrique pour faire
marcher des systèmes d’éclairage, des appareils,
des outils ou des moteurs nécessitant 120 Volts
c.a., 30 Ampères, monophasés, 60 Hertz.
L - Poignée rétractable Appuyez sur le bouton et
tirez la poignée pour déplacer la génératrice. Appuyez
sur le bouton pour remettre la poignée en place.
M - Port USB — Utilisez ce port pour recharger tout
appareil USB.
N - Port de fonctionnement en parallèle — Utilisez
ce port avec la trousse de fonctionnement
en parallèle en option afin de permettre le
fonctionnement de deux génératrices en parallèle.
P -  — L’écran ACL intégré
sert à surveiller certains éléments de la génératrice.
Consultez STATSTATION™.
R - Fixation de mise à la masse — Consultez
l’agence compétente de votre région au sujet des
exigences de mise à la masse.
S - Silencieux pare-étincelles — Le silencieux
d’échappement réduit le bruit du moteur et est
muni d’un écran pare-étincelles.
T - Couvercle supérieur d’entretien — Enlevez ce
couvercle pour accéder à la bougie d’allumage.
Articles non montrés:
Étiquettes d’identification (situé sous le poignée
rétractable) Indique les numéro de modèle, de
révision et de série de la génératrice. Veuillez avoir ces
renseignements sous la main lors d’appel de service.
Filtre à air (situé sous le couvercle d’entretien)
Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris
dans la prise d’air.
Bouchon de remplissage d’huile (situé sous le
couvercle d’entretien) – Vérifiez le niveau d’huile et
remplir l’huile à moteur ici.
F
E
P
M
A
G
R
S
N
K
H
C
B
D
T
J
L
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Cordons et prises
N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la
terre et bien isolées dans les prises de la génératrice.
Inspectez les rallonges avant chaque utilisation.
Vérifiez le calibre de chacune des rallonges avant de
les utiliser. Consultez les manuels d’utilisation de ces
appareils pour obtenir les recommandations du fabricant.
Pr ise à verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères
Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise
femelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 Volts
c.a. à 30 Ampères à la prise ou davantage à cette prise.
Utilisez cette prise pour faire marcher des charges de
120 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant
jusqu’à 2,600 watts (2,6 kW) de puissance à 21,6
Ampères.
AVIS Il se peut que la capacité nominale des
prises soit supérieure à la puissance nominale de la
génératrice.
• NE tentez JAMAIS d’alimenter un appareil dont
l’intensité nominale est supérieure à la capacité de la
génératrice ou des prises.
• NE surchargez PAS la génératrice. Voir la section Ne
Surchargez Pas Génératrice.
120 Volts c.a., 20 Ampères prise de courant double
Ces prises sont protégées contre les surtensions par un
disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement.
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les
charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz
nécessitant jusqu’à 2,400 watts (2,4 KW) à 20 ampères.
Utilisez un ensemble de cordons pouvant résister à des
charges de 125 volts C.A., à 20 A (ou supérieur).
Port USB de 5 volts CC
L’intensité maximum disponible au port USB est de 1 A à 5
volts. Le port USB vous permet de recharger tout appareil
USB à l’aide d’un câble de recharge USB (non compris).
AVIS
Uniquement pour la recharge d’équipement
de la technologie de l’information (ITE).
Prise de 12 Volts c.c.
L’intensité maximum disponible au circuit de recharge
de la batterie est de 5 A. Un disjoncteur CC protège
cette prise contre les surcharges. Le disjoncteur se
déclenche en cas de surcharge (le bouton-poussoir se
relève). Attendez quelques minutes et poussez le bouton-
poussoir pour réarmer le disjoncteur.
Cette prise vous permet de recharger une batterie d’auto
de 12 volts ou une batterie d’accumulateurs à usage
général avec le câble de recharge de batterie fourni.
Cette prise ne peut également pas être utilisée pour
démarrer un moteur dont la batterie est déchargée.
Consultez la section Chargement d’une batterie avant
de tenter de recharger une batterie.
AVIS Lorsque vous utilisez le circuit de recharge de la
batterie et un port USB, placez l’interrupteur QPT à la
position d’arrêt OFF (0).
Rallonge a trois cables
Neutre
120V
Chaud
Terre (Vert)
NEMA L5-30
AVERTISSEMENT Les cordons électriques
endommagés ou surchargés peuvent
surchauffer, créer un arc électrique, et brûler,
entraînant la mort ou des blessures graves.
N'utilisez que des cordons ayant des valeurs nominales
appropriées à vos charges.
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité relatives
aux cordons électriques.
Inspectez l’ensemble de cordons d’alimentation avant
chaque utilisation.
13
Port de fonctionnement en parallèle
Le port à fonctionnement parallèle permet de brancher
deux convertisseurs de génératrices Briggs & Stratton,
à l’aide d’un ensemble de fonctionnement parallèle
Briggs & Stratton (équipement optionnel). Lors de
fonctionnement en parallèle, la puissance de sortie
totale est présentée dans le tableau.
Modèles Sortie maximale
P2200 & P2200 3000 watts
P2200 & P3000 3000 watts
P3000 & P3000 4800 watts

Le tableau de commande de la génératrice est doté
d’un écran ACL (A) intégré qui permet de surveiller les
éléments suivants:
Moniteur de charge (charge totale de la
génératrice)
Horamètre (heures totales de la génératrice)
Rappel d’entretien (entretien du moteur)
Moniteur de charge
Le moniteur de charge mesure la puissance de sortie
(charge de la génératrice) de toutes les prises de la
génératrice et affiche le pourcentage de la charge
totale de la génératrice.
Horamètre
L’écran ACL du tableau de commande est aussi doté d’un
horamètre qui affiche et enregistre le nombre d’heures de
fonctionnement de la génératrice (jusqu’à 999,9).
Rappel d’entretien
L’écran ACL du tableau de commande est muni
d’un rappel d’entretien intégré servant à émettre
un avertissement pour la vérification de l’huile, le
changement du filtre à air et le changement de la
bougie d’allumage. L’écran ACL affiche le pourcentage
de la charge et l’horamètre toutes les 50 heures pour
les différents intervalles d’entretien. Consultez la
section Calendrier d’entretien des différents intervalles
d’entretien.
Appuyer sur le bouton « View » (Afficher) (B) permet
de basculer entre l’affichage du pourcentage de la
charge et de l’horamètre. Lorsque l‘entretien est
terminé, il faut appuyer et maintenir le bouton « View »
(Afficher) du tableau de commande un minimum de 3
secondes pour arrêter le clignotement de l’affichage et
revenir au fonctionnement normal.
Indicateur de sortie
L’indicateur de sortie à DEL verte (C) s’allume lorsque
la génératrice fonctionne correctement. Cela indique
que la génératrice génère de l’alimentation aux prises.
Alarme de surcharge
L’alarme de surcharge à DEL rouge (D) s’allume et
coupe l’alimentation vers les prises si vous surchargez
la génératrice. L’indicateur vert de sortie s’éteint aussi.
Lorsque la génératrice a été surchargée, vous devez
éteindre et débrancher toutes les charges électriques,
appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation)
(E) sur le tableau de commande de la génératrice et
brancher et redémarrer les charges électriques une à
la fois afin de continuer au mode de fonctionnement
normal.
Indicateur de niveau bas d’huile
Le système de l’indicateur de niveau bas d’huile est
conçu pour empêcher les dommages causés par un
niveau d’huile à moteur insuffisant. Si le niveau d’huile
du moteur est inférieur à un niveau prédéterminé,
la DEL jaune de l’indicateur de niveau bas d’huile
(F) s’allume et l’interrupteur de niveau d’huile éteint
le moteur. Si le moteur s’arrête ou la DEL jaune de
l’indicateur de niveau bas d’huile s’allume lorsque
vous tirez sur la poignée du lanceur, vérifiez le niveau
d’huile à moteur.
D
F
A
E
C
B
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Opération
Démarrage du moteur
Déconnectez toutes les charges électriques du
générateur. Suivez ces étapes d’instructions de
démarrage dans l’ordre numérique:
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
AVIS
Si la génératrice n’est pas sur une surface de
niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s’arrêter
spontanément.
2. Placez l’interrupteur du moteur (A) à la position ON (I).
3. Poussez le levier d’étrangleur (B) à la position
CHOKE ( ).
AVIS
Pour faciliter le démarrage du moteur pour la
toute première fois, après une panne d’essence ou une
longue période d’entreposage, remplissez le réservoir
d’essence tel que décrit dans Ajout de l’essence. Cette
opération peut nécessiter plusieurs tentatives jusqu’à ce
que l’air dans le système d’essence soit purgé.
4. Prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce
que vous sentiez une légère résistance. Tirez alors
rapidement pour démarrer le moteur.
Si le moteur démarre, passez à l’étape 6.
Si le moteur ne démarre pas, passez à l’étape 5.
5. Déplacez à mi-course le levier d’étrangleur à la
position medio et tirez deux fois sur la poignée du
lanceur.
Si le moteur ne démarre pas, effectuez de
nouveau les étapes de 3 à 4.
6. Déplacez lentement le levier d’étrangleur à la
position RUN (
). Si le moteur hésite, déplacez à
mi-course le levier d’étrangleur à la position medio
jusqu’à ce que le moteur tourne en douceur, puis
revenez à la position RUN ( ).
AVIS
Le moteur se « noie » si une quantité excessive
d’essence est présente dans le mélange air/essence.
Si cela se produit, il faut déplacer le levier d’étrangleur
à la position RUN ( ) et tirez plusieurs fois sur la
poignée jusqu’à ce que le moteur démarre.
AVIS
Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’il
ne fonctionne pas, ou qu’il s’arrête, assurez-vous que
la génératrice se trouve sur une surface de niveau et
vérifiez si le carter du moteur contient suffisamment
d’huile. Il se peut que cette génératrice soit munie d’un
système de protection en cas de bas niveau d’huile. Si
c’est le cas, le niveau d’huile doit toujours être au niveau
approprié pour permettre le démarrage du moteur.
A
B
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction
rapide) de la corde du démarreur tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus
rapidement que vous ne pouvez relâcher la
corde; ce qui pourrait causer des fractures, des
ecchymoses ou des entorses risquant d’entraîner des
blessures graves.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la
corde jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez
alors rapidement afin d’éviter un effet de recul.
NE démarrez JAMAIS ni n’arrêtez jamais le moteur alors que
des appareils électriques y sont branchés et en fonction.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des
matériaux combustibles et les structures
ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et provoquer un incendie risquant
d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
brûlures risquant d’entraîner des blessures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le
contact avec les gaz d’échappement.
Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout
autour de la génératrice, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un
terrain boisé, couvert de broussailles ou gazonné
constitue une violation dans l’État de la Californie, en vertu
de la section 4442 du California Public Resources Code,
à moins qu’il ne soit doté d’un pare-étincelles tel que
défini dans la section 4442 et maintenu en bon état de
fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou d’autres
compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le
concessionnaire original de l’appareil afin d’obtenir un
pare-étincelles conçu pour le système d’échappement
installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
15
Branchement des charges électriques
1. Assurez-vous que l’indicateur de sortie à DEL verte
s’allume (cela peut prendre jusqu’à trois secondes).
2. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes avant de démarrer.
3. Brancher et mettre en marche les charges
électriques de 120 Volts CA, monophasées de 60
Hertz désirées.
AVIS Lors du branchement dans les prises de
120 Volts, branchez les unités à alimenter selon la
séquence montrée ci-dessous.
AVIS
NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des
prises de 120 Volts.
NE PAS brancher des charges triphasées au
génératrice.
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au
génératrice.
NE PAS SURCHARGER GÉNÉRATRICE. Voir la
section NE PAS Surcharger Génératrice.
AVIS Dépasser la capacité de puissance ou
d’ampérage du génératrice risque d’endommager ce
dernier et/ou les autres appareils électriques qui y
sont branchés.
• Voir la section NE PAS Surcharger Génératrice.
• Démarrez le génératrice et laissez le moteur se
stabiliser avant de brancher les charges électriques.
• Branchez les charges électriques en position ARRÊT,
puis, remettez en position MARCHE.
• Éteignez les charges électriques et débranchez-les
du génératrice avant de l’arrêter.
Fonctionnement en parallèle
Deux convertisseurs de génératrices Briggs & Stratton
peuvent fonctionner en parallèle à l’aide d’un ensemble
de fonctionnement parallèle Briggs & Stratton
(équipement optionnel). Lors de fonctionnement en
parallèle, la puissance de sortie totale est présentée
dans le tableau.
Modèles Sortie maximale
P2200 & P2200 3000 watts
P2200 & P3000 3000 watts
P3000 & P3000 4800 watts
AVIS La charge électrique totale branchée à l’ensemble
parallèle ne doit pas excéder la sortie maximale.
Consultez la feuille de directives des trousses
de fonctionnement en parallèle pour obtenir les
directives détaillées sur l’installation et l’utilisation de
génératrices connectées.
AVIS
Placez les charges électriques en position d’arrêt
et déconnectez-les des deux génératrices.
Les interrupteurs QPT doivent être à la même
position sur les deux génératrices.
Branchez les câbles d’alimentation aux deux
génératrices avant de démarrer les moteurs.
Consultez la feuille de directives fournie avec la
trousse de fonctionnement en parallèle.
Démarrez le moteur de l’une des génératrices à
inversion en suivant les instructions de Démarrage
du moteur de la section Fonctionnement.
Une fois que l’indicateur de sortie à DEL verte
cesse de clignoter, démarrez la deuxième
génératrice.
Branchez les charges électriques aux prises du
panneau parallèle et mettez-les en marche.
NE débranchez PAS les câbles d’alimentation
lorsque les moteurs sont en marche.
Arrêtez les moteurs tel que décrit dans Arrêt du
moteur.
1
2
3
4
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Arrêt du moteur
1. Débrancher toutes les charges électriques des
prises du génératrice. NE JAMAIS mettre en
route ou arrêter le moteur alors que les appareils
électriques sont branchés et en MARCHE.
2. Laissez le moteur tourner à vide pendant deux
minutes pour stabiliser les températures internes
du moteur et du génératrice.
3. Placez l’interrupteur du moteur en position OFF (0).

Cette caractéristique est conçue pour rehausser
considérablement l’économie d’essence. Lorsque cet
interrupteur est réglé à ON (I), la vitesse du moteur
augmentera à mesure que des charges électriques
seront connectées et diminuera lorsque les charges
seront enlevées.
Alors que l’interrupteur est à la position OFF (0),
le moteur fonctionnera au plein régime régulé.
AVIS L’interrupteur doit toujours être à la position
OFF (0) lors du démarrage et de l’arrêt du moteur ou
lors de l’utilisation de la prise CC.
Recharge d’une batterie
Votre génératrice est capable de recharger une batterie
d’auto de 12 volts ou une batterie d’accumulateurs à
usage général, même si celles-ci sont à plat.
AVIS
N’UTILISEZ PAS avec d’autres types de batteries.
NE PAS utiliser l’appareil pour recharger des
batteries de 6 Volts.
NE PAS utiliser l’appareil pour mettre en route un
moteur dont la batterie est déchargée.
Pour recharger une batterie de 12 Volts, procédez
comme suit:
1. Assurez-vous que l’interrupteur QPT est réglé à
position OFF (0).
2. Si nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie.
3. Vérifiez le niveau du fluide dans toutes les cellules
de la batterie. S’il le faut, ajouter de l’eau distillée
et SEULEMENT de l’eau distillée pour couvrir les
séparateurs dans les cellules de la batterie. NE
PAS utiliser d’eau du robinet.
4. Si la batterie est équipée de bouchons d’évent,
s’assurer qu’ils sont bien en place et serrés.
5. Brancher la pince du câble de recharge de la
batterie ayant la poignée rouge à la borne (+)
positive (POSITIVE ou POS) de la batterie.
6. Brancher la pince du câble de recharge de
la batterie ayant la poignée noire à la borne
négative (-) (NEGATIVE ou NEG) de la batterie.
7. Branchez la fiche de connexion du câble de
recharge de batterie dans la prise du tableau de
distribution c.c. de 12 volts.
8. Démarrez la génératrice tel que décrit dans la
section Démarrage du moteur. Laissez le moteur
fonctionner pendant la recharge de la batterie.
AVIS
Habituellement, il suffit de 30 à 120 minutes
pour recharger une batterie faible.
9. Lorsque la batterie est chargée, arrêtez le moteur
comme décrit dans la section Arrêt du moteur.
10. Enlevez le câble de charge de la batterie de la
génératrice, puis débranchez-le des bornes de la
batterie.
AVIS
Utilisez un hydromètre pour automobile pour
tester la charge et les conditions de la batteries.
Suivre avec soin les instructions du fabricant de
l’hydromètre. Généralement on considère qu’une
batterie est chargée à 100% lorsque la gravité
spécifique de son fluide (mesurée par l’hydromètre)
est de 1,260 ou davantage.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs
sont extrêmement inflammables et
explosives qui pourraient causer des
brûlures, un incendie ou une
explosion risquant d’entraîner la mort ou des
blessures graves.
N’arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier d’étrangleur à
la position CHOKE (
).
AVERTISSEMENT La plus petite étincelle peut
enflammer l’hydrogène et causer une
explosion risquant d’entraîner la mort et
des blessures graves.
Le fluide électrolyte de la batterie contient un acide et
est extrêmement corrosif. Le contact avec le liquide de
la batterie peut causer des brûlures chimiques risquant
d’entraîner des blessures graves.
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur
ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes
suivant la charge de l’accumulateur.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants
en caoutchouc.
NE poursuivez PAS la charge d’une batterie qui devient
chaude ou qui est complètement chargée.
NE laissez PAS la batterie sans surveillance.
AVERTISSEMENT Les bornes, les cosses
ainsi que tous les accessoires reliés à la batterie
contiennent du plomb et des composés de plomb
- produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme causant des cancers et d’autres
problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les
mains après la manipulation.
17
Ne pas surchargez générateur
Capacité
Vous devez vous assurer que votre générateur puisse
fournir suffisamment de puissance nominale (appareil
en marche) et de surtension (au démarrage) pour les
appareils que vous voulez alimenter en même temps.
Suivez ces étapes simples:
1. Sélectionnez les appareils que vous voulez
alimenter simultanément.
2. Additionnez la puissance nominale (en marche)
de ces appareils. Vous obtiendrez le montant de
puissance que votre générateur doit produire pour faire
fonctionner ces appareils. Voir le tableau à droite.
3. Évaluez le nombre de watts de surtension dont
vous aurez besoin (au démarrage). La puissance
de surtension est la brève explosion de puissance
nécessaire pour démarrer les outils à moteur
électrique ou les appareils électroménagers
comme une scie circulaire ou un réfrigérateur.
Parce que tous les moteurs ne démarrent pas au
même moment, vous pouvez évaluer la puissance
de surtension totale en additionnant seulement le
ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de
surtension supplémentaire est la plus importante,
à la puissance nominale indiquée à l’étape 2.
Exemple:
Puissance nominale (appareil en marche) = 3,275
Watts de surtension supplémentaire = 2,350
Puissance totale du générateur supplémentaire = 5,625
Gestion de la consommation
Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des
accessoires, il est important de faire attention lorsque vous
ajoutez des charges électriques à votre générateur. Aucun
appareil ne doit être branché aux prises du générateur avant
de démarrer le moteur. La manière correcte et sans aucun
risque de gérer la consommation du générateur est d’ajouter
séquentiellement des charges comme indiqué ci-dessous:
1. Démarrez le moteur comme l’indique ce manuel,
sans aucun appareil branché au générateur.
2. Branchez et mettez en marche la première
charge, la plus importante de préférence.
3. Laissez la puissance de sortie du générateur se
stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les
dispositifs branchés fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge
supplémentaire.
N’AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la
puissance du générateur. Vérifiez particulièrement les
charges de surtension de la capacité du générateur,
comme il est indiqué ci-dessus.
*La puissance indiquée ci-dessus est approximative. Vérifiez
les outils ou les appareils électroménagers pour connaître
leur puissance en watts
.
Outil ou appareil
Puissance de
fonctionnement
(nominale)
Puissance de
démarrage
(crête)
supplémentaire
Pompe de puits 1200 2100
Réfrigérateur 700 2200
Ventilateur de fournaise 800 2350
Téléviseur 500
Ampoule électrique (75
watts)
75
Puissance de
fonctionnement
totale de 3 275
watts
Puissance de
démarrage la plus
élevée de 2 350
watts
Outil ou appareil
Puissance (de
fonction-nement)
nominale
Puissance
de crête (de
démar-rage)
supplémentaire
Éléments essentiels
Ampoule électrique - 75Watts 75 -
Surgélateur 500 500
Pompe de puisard 800 1200
Réfrigérateur/congélateur - 18pi3. 800 1600
Pompe de puits -1/3cv 1000 2000
Chauffage/refroidissement
Climatiseur de fenêtre -10000BTU 1200 1800
Ventilateur de fenêtre 300 600
Soufflante de fournaise - 1/2cv 800 1300
Cuisine
Four à micro-ondes - 1000Watts 1000 -
Cafetière 1500 -
Cuisinière électrique - un seul
élément chauffant
1500 -
Réchaud 2500 -
Salle familiale
Lecteur DVD/CD 100 -
Magnétoscope 100 -
Récepteur stéréo 450 -
Téléviseur en couleurs - 27po. 500 -
Ordinateur personnel muni d'un écran
de 17po.
800 -
Autre
Système de sécurité 180 -
Radio-réveil AM/FM 300 -
Ouvre-porte de garage - 1/2cv 480 520
Chauffe-eau électrique - 40gallons
(152l)
4000 -
Site de travail
Lampe de travail à quartz-halogène 1000 -
Pistolet sans air - 1/3cv 600 1200
Scie alternative 960 960
Perceuse électrique - 1/2cv 1000 1000
Scie circulaire - 71/4po. 1500 1500
Scie à onglet - 10po. 1800 1800
Raboteuse - 6po 1800 1800
Scie d’établi/radiale - 10po 2000 2000
Compresseur d’air -11/2cv 2500 2500
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien
Calendrier d’entretien
Respectez le calendrier d’entretien selon le
nombre d’heures de fonctionnement ou le temps
écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque
l’appareil est utilisé dans les conditions adverses
décrites ci-dessous, il faut en faire l’entretien plus
fréquemment.
1
Remplacez les pièces plus fréquemment si vous utilisez l’appareil dans
un milieu sale ou poussiéreux.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera la performance et
prolongera la durée de vie de la génératrice. Consultez
un détaillant autorisé pour l’entretien.
La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments
soumis à l’abus ou à la négligence de l’opérateur. Pour
qu’elle soit entièrement valide, l’opérateur doit entretenir
la génératrice conformément aux instructions contenues
dans ce manuel.
AVIS Un traitement inapproprié du génératrice
risque de l’endommager et de raccourcir sa durée
d’utilisation.
N’utilisez JAMAIS la génératrice sans bâti ou couvercles
protecteurs afin d’assurer un refroidissement approprié.
Certains ajustements devront être faits périodiquement
pour assurer un entretien adéquat de la génératrice.
Il faut effectuer toutes les opérations d’entretien et les
réglages au moins une fois par saison. Une nouvelle
bougie d’allumage et un filtre à air propre permettent
d’assurer que le mélange essence-air est adéquat en
plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre
moteur et d’augmenter sa durée de vie. Suivez les
instructions du Calendrier d’entretien ci-dessus.
Dispositif antipollution
L’entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être
effectués par un établissement de réparation de
moteurs hors route ou par une personne qualifiée. Pour
obtenir un entretien « sans frais » du dispositif antipollution,
le travail doit être effectué par un détaillant autorisé par le
fabricant. Voir la garantie du dispositif antipollution.
Générateur est équipé d’un système G-trim.
Entretien de génératrice
L’entretien de la génératrice consiste à garder l’unité
propre et sèche. Faites fonctionner et entreposez l’unité
dans un environnement propre et sec où elle ne sera pas
exposée à la poussière, saletés, humidité excessive ni à
des vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement du
moteur de la génératrice ne doivent pas être obstruées
par de la saleté, des feuilles ou d’autres corps étrangers.
AVIS N’utilisez PAS d’eau ou d’autres liquides pour
nettoyer la génératrice. Les liquides peuvent s’introduire
dans le système d’alimentation en essence et causer
une performance médiocre et/ou des pannes. De plus, si
des liquides entrent dans la génératrice par les fentes de
refroidissement, une partie des liquides peut être retenue
dans les parties vides et les fissures du rotor et les couches
isolantes d’enroulements du stator. L’accumulation de
liquide et de poussière dans les enroulements internes de
la génératrice diminuera éventuellement la résistance des
couches isolantes des enroulements.
Nettoyage de génératrice
Nettoyez les débris accumulés sur la génératrice à
tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours la
tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez
la zone autour et derrière le silencieux libre de débris
combustibles. Inspectez les fentes de refroidissement
et les orifices de la génératrice. Ces ouvertures doivent
demeurer propres et non obstruées.
Les parties du génératrice doivent être gardées
propres afin de réduire le risque de surchauffe et
d’inflammation des débris accumulés.
Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces
extérieures.
AVIS Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation.
N’EXPOSEZ PAS le génératrice à une humidité
excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des
vapeurs corrosives.
N’INSÉREZ aucun objet dans les fentes de
refroidissement.
Utilisez une brosse à soies douces pour détacher
les accumulations de saletés ou d’huile.
• Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et
débris.
Nettoyage du filtre à essence
Le filtre à essence contribue à empêcher l’infiltration
des débris dans le système d’essence.
Nettoyez le filtre à essence comme suit:
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
Aux 8 heures ou quotidiennement
Nettoyez les débris
Vérifier le niveau d’huile
10 premières heures
Changement d’huile à moteur
Aux 50 heures
Faites l’entretien du filtre à air et le filtre du
reniflard
1
Changement d’huile à moteur
1
Aux 100 heures
Nettoyez le filtre à essence
Faire l’entretien des bougie d’allumage
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
19
2. Retirez le bouchon de réservoir d’essence (A) et
le filtre à essence (B).
3. Nettoyez le filtre à essence dans un mélange de
détergent liquide et d’eau.
4. Asséchez le filtre à essence avec un linge propre et sec.
5. Replacez soigneusement le filtre à essence et le
bouchon de réservoir d’essence.
Entretien du moteur
Huile
Recommandations relatives à l’huile
Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées
par garantie Briggs & Stratton pour obtenir une
meilleure performance. Les autres huiles détergentes
de haute qualité sont acceptables si elles ont les cotes
pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N’utilisez pas
d’additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité
de l’huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau
pour choisir la meilleure viscosité pour la gamme de
températures extérieures attendues.
* Sous 40ºF (4ºC), l’utilisation d’une huile SAE 30
entraîne un démarrage difficile.
** Au-dessus de 80ºF (27ºC), l’utilisation d’une huile
10W30 peut entraîner une consommation d’huile
plus élevée. Vérifiez fréquemment le niveau d’huile.
Vérification du niveau d’huile
Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant
chaque utilisation ou après chaque période de 8
heures d’utilisation. Gardez un niveau d’huile constant.
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
2. Dévissez les vis du couvercle latéral d’entretien et
enlevez le couvercle latéral d’entretien.
3. Nettoyez la surface autour de l’orifice de
remplissage d’huile et enlevez le bouchon de
remplissage d’huile.
4. Vérifiez que l’huile est sur le point de déborder par
l’orifice de remplissage.
5. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et
serrez-le.
6. Replacez le couvercle latéral d’entretien et serrez
à la main les vis du couvercle.
Ajout d’huile à moteur
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
2. Effectuez les étapes 2 à 4 de nouveau pour
vérifier le niveau d’huile de la manière décrite
dans la rubrique Vérification du niveau d’huile.
3. Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de
remplissage d’huile jusqu’à ce qu’elle déborde par
l’orifice de remplissage d’huile.
4. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et
serrez-le.
5. Replacez le couvercle latéral d’entretien et serrez
à la main les vis du couvercle.
B
A
AVERTISSEMENT
Une étincelle involontaire
peut causer un incendie et un choc
électrique et entraîner la mort et des
blessures graves.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE
GÉNÉRATRICE
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de
façon à ce qu’il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D’ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d’allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l’allumage lorsque la bougie d’allumage
est enlevée.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Changement d’huile à moteur
Si vous utilisez votre génératrice dans un endroit très
sale ou poussiéreux ou par temps très chaud, changez
l’huile plus fréquemment.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.
RAPPORTEZ L’HUILE USAGÉE AUX CENTRES
DE RECYCLAGE.
Changez l’huile lorsque le moteur est encore
chaud, de la façon suivante:
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
2. Dévissez les vis du couvercle latéral d’entretien et
enlevez le couvercle latéral d’entretien.
3. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage
d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile.
4. Inclinez votre génératrice pour vidanger l’huile par
l’orifice de remplissage dans un contenant adéquat
en vous assurant d’incliner la génératrice vers le
goulot de remplissage d’huile. Une fois le carter
vidé de son huile, remettez la génératrice debout.
5. Videz lentement de l’huile (environ 20 oz (0,6 l)) dans
l’orifice de remplissage d’huile, jusqu’à ce qu’elle
déborde par l’orifice du couvercle de remplissage
d’huile. NE remplissez PAS trop le carter d’huile.
6. Revissez le couvercle de l’orifice de remplissage
d’huile. Serrez-le fermement à la main.
7. Essuyez tout déversement d’huile.
8. Replacez le couvercle latéral d’entretien et serrez
à la main les vis du couvercle.
Entretien du filtre à air
Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et
pourrait s’endommager si vous le faites fonctionner
avec un filtre à air sale. Si vous utilisez la génératrice
dans des endroits très sales ou poussiéreux, nettoyez-
le ou remplacez-le plus souvent.
Pour faire l’entretien du filtre à air, procédez
comme suit:
1. Dévissez les vis du couvercle latéral d’entretien et
enlevez le couvercle latéral d’entretien.
2. Dévissez les vis du couvercle du filtre à air (A) et
enlevez le couvercle du filtre à air (B).
3. Retirez avec soin le filtre à air en mousse (C) en le
tirant vers vous.
4. Retirez avec soin le filtre du reniflard (D) en le
tirant vers vous.
5. Nettoyez le filtre à air en mousse et le filtre
du reniflard dans un mélange de détergent
liquide et d’eau seulement. Séchez le filtre en le
comprimant dans un linge propre.
6. SATUREZ le filtre à air en mousse d’huile à
moteur propre et comprimez-le dans un linge
propre pour enlever l’excédent d’huile.
7. Réinstallez l’ensemble filtre à air avec le filtre en
mousse propre ou un filtre neuf dan sa base.
8. Réinstallez le filtre du reniflard propre ou un
nouveau filtre du reniflard dans la base.
9. Réinstallez le couvercle du filtre à air et resserrez
la vis.
10. Replacez le couvercle latéral d’entretien et serrez
à la main les vis du couvercle.
Entretien de la bougie d’allumage
Le remplacement de la bougie d’allumage facilite le
démarrage du moteur et améliore son fonctionnement.
1. Poussez sur la languette à l’aide d’un tournevis et
retirez le couvercle d’entretien.
ATTENTION
Évitez tout contact cutané
prolongé ou répété avec l’huile moteur usagée.
Il a été démontré que l’huile moteur usagée risque de provoquer
un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
Rincez consciencieusement les zones exposées avec de
l’eau et du savon.
C
B
D
A
21
2. Nettoyez la surface autour de la bougie
d’allumage et enlevez la gaine-bougie d’allumage.
3. Enlevez la bougie d’allumage et examinez-la.
4. Vérifiez l’écartement des électrodes à l’aide d’une
jauge d’épaisseur et ajustez l’écartement des
électrode selon les spécifications recommandées
au besoin (voir Spécifications).
5. Si les électrodes sont piquées, brûlées ou
que la porcelaine est craquée, changez la
bougie. Utilisez la bougie de remplacement
recommandée. Voir Spécifications.
6. Installez la bougie d’allumage et serrez-la
solidement. Réinstallez la gaine-bougie d’allumage.
7. Installez le couvercle supérieur d’entretien.
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Inspectez s’il y a fissures, corrosion ou outre dommage
du silencieux. Retirez l’écran pare-étincelles, si inclus, et
inspectez s’il y a dommage ou obstruction de calamine. S’il
y a besoin des pièces de rechange, assurez-vous d’installer
seulement pièces de rechange originelles pour l’équipement.
Nettoyez et vérifiez le pare-étincelles comme suit :
1. Retirez les deux vis qui fixent le butoir arrière à l’écran
thermique du silencieux. Retirez le butoir arrière.
2. Pour retirer l’écran thermique du silencieux, enlevez les
quatre vis qui relient l’écran thermique à la génératrice.
3. Dévissez la vis qui retient l’écran pare-étincelles
au silencieux. Enlevez l’écran pare-étincelles.
4. Inspectez l’écran et remplacez-le s’il est déchiré,
perforé ou endommagé. N’utilisez PAS un écran
défectueux. Si l’écran n’est pas endommagé,
nettoyez-le avec une brosse.
5. Replacez l’écran sur le silencieux. Replacez
l’écran thermique du silencieux.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des
matériaux combustibles et les structures
ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et provoquer un
incendie risquant d’entraîner la mort ou des blessures
graves.Tout contact avec la zone du silencieux peut causer
des brûlures risquant d’entraîner des blessures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le
contact avec les gaz d’échappement.
Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout
autour de la génératrice, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un
terrain boisé, couvert de broussailles ou gazonné
constitue une violation dans l’État de la Californie, en vertu
de la section 4442 du California Public Resources Code,
à moins qu’il ne soit doté d’un pare-étincelles tel que
défini dans la section 4442 et maintenu en bon état de
fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou d’autres
compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le
concessionnaire original de l’appareil afin d’obtenir un
pare-étincelles conçu pour le système d’échappement
installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Simplicity 030545-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à