Dometic PW1000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PW1000
23
!
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Consignes de sécurité et instructions de montage importantes . . . . . . . . 24
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Montage du store extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AVERTISSEMENT !
Ce manuel doit être lu et compris avant l'installation, la mise en
place, le fonctionnement et la maintenance. Cet appareil doit être
installé par un technicien agréé. Une installation erronée peut
entraîner de graves blessures. Des modifications de l'appareil
peuvent s'avérer extrêmement dangereuses et provoquer de graves
blessures ou des dommages de l'appareil.
Ce manuel doit rester à proximité de l'appareil. Le propriétaire doit
le lire attentivement.
PW1000-I-16S.book Seite 23 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
Explication des symboles PW1000
24
1 Explication des symboles
!
A
I
2 Consignes de sécurité et instructions de
montage importantes
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
!
AVERTISSEMENT !
Si vos connaissances techniques en matière d'installation d'éléments
dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire
installer l'auvent par un spécialiste.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
PW1000-I-16S.book Seite 24 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
PW1000 Contenu de la livraison
25
3 Contenu de la livraison
N° dans
fig. 1,
page 1
Largeur du store extérieur
Désignation
2,6 m, 3 m,
3,5 m
4 m, 4,5 m
1 1x 1x Store extérieur
2 2x 2x Plaque de montage (160 mm)
3 1x 2x Plaque de montage (80 mm)
4 5x 8x Plaques de maintien
5 5x 8x Boulon à tête carrée
6 2x 4x Vis à tête conique
7 7x 12x Rondelle en éventail
8 7x 12x Écrou hexagonal
9 5x 8x Cache pour plaque de maintien
10 11x 14x Vis perceuse
11 2x 2x Support mural (partie inférieure)
12 2x 2x Support mural (partie supérieure)
13 1x 1x Support de manivelle
14 4x 4x Rivet
15 4x 4x Sardine
16 1x 1x Manivelle
17 1x Blocage pour barre de tension
18 1x Vis six pans
19 1x Barre de tension
20 1x Écrou six pans avec pièce de serrage
PW1000-I-16S.book Seite 25 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
Accessoires PW1000
26
4Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
En cas de questions concernant les accessoires, veuillez vous adresser à votre
partenaire de service après-vente.
5Usage conforme
Les stores extérieurs PerfectWall PW1000 sont conçus pour être montés sur des
camping-cars et caravanes.
Les stores extérieurs doivent être utilisés à l'arrêt uniquement. Veuillez respecter les
consignes du manuel d'utilisation.
6 Montage du store extérieur
6.1 Matériel de montage nécessaire
Pour le montage de la gouttière, vous avez besoin des éléments suivants :
Divers outils, p. ex. tournevis
Colle élastique/produit d'étanchéité adapté comme p. ex. Sikaflex
®
-252
Détergent recommandé pour l'utilisation avec la colle
Couche d'apprêt recommandée pour l'utilisation avec la colle
Silicone non acide
Désignation Numéro de produit
Dometic Light LK120
Éclairage DEL avec télécommande, à monter sur les bras du
store extérieur
9106504018
Kit d'attaches
Sangle permettant de tendre le store extérieur
9103104000
PW1000-I-16S.book Seite 26 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
PW1000 Montage du store extérieur
27
6.2 Consignes relatives au lieu de montage
Pour le choix de l'emplacement de montage, tenez compte des remarques
suivantes :
!
AVERTISSEMENT !
Respectez une distance suffisante par rapport aux objets ou aux autres
véhicules. Une fois le store extérieur déplié, la distance minimale avec
les autres objets ou véhicules, tout autour du store extérieur, doit être
de 40 cm.
Assurez-vous avant l'installation que la paroi du camping-car peut
soutenir le store extérieur en toute sécurité. Dans le cas contraire, le
store extérieur peut devenir instable et se courber ou se casser.
A
AVIS !
Veillez à ce que les vissages internes soient accessibles.
Montez le store extérieur uniquement sur des surfaces murales planes
et d'aplomb (fig. 2 et fig. 3, page 1). En cas de parois bombées,
vous devez placer suffisamment d'isolant sous les plaques de
montage aux endroits de fixation.
Si après le montage du store extérieur il ne reste pas d'espace suffisant
au-dessus de la porte, la porte doit rester fermée pendant que le store
extérieur est déplié ou replié, afin d'éviter le contact de la porte avec
les bras ou la barre frontale.
L'espace libre nécessaire dépend du type de construction de la porte
(largeur de la porte, porte battante ou coulissante) ainsi que de l'angle
d'inclinaison réglé pour le store extérieur (fig. 4, page 1).
Les conduites et les meubles encastrés dans l'habitacle du véhicule ne
doivent pas être endommagés lors du perçage.
I
REMARQUE
Indiquez à l'utilisateur du véhicule que les vis de l'articulation (fig. 5,
page 1) doivent être resserrées (voir le manuel d'utilisation). Les bras ne
doivent supporter aucune charge. Cette opération doit être réalisée par
le partenaire de service.
PW1000-I-16S.book Seite 27 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
Montage du store extérieur PW1000
28
6.3 Montage du store extérieur
Tenez compte des remarques générales suivantes lors du montage :
Le store extérieur peut être fixé de deux façons :
avec des plaques de montage sur la paroi du véhicule
sur un rail à bourrelet présent sur la paroi du véhicule
les plaques de montage se vissent au niveau des articulations, sur le véhicule.
Elles sont de plus collées avec une colle de montage (p. ex. Sikaflex
®
-221 ou un
produit similaire) afin d'obtenir une répartition uniforme de la charge et une
protection optimale contre l'humidité.
Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant du produit
d'étanchéité.
Avant le montage, veuillez vérifier que les raccords vissés sont accessibles.
Veillez à ce qu'aucun câble ou caisson encastré ne soit endommagé lors du
perçage.
Si vous souhaitez régler un autre angle d'inclinaison que celui prévu en usine,
adressez-vous à votre partenaire de service après-vente.
Si vous souhaitez utiliser plus tard un auvent avec le store PW1000, vous devez
veiller, en choisissant la taille du store extérieur et la position de montage, à ce
que les baies et clapets restent accessibles même lorsque l'auvent est monté
(fig. 6, page 1).
Nettoyez les surfaces de collage sur les rails de montage et le mur.
Préparez les surfaces de collage avec la couche d'apprêt.
Après le collage, attendez que la colle ait durci. Pour des indications plus
précises, consultez les informations du fabricant du produit d'étanchéité.
Colmatez soigneusement les perçages, afin d'éviter que l'humidité ne pénètre
dans la paroi de la caravane.
Ne dépliez pas le store extérieur et ne le laissez pas sans surveillance tant qu'il
n'est pas fixé aux rails de montage.
Les vis des articulations doivent être resserrées par un partenaire de service
après-vente dans le cadre d'une maintenance régulière. Avertissez les utilisateurs
du véhicule à ce sujet.
PW1000-I-16S.book Seite 28 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
PW1000 Montage du store extérieur
29
Montage du store extérieur avec des plaques de montage
Déterminez l'endroit adapté pour le montage.
Vérifiez en particulier s'il y a assez de place pour le montage des plaques de
maintien à l'intérieur, aux endroits où se trouveront les raccords vissés.
I
Placez la plaque de montage sur le véhicule et marquez l'endroit des perçages
(fig. 8, page 1).
Aux endroits marqués, percez de l'extérieur des trous d'un diamètre de 6,5 mm
à travers la paroi extérieure.
Nettoyez l'extérieur des plaques de montage et la surface de montage sur le
véhicule.
Remplissez les alésages dans la paroi du véhicule avec du silicone sans acide.
Insérez les boulons à tête carrée dans les trous correspondants des plaques de
montage (fig. 9, page 1).
Appliquez une colle élastique comme p. ex. Sikaflex
®
-221 au dos des plaques
de montage afin de le coller et de garantir son étanchéité (fig. 9, page 1).
Insérez toutes les plaques de montage par les trous et fixez-les avec contre-
plaque, rondelle dentée et écrou hexagonal (fig. 0, page 1).
Uniquement pour les stores extérieurs d'une largeur de 2,6 m à 3,5 m :
Vissez toutes les plaques de montage avec vis à tête conique, contre-plaque,
rondelle dentée et écrou hexagonal (fig. a, page 1).
Uniquement pour les stores extérieurs d'une largeur de 4 m à 4,5 m :
Vissez les plaques de montage internes (fines) avec vis à tête conique, contre-
plaque, rondelle dentée et écrou hexagonal (fig. a, page 1).
Attendez que la colle ait durci. Pour des indications plus précises, consultez les
informations du fabricant du produit d'étanchéité.
Avec deux personnes, accrochez le store extérieur dans les plaques de montage
(fig. b, page 1).
Dépliez le store extérieur avec la manivelle, de 50 cm environ.
REMARQUE
Position de montage recommandée pour chaque contre-plaque :
fig. 7, page 1.
PW1000-I-16S.book Seite 29 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
Montage du store extérieur PW1000
30
Uniquement pour les stores extérieurs d'une largeur de 4 m à 4,5 m :
Percez un trou d'un diamètre de 6,5 mm sur le côté droit et le côté gauche du
store extérieur. Le trou doit avoir une distance de 280 mm par rapport à chaque
bord du store extérieur et se trouver au même niveau que la contrepartie dans la
plaque de montage longue (fig. c, page 1).
Uniquement pour les stores extérieurs d'une largeur de 4 m à 4,5 m :
Vissez le store extérieur avec vis à tête conique, contre-plaque, rondelle dentée
et écrou hexagonal (fig. d, page 2).
Placez les caches sur les contre-plaques (fig. e, page 2).
Percez deux trous d'un diamètre de 3 mm sur le store et les plaques de montage
longues (fig. f, page 2).
Percez un trou d'un diamètre de 3 mm sur le store et les plaques de montage
fines (fig. f, page 2).
Vissez le store extérieur avec les vis perceuses (fig. f, page 2).
Repliez complètement le store extérieur avec la manivelle.
Montage du store extérieur sur le rail à bourrelet
Déterminez l'endroit adapté pour le montage.
Vérifiez en particulier s'il y a assez de place pour le montage des plaques de
maintien à l'intérieur, aux endroits où se trouveront les raccords vissés.
I
Avec deux personnes, accrochez le store extérieur dans le rail à bourrelets
(fig. g, page 2).
Dépliez le store extérieur avec la manivelle, de 50 cm environ.
Tracez les endroits pour les trous (fig. h, page 2).
Repliez complètement le store extérieur avec la manivelle.
Avec deux personnes, soulevez le store extérieur pour le sortir du rail à
bourrelets.
Aux endroits marqués, percez de l'extérieur des trous d'un diamètre de 6,5 mm
à travers la paroi extérieure.
Remplissez les alésages dans la paroi du véhicule avec du silicone sans acide.
REMARQUE
Vous mesurez la position de montage recommandée pour chaque
contre-plaque au niveau des trous dans la partie inférieure du store
extérieur.
PW1000-I-16S.book Seite 30 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
PW1000 Montage du store extérieur
31
Avec deux personnes, accrochez le store extérieur dans le rail à bourrelets.
Dépliez le store extérieur avec la manivelle, de 50 cm environ.
Vissez le store extérieur avec vis à tête conique, contre-plaque, rondelle dentée
et écrou hexagonal (fig. i, page 2).
Placez les caches sur les contre-plaques (fig. e, page 2).
Repliez complètement le store extérieur avec la manivelle.
Montage du support mural
Si vous souhaitez fixer le store extérieur à la paroi du véhicule lorsqu'il est déplié, il
faut monter le support mural.
Déterminez l'endroit adapté pour le montage.
Tracez les endroits pour les trous.
Aux endroits marqués, percez de l'extérieur des trous d'un diamètre de 3 mm
dans la paroi extérieure (fig. j, page 2).
Assemblez la partie inférieure et la partie supérieure du support mural en les
enfichant.
Nettoyez l'extérieur de la partie inférieure du support mural et la surface de
montage sur le véhicule.
I
Appliquez une colle élastique comme p. ex. Sikaflex
®
-221 au dos du support
mural afin de le coller et de garantir son étanchéité.
Vissez le support mural avec les vis perceuses (fig. j, page 2).
ou
rivetez le support mural (fig. j, page 2).
Montage du support mural
Fixez le support mural de la manivelle à un emplacement adéquat à l'intérieur du
véhicule (fig. k, page 2).
REMARQUE
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de colle sur la partie supérieure mobile du
support mural.
PW1000-I-16S.book Seite 31 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
Retraitement PW1000
32
Montage de la tige de tension
Les stores extérieurs d'une longueur de 4 m à 4,5 m doivent être bloqués avec une
tige de tension.
Fixez l'extrémité prépercée avec la vis six pans et l'écrou six pans avec pièce de
blocage au niveau du blocage pour barre de tension (fig. l, page 2).
Insérez la partie inférieure de la barre de tension dans la partie supérieure de la
barre de tension (fig. l, page 2).
7 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
PW1000-I-16S.book Seite 32 Mittwoch, 5. April 2017 1:03 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Dometic PW1000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation