Polaris 165 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANT INFORMATION
O W N E R S M A N U A L
SERIAL NUMBER
Important Information
• Before installing the Polaris, make sure the pool filter is clean.
• New plumbing lines should be flushed out before installing the Polaris.
• Do not handle the Polaris while it is operating.
• Always remove the Polaris before swimmers enter the pool.
• Disconnect the Polaris from the pool wall when cleaning or backwashing the pool filter.
• After cleaning or backwashing, let the filtration system run for at least five minutes before
re-connecting the Polaris.
• Always remove the Polaris from the pool before chemical shock treatments.
For customer service or support:
• Please mail Warranty Card immediately.
• For on-line support: www.polarispool.com
• To contact Polaris: US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
Polaris Limited Warranty
This one year limited warranty is extended to the original consumer purchaser of this Polaris Vac-Sweep
®
65/ Polaris
Turbo Turtle
®
, Polaris Vac-Sweep
®
165 / Polaris Super Turtle
®
Automatic Pool Cleaner manufactured by Zodiac Pool Care,
Inc., from date of manufacture of the unit as established by the serial number, or one year from date of purchase with proof
of purchase, whichever is later. Zodiac warrants this product, including all parts and components thereof, to be free of
defects in material and workmanship. Normal replacement items such as the filter bag, which have been worn out by use or
improper installation are not covered by this warranty. The Polaris 65/Turbo Turtle, Polaris 165/Super Turtle bottom is
warranted for a period of three years.
This limited warranty does not apply if the failure is caused or contributed to by any of the following: improper handling,
improper usage, improper storage, winter freezing, abuse, improper installation, removal of the UWF filter screen, unsuitable
application of the unit, improper maintenance, lack of reasonable and necessary maintenance, damage in transit or during
installation, or damage from repairs/alterations made or attempted by anyone other than Zodiac or one of its Authorized
Service Centers. In no event shall Zodiac be liable for incidental or consequential damages of any nature or for damages to
persons or property, including damage to vinyl liners, plaster, tile, aggregate-based and other pool surfaces, or damages
resulting from the use of this product with a substandard pool circulation system or a chemical imbalance.
Authorization to return a unit or part to the plant of manufacture must be obtained from the Zodiac Customer Service
Department. Check with your dealer for the local procedure before exercising this warranty. If further directions or
instructions should be required, contact the Customer Service Department at 1-800-822-7933 (USA and Canada only) or
(760) 599-9600. Be sure to insure the shipment against loss or damage in transit.
This limited warranty is valid only in the United States of America, Canada and Australia, and it does not apply to Polaris
65/Turbo Turtle, 165/Super Turtle Automatic Swimming Pool Cleaners sold or installed in any other country. Polaris 65/Turbo
Turtle, 165/Super Turtle Automatic Pool Cleaners sold in the United Kingdom are warranted for a period of two years from
date of invoicing to the first user.
WARNING: USE OF POLARIS 65/TURBO TURTLE, 165/SUPER TURTLE IN A VINYL LINER POOL
Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear or pattern removal caused by objects coming
into contact with the vinyl surface, including pool brushes, pool toys, floats, fountains, chlorine dispensers, and automatic pool
cleaners. Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded simply by rubbing the surface with a pool brush.
Ink from the pattern can also rub off during the installation process or when it comes into contact with objects in the pool.
Zodiac is not responsible for, and the Limited Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners.
U.S. Patents: 4,994,178; 5,014,912; 2,860,058; RE34,301 and other patents pending.
Foreign Patents: 610,303; 614,334; 615,498; 0,319,341; 0,319,342; 0,329,472; 1,307,881; 1,314,118; 1,335,166; P3871917.7.
www.polarispool.com
Introduction
Congratulations on the purchase of your new automatic pool cleaner, and thank you for
choosing Polaris. The Polaris 65/Turbo Turtle for aboveground pools and the Polaris
165/Super Turtle for in-ground vinyl or fiberglass pools are designed to give you years of
dependable and efficient service.
Like most mechanical devices, these cleaners will require periodic adjustments, routine
maintenance, and the replacement of certain hardworking parts. Please have your
cleaner checked occasionally by your local Polaris dealer or authorized service center.
Always insist on genuine Polaris replacement parts. Non-Polaris parts are not made to
our specifications. They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or
may even damage it.
9
8
7
10
6
1a
1b
2
5
4
3
1a. Surface Module
1b. Turtle Top
02. Wheel Cage
03. Sweep Hose
04. Jet Sweep Assembly
05. All-Purpose Bag
06. Float Hose Extension with Connector
– 165 and Super Turtle only
07. Float Hose
08 Quick Disconnect
09. Universal Wall Fitting (UWF)
10. Eyeball Regulators (2) – 165 and
Super Turtle only
Polaris Complete Cleaner
English
www.polarispool.com
English
Quick Installation Instructions
Three quick steps to install and get maximum performance from the Polaris:
Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect
Adjust sweep hose to fit pool depth
Adjust float hose to fit pool length
1
Install the Universal Wall Fitting
Installs in minutes on pools with a 1-1/2” female threaded return line.
1. Turn on the filtration pump and flush out the plumbing line. Turn pump off.
2. Polaris 165/Super Turtle Only — Use the return line nearest the center point of the
longest pool wall for the Polaris. If there are two, choose the return line closest to the pool
equipment. Place the eyeball regulator disks into the remaining return lines.
3. Remove the UWF from the Quick Disconnect and screw the UWF into the return opening.
4. Turn the Quick Disconnect clockwise into the UWF and pull away to secure.
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Universal Wall Fitting (UWF)
1-1/2" return line
Filter Screen
If the return line has either of the fittings diagrammed below, remove the parts as shown and
then install the UWF.
Remove
1-1/2” Return Line
Quick
Disconnect
UWF
Remove
UWF
Quick
Disconnect
1-1/2” Return Line
If the return line is a 1-1/4” or 2” eyeball fitting, order Polaris Adapter Kit (part #6-510-00)
from an authorized Polaris dealer. If the return line differs from all of these, contact Polaris for
assistance.
www.polarispool.com
2
Adjust Sweep Hose to Fit Pool Depth
1. Measure the deepest part of the pool.
Add two feet to this measurement to
determine the correct length for the
sweep hose.
2. If the sweep hose is longer than
the measured amount, cut off the
excess hose.
3. Remove the hose connector from the
excess hose piece just cut.
4. Use fingers to collapse sweep hose.
Push hose into connector until the first
groove is inside.
5. Slide fingers inside hose, through
connector, and pop hose back to
original shape.
Collapse Here
Insert
to Here
Hose
Connector
3
Adjust Float Hose to Fit Pool Length
With float hose attached to the pool wall at the return line, extend the hose to the farthest
point of the pool. The end of the hose should be 4 feet shorter than this point.
Hose too long? Cut the excess float hose. Remove the hose connector from the excess
hose piece and attach it to the new end of the float hose as instructed above.
Hose too short? For Polaris 165/Super Turtle only, add the float hose extension between
the existing float hose section and the surface module. Remeasure and adjust as necessary.
4 Feet
Return line
Return line
4 feet
1. Open the frame of filter bag completely and attach it to jet sweep assembly. Attach
assembly to sweep hose.
2. Attach float hose and sweep hose to the surface module.
3. Put the Polaris in the pool and turn on the pool filtration pump.
4. Extend the float hose to the farthest point in the pool. When the pool pump is running, the
surface module should be approximately one foot from the pool wall.
English
www.polarispool.com
English
Fine Tuning the Polaris Cleaner
When operating correctly, the Polaris vacuums and sweeps all surfaces, moving randomly
throughout the pool. The surface module floats on the water’s surface recirculating clean,
filtered water. The sweep hose and filter bag move across the pool floor collecting dirt
and debris.
Approximately every 15-25 seconds the Polaris will change directions.
Pressure Relief Valve
The pressure relief valve in the Quick
Disconnect automatically releases
water if the Polaris is receiving too
much water pressure. It can also be
used to regulate the movement of
the cleaner.
If the Polaris changes directions too
quickly, adjust the pressure relief valve
to slow the cleaner.
Quick Disconnect
Filter Screen
Preasure Relief Valve
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Routine Maintenance
Cleaning the Filter Bag
Depress the buttons on the jet sweep
assembly to release the bag. Turn
the filter bag inside-out to remove
the debris.
Open frame completely and
reattach bag.
Cleaning the Filter Screen
Filter Bag
Jet Sweep Assembly
Button
Frame
The filter screen inside the Quick Disconnect captures debris missed by the pool filtration
system. To clean, pull it out, rinse it and press it back into place.
Backwashing the Pool Filter
Always disconnect the Polaris from the pool wall before cleaning or backwashing the pool
filter. After cleaning or backwashing, let the filtration system run for at least five minutes to
flush out the return lines before re-connecting the Polaris.
Storage and Winterizing
Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water
(freeze damage is not covered under the warranty). Remove the sweep jet assembly from
the sweep hose and store it flat. Hang or lay the hoses straight. Remove all fittings from the
return lines including the UWF. In some cases, it may be necessary to use the UWF Removal
Tool (part #10-102-00) available from an authorized Polaris dealer.
www.polarispool.com
Troubleshooting
If the Polaris cleaner regularly displays the
following actions, adjustments may be
necessary to restore performance. Refer to
exploded parts diagram for part references.
Action: Polaris does not clean the
entire pool or runs slowly.
Solution: 1. Verify that the pressure relief
valve is releasing water. If it is
not, clean or backwash the
pool filter.
2. Check the filter screen in the
quick disconnect and clean if
necessary.
3. Verify that the float hose is the
proper length.
4. Remove the surface module
top. With the Polaris operating,
verify that the randomizer tube
is moving back and forth.
If it is not moving: Turn off
pump, disconnect hoses, look
into the mechanism and locate
the filter connector inside the
randomizer tube. If it is
covered with debris or algae,
remove the connector
chamber, cylinder, and piston.
Pull out the randomizer tube
and clean the filter connector.
If the connector is clean,
replace the piston.
If it is moving: Watch the
randomizer ball in the
mechanism. If it does not
move within 2 minutes, replace
the randomizer tube and piston.
5. Verify that the water pressure
is between 5 and 10 psi. A
pressure tester (part #6-113-
00) is available through your
participating Polaris dealer.
Action:
Solution:
Action:
Solution:
Action:
Solution:
Action:
Solution:
Surface module dives under the
water or leans to one side.
1. Straighten twisted hoses.
2. Lift surface module out of the
water, empty it and then shake
it. If water is still heard inside,
remove the top, pull out the
drain plug assembly and drain
the module.
3. Adjust the pressure relief
valve until the surface module
levels off.
4. Verify that the water pressure
is between 5 and 10 psi.
A pressure tester (part
#6-113-00) is available from
an authorized Polaris dealer.
The float hose remains coiled.
1. See “Polaris does not clean
entire pool.
2. Lay the float hose out straight
in the sun to remove the coils.
Surface module moves too fast.
1. Adjust the pressure relief
valve until the surface module
slows down.
2. 165/Super Turtle only:
Remove one of the eyeball
regulators and readjust the
pressure relief valve if
necessary.
3. Verify that the water pressure
is between 5 and 10 psi.
Bag does not stay on the
pool floor.
1. Verify that the bag has been
installed correctly.
2. Check for air bubbles around
the jet body assembly. This
may indicate air in the
plumbing lines.
3. See “Surface module moves
too fast.
English
www.polarispool.com
12
14
10
16
17
24
34
29
30
31
28
27
32
Serial Number
2
24
15
33
11
15
18
25
15
1
a
26
20
15
17
21
22
19
23
16
13
5
4
3
6
7
8
9
13
1b
Exploded Parts Diagram
English
No. Part # Description Qty.
1a 6-306-00 Surface Module Top, Granite 1
1b 6-309-00 Turtle Top 1
2 6-400-00 Mechanism 1
3 6-407-00 Cylinder 1
4 6-413-00 Screw, Mechanism, #6 x 5/16"
SS Sheet Metal, Blunt-end
4
5 6-411-00 Piston Assembly 1
6 6-409-00 Center Chamber Assy 1
7 6-403-00 Randomizer Ball 1
8 6-406-00 Filter Connector/Randomizer Tube Kit 1
9 6-408-00 Connector Chamber 1
10 6-507-00 Drain Plug Assembly 1
11 6-305-00 Body Bottom Assembly 1
12 6-301-00 Body Bottom Wheel Kit 5
13 ** Support Collar 1
14 6-302-00 Screw, Top, #10 x 3/4" SS
Sheet Metal, Pan Head 2
15 6-104-00 Hose Connector, Female 4
16 6-107-00 Wheel Cage Assembly 9
17 6-110-00 Hose Weight 9
18 6-114-00 Sweep Hose Complete, 10 Ft. 1
19 6-212-00 Jet Sweep Assembly 1
20 6-116-00 Jet Body Assembly 1
21 6-211-00 Jet Sweep Harness 1
22 6-210-00 Jet Sweep Head 1
23 6-206-00 All-Purpose Bag* 1
24 6-222-00 Float 24
25 6-225-00 Float Hose, 24 Foot (Hose only) 1
26 6-508-00 UWF Connector Assembly 1
27 6-502-00 Quick Disconnect, UWF 1
28 6-503-00 Pressure Relief Valve 1
29 6-505-00 O-Ring, UWF/QD 1
30 6-504-00 Filter Screen, UWF/QD 1
31 6-500-00 Universal Wall Fitting (UWF) 1
32 10-107-00
Eyeball Regulator 2
33 6-221-00 Float Hose Extension Kit, 8 Ft 1
34 6-103-00 Hose Connector, Male 1
* Wear items not covered by warranty.
www.polarispool.com
Exploded Parts Diagram
No. Part # Description Qty.
1a 6-308-00 Surface Module Top, Blue 1
1b 6-309-00 Turtle Top 1
2 6-400-00 Mechanism 1
3 6-407-00 Cylinder 1
4 6-413-00 Screw, Mechanism, #6 x 5/16" 4
SS Sheet Metal, Blunt-end
5 6-411-00 Piston Assembly 1
6 6-409-00 Center Chamber Assy 1
7 6-403-00 Randomizer Ball 1
8 6-406-00 Filter Connector/Randomizer Tube Kit 1
9 6-408-00 Connector Chamber 1
10 6-507-00 Drain Plug Assembly 1
11 6-305-00 Body Bottom Assembly 1
12 6-301-00 Body Bottom Wheel Kit 5
13 ** Support Collar 1
14 6-302-00 Screw, Top, #10 x 3/4" SS
Sheet Metal, Pan Head 2
15 6-104-00 Hose Connector, Female 3
16 6-107-00 Wheel Cage Assembly 6
17 6-110-00 Hose Weight 6
18 6-106-00 Sweep Hose Complete, 7 Ft. 1
19 6-212-00 Jet Sweep Assembly 1
20 6-116-00 Jet Body Assembly 1
21 6-211-00 Jet Sweep Harness 1
22 6-210-00 Jet Sweep Head 1
23 6-206-00 All-Purpose Bag* 1
24 6-222-00 Float 24
25 6-225-00 Float Hose, 24 Foot 1
26 6-508-00 UWF Connector Assembly 1
27 6-502-00 Quick Disconnect, UWF 1
28 6-503-00 Pressure Relief Valve 1
29 6-505-00 O-Ring, UWF/QD 1
30 6-504-00 Filter Screen, UWF/QD 1
31 6-500-00 Universal Wall Fitting (UWF) 1
*Wear items not covered by warranty.
English
www.polarispool.com
Informations importantes
• Avant d'installer le Polaris, s'assurer que le filtre de la piscine est propre.
• Rincer les nouvelles conduites avant d’installer le Polaris.
• Ne jamais manipuler le Polaris lorsqu’il est en marche.
• Toujours enlever le Polaris avant qu'un nageur entre dans la piscine.
• Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au
lavage par refoulement du filtre.
• Après le nettoyage ou le lavage par refoulement, laisser le système de filtration en marche pendant
au moins cinq minutes avant de reconnecter le Polaris.
• Toujours enlever le Polaris de la piscine avant de procéder à un traitement chimique de choc.
Service clientèle ou assistance technique :
• Immédiatement retourner la carte de garantie.
• Assistance technique en ligne : www.polarispool.com
• Pour contacter Polaris : US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’UTILISATION DU POLARIS DANS UNE PISCINE A REVETEMENT VINYLE
La surface de certains revêtements vinyle à motifs peut s’user rapidement et les motifs peuvent disparaître au contact
d’objets tels que brosses de nettoyage, jouets, bouées, fontaines, distributeurs de chlore et nettoyeur de piscine
automatique. Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par simple frottement, tel qu’avec
une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s’effacer pendant l’installation ou en cas de contact
avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l’usure ou l’égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas
de la responsabilité de Zodiac et ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Polaris
Garantie
Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep
®
65/ Polaris Turbo Turtle
®
, Polaris Vac-Sweep
®
165 / Polaris Super Turtle
®
et
nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous
donne entière satisfaction.
La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
www.polarispool.com
9
8
7
10
6
1a
1b
2
5
4
3
Introduction
Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos
remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Les nettoyeurs Polaris 65 et Turbo Turtle
pour piscines hors sol et les modèles Polaris 165 et Super Turtle pour piscines enterrées
en vinyle ou en fibre de verre sont destinées à vous assurer des années de service
fiable et efficace.
Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement,
entretenu avec régularité et équipé de nouvelles pièces après une utilisation prolongée. Faire
rifier occasionnellement l’appareil par le distributeur local ou le centre de service Polaris.
N’utiliser que des pièces de rechange Polaris d’origine. Les pièces qui n’ont pas été
fabriquées par Polaris ne satisfont pas à nos spécifications. Elles peuvent entraver le
fonctionnement du Polaris, voire l’endommager.
Polaris Complets
1a. Module de surface 07. Tuyau à flotteurs
1b. Partie supérieure de la Tortue 08 Connexion rapide
02. Cage de roue 09. Raccord Mural Universel (UWF)
03. Tuyau de balayage 10. Régulateurs pour rotule (2) – Uniquement
pour les Polaris 165 et Super Turtle
04. Tête de balayage à jets
05. Sac tous usages
06. Rallonge de tuyau à flotteurs avec
connecteur – Uniquement pour les Polaris
165 et Super Turtle
Français
www.polarispool.com
Instructions d’installation rapide
Français
Trois étapes rapides pour installer le Polaris et obtenir des performances maximums :
• Installation du raccord mural universel (UWF) avec la connexion rapide et les
régulateurs de rotule.
• Adaptation de la longueur du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine.
• Adaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine.
1
Installation du raccord mural universel (UWF)
L’installation se fait en quelques minutes dans les piscines équipées d’une conduite de retour
à filetage femelle de 1-1/2 pouces (3,8 cm).
1. Mettre la pompe de filtrage en marche et rincer les conduites. Arrêter la pompe.
2. Polaris 165/Super Turtle uniquement — Utiliser la conduite de retour la plus proche du
centre du mur le plus long de la piscine pour le Polaris. S’il y en a deux, utiliser celle qui
est la plus proche de la machinerie de la piscine. Placer les disques du régulateur de
rotule dans les conduites de retour restantes.
3. Enlever le raccord mural universel (UWF) de la connexion rapide, puis le visser sur
l’ouverture d’aspiration.
4. Introduire la connexion rapide dans le raccord mural universel (UWF) en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre, puis tirer pour verrouiller.
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Universal Wall Fitting (UWF)
1-1/2" return line
Filter Screen
Raccord mural universe (UWF)
Connexion rapide
Soupape de décharge
Conduite de retou
Crépine de Filtre
Si la conduite de retour est pourvue de l’un des raccords illustrés ci-dessous, ôter les pièces
comme indiqué puis installer le raccord mural universel (UWF).
Remove
1-1/2” Return Line
Quick
Disconnect
UWF
Remove
UWF
Quick
Disconnect
1-1/2” Return Line
Conduite de retou
Conduite de retou
Pièces à ôter
Pièces à ôter
Connexion
rapide
Connexion
rapide
Pour adapter une conduite de retour de 1-1/4 pouces (3,2 cm) ou de 2 pouces (5 cm),
utilisez le UWF Kit d’adaptateur Polaris livré avec votre nettoyeur. Si la conduite de retour est
différente, s’adresser à Polaris pour obtenir de l’aide.
www.polarispool.com
2
Adaptation du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine
1. Mesurer l’endroit de la piscine où la
profondeur est la plus grande. Ajouter deux
pieds (60 cm) à cette mesure pour déterminer
la longueur correcte pour le tuyau de
balayage.
2. Si le tuyau de balayage est plus long que la
longueur mesurée, couper la section de tuyau
en excès.
3. Retirer le connecteur de tuyau de la section de
tuyau en excès que l’on vient juste de couper.
4. Écraser le tuyau de balayage avec les doigts.
Enfoncer le tuyau dans le connecteur jusqu’à
ce que la première gorge se trouve à
l’intérieur.
Collapse Here
Insert
to Here
Hose
Connector
Introduire ici
Connecteur
de tuyau
Écraser ici
5. Glisser les doigts à l’intérieur du tuyau, à
travers le connecteur, et redonner au tuyau sa
forme originale.
3
Adaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine.
Lorsque le tuyau est connecté à la conduite de retour sur la paroi de la piscine, tendre le tuyau
jusqu’à ce qu’il atteigne le point le plus éloigné de la piscine. L’extrémité du tuyau doit se trouver
à une distance inférieure de 4 pieds (1,20 cm) à la distance de ce point.
Le tuyau est-il trop long ? Couper la section en excès du tuyau à flotteurs. Enlever le
connecteur de tuyau de cette section et le fixer à la nouvelle extrémité du tuyau à flotteurs,
selon les instructions ci-dessus.
Le tuyau est-il trop court ? Pour les Polaris 165/Super Turtle uniquement, ajouter la
rallonge de tuyau à flotteurs entre la section de tuyau à flotteurs existante et le module de
surface. Mesurer à nouveau et faire les ajustements nécessaires.
4 Feet
Return line
Return line
4 feet
Conduite
de retou
1,2 m
1. Ouvrir complètement le cadre du sac de filtration et le fixer à la tête de balayage à jets.
Fixer la tête au tuyau de balayage.
2. Fixer le tuyau à flotteurs et le tuyau de balayage au module de surface.
3. Placer le Polaris dans la piscine et mettre la pompe de filtration de la piscine en marche.
4. Tirer sur le tuyau à flotteurs pour qu’il atteigne le point le plus éloigné de la piscine.
Lorsque la pompe de la piscine fonctionne, le module de surface doit se trouver à
environ 30 cm du mur de la piscine.
Français
www.polarispool.com
Réglage fin du nettoyeur Polaris
Français
Lorsque le nettoyeur Polaris fonctionne correctement, il aspire et balaie toutes les surfaces
de la piscine en suivant un parcours aléatoire. Le module de surface flotte à la surface de
l’eau en faisant recirculer de l’eau propre et filtrée. Le tuyau de balayage et le sac de filtration
se déplacent à travers le sol de la piscine en recueillant les saletés et les débris.
Soupape de décharge
La soupape de décharge du raccord de
connexion rapide évacue automatique-
ment l’eau si le Polaris vient à se
trouver sous une pression d’eau trop
élevée. Elle peut également servir à
régler le mouvement du nettoyeur.
Si le Polaris change de direction trop
rapidement, régler la soupape de
décharge pour ralentir le nettoyeur.
Entretien normal
Nettoage du sac de filtre
Appuyer sur les boutons de la tête de
balayage à jets pour libérer le sac.
Retourner le sac de filtration pour faire
sortir les débris.
Ouvrir complètement le cadre et y fixer le
sac de nouveau.
Le Polaris change de direction environ toutes les 15 à 25 secondes.
Quick Disconnect
Filter Screen
Preasure Relief Valve
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Filter Bag
Jet Sweep Assembly
Button
Frame
Connexion Rapide
Soupape de décharge
Crépine de Filtre
Sac de filtration
Bouton
Tête de balayage à jets
Cadre
Nettoyage de la crépine de filtre
La crépine de filtre à l’intérieur du raccord de connexion rapide capte les débris que le
système de filtration de la piscine n’a pas pu arrêter. Pour la nettoyer, tirer pour la faire sortir
du raccord puis l’enfoncer dans le raccord pour la remettre en place après l’avoir nettoyée.
Lavage à contre-courant du filtre de la piscine
Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au
lavage à contre-courant du filtre de la piscine. Après un nettoyage ou lavage à contre-courant,
laisser fonctionner le système de filtrage pendant au moins cinq minutes pour rincer les
conduite de retour, puis reconnecter le Polaris.
Entreposage préparation à l’hivernage
Ne jamais entreposer le Polaris dans un endroit où il serait exposé aux rayons directs du
soleil. Pour le ranger pendant l’hiver, vider toute l’eau (les dégâts provoqués par le gel ne sont
pas couverts par la garantie). Enlever la tête de balayage à jets du tuyau de balayage et la
ranger à plat. Suspendre les tuyaux ou les poser à plat, déroulés. Enlever tous les raccords
des conduites de retour, y compris le raccord mural universel (UWF).Dans certains cas, il
sera nécessaire d'utiliser l’outil de déconnexion du raccord mural universel (UWF) (référence
10-102-00) disponible chez le distributeur Polaris agréé.
www.polarispool.com
Dépannage
Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un des
comportements suivants, un réglage est sans
doute nécessaire pour obtenir un fonctionnement
correct. Veuillez consulter la vue éclatée des
pièces pour trouver les références des pièces.
Action : Le Polaris ne nettoie pas toute la
piscine ou se déplace lentement.
Solution: 1. Vérifier si la soupape de décharge
évacue de l’eau. Si non, nettoyer le
filtre de la piscine directement ou par
lavage à contre-courant.
2. Vérifier la crépine de filtre dans la
connexion rapide et la nettoyer, le
cas échéant.
3. Vérifier que le tuyau à flotteurs est de
la bonne longueur.
4. Enlever la partie supérieure du
module de surface. Quand le Polaris
fonctionne, vérifier que le tube
permettant le déplacement aléatoire
se déplace d’avant en arrière.
S’il ne bouge pas : Arrêter la pompe,
déconnecter les tuyaux, inspecter le
mécanisme et repérer le connecteur
de filtre à l’intérieur du tube
permettant le déplacement aléatoire.
S’il est couvert de débris ou d’algues,
enlever la chambre du connecteur, le
cylindre et le piston.Tirer sur le tube
permettant le déplacement aléatoire
et nettoyer le connecteur de filtre. Si
le connecteur est propre, remplacer
le piston.
S’il se déplace : Observer la bille du
tube de déplacement aléatoire dans
le mécanisme. Si elle ne bouge pas
dans un délai de 2 minutes,
remplacer le tube de déplacement
aléatoire et le piston.
5. Vérifier si la pression de l’eau est
entre 5 et 10 psi (35 et 70 kPa). On
peut se procurer un vérificateur de
pression (référence 6-113-00) auprès
d’un distributeur Polaris agréé.
Action :
Solution:
Action :
Solution:
Action :
Solution:
Action :
Solution:
Le module de surface plonge sous
l’eau ou penche d’un côté.
1. Éliminer les torsades des tuyaux.
2. Soulever et sortir le module de surface
de l’eau, le vider et le secouer. Si l’on
entend de l’eau emprisonnée à
l’intérieur, enlever la partie supérieure
du module, sortir l’ensemble du
bouchon de vidange et vidanger
le module.
3. Régler la soupape de décharge
jusqu’à ce que le module de surface
soit d’aplomb.
4. Vérifier si la pression de l’eau est
entre 5 et 10 psi (35 et 70 kPa). On
peut se procurer un vérificateur de
pression (référence 6-113-00) auprès
d’un distributeur Polaris agréé.
Le tuyau à flotteurs reste torsadé.
1. Voir la section : « Le Polaris ne
nettoie pas toute la piscine ».
2. Étendre le tuyau à flotteurs à plat
et le laisser au soleil pour s’étirer et
se détorsader.
Le module de surface se déplace
trop vite.
1. Régler la soupape de décharge
jusqu’à ce que le module de
surface ralentisse.
2. Polaris 165/Super Turtle uniquement:
Enlever l’un des régulateurs de rotule
et régler à nouveau la soupape de
décharge, le cas échéant.
3. Vérifier si la pression de l’eau est
entre 5 et 10 psi (35 et 70 kPa).
Le sac ne reste pas sur le sol, au fond
de la piscine.
1. Vérifier si le sac est correctement
installé.
2. Vérifier s’il y a des bulles d’air autour
de la tête de balayage à jets. Leur
présence peut indiquer qu’il y a de
l’air dans la tuyauterie.
3. Voir la section : « Le module de
surface se déplace trop vite ».
Français
www.polarispool.com
12
14
10
16
17
24
34
29
30
31
28
27
32
Serial Number
2
24
15
33
11
15
18
25
15
1a
26
20
15
17
21
22
19
23
16
1
3
5
4
3
6
7
8
9
13
1
b
Vue éclatée
Français
Numéro de série
N° de pièce Description Qté
1a 6-306-00 Partie supérieure du module de
surface, granitée 1
1b 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 1
2 6-400-00 Mécanisme 1
3 6-407-00 Cylindre 1
4 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4
5 6-411-00 Ensemble de piston 1
6 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 1
7 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 1
8 6-406-00 Kit de connecteur de filtre/tube de
déplacement aléatoire 1
9 6-408-00 Chambre du connecteur 1
10 6-507-00 Ensemble du bouchon de vidange 1
11 6-305-00 Ensemble de la partie inférieure du
corps de tortue 1
12 6-301-00 Kit de roue pour la partie inférieure
du corps de tortue 5
13
14
15
**
6-302-00
6-104-00
Collier de retenue 1
Vis, partie supérieure, n° 10 x 3/4" 2
Connecteur de tuyau, extrémité femelle 4
16
17
18
6-107-00
6-110-00
6-114-00
Cage de roue 9
Lest de tuyau 9
Tuyau de balayage complet, 3 m 1
19 6-212-00 Ensemble du système de balayage à jets 1
20 6-116-00 Ensemble du corps du système
de balayage à jets 1
21 6-211-00 Fourche de la tête de balayage à jets 1
22
23
24
6-210-00
6-206-00
6-222-00
Tête de balayage à jets 1
Sac tous usages* 1
Flotteur 24
25 6-225-00 Tuyau à flotteurs, 7,30 m
(tuyau uniquement) 1
26 6-508-00 Ensemble de connecteur d’UWF 1
27 6-502-00 Connexion rapide, UWF 1
28
29
30
6-503-00
6-505-00
6-504-00
Soupape de décharge 1
Joint torique, UWF/QD 1
Crépine de Filtre, UWF/QD 1
31
32
33
6-500-00
10-107-00
6-221-00
Raccord Mural Universel (UWF) 1
Régulateur pour rotule 2
Kit de tuyau à flotteurs, 2,45 m 1
34 6-103-00 Connecteur de tuyau, extrémité mâle 1
* Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
www.polarispool.com
Vue éclatée
Français
Numéro de série
N° de pièce Description Qté
1a 6-306-00 Partie supérieure du module de
surface, bleu 1
1b 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 1
2 6-400-00 Mécanisme 1
3 6-407-00 Cylindre 1
4 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4
5 6-411-00 Ensemble de piston 1
6 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 1
7 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 1
8 6-406-00 Kit de connecteur de filtre/tube de
déplacement aléatoire 1
9 6-408-00 Chambre du connecteur 1
10 6-507-00 Ensemble du bouchon de vidange 1
11 6-305-00 Ensemble de la partie inférieure du
corps de tortue 1
12 6-301-00 Kit de roue pour la partie inférieure
du corps de tortue 5
13 ** Collier de retenue 1
14 6-302-00 Vis, partie supérieure, n° 10 x 3/4" 2
15 6-104-00 Connecteur de tuyau, extrémité femelle 4
16 6-107-00 Cage de roue 9
17 6-110-00 Lest de tuyau 9
18 6-114-00 Tuyau de balayage complet, 3 m 1
19 6-212-00 Ensemble du système de balayage à jets 1
20 6-116-00 Ensemble du corps du système
de balayage à jets 1
21 6-211-00 Fourche de la tête de balayage à jets 1
22 6-210-00 Tête de balayage à jets 1
23 6-206-00 Sac tous usages* 1
24 6-222-00 Flotteur 24
25 6-225-00 Tuyau à flotteurs, 7,30 m
(tuyau uniquement) 1
26 6-508-00 Ensemble de connecteur d’UWF 1
27 6-502-00 Connexion rapide, UWF 1
28 6-503-00 Soupape de décharge 1
29 6-505-00 Joint torique, UWF/QD 1
30 6-504-00 Crépine de Filtre, UWF/QD 1
31 6-500-00 Raccord Mural Universel (UWF) 1
* Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
www.polarispool.com
Wichtige Informationen
• Stellen Sie vor der Installation des Polaris sicher, dass der Poolfilter sauber ist.
• Neu installierte Rohrleitungen sollen vor Installation des Polaris sauber durchgespült werden.
• Der Polaris soll niemals gehandhabt werden, wenn er in Betrieb ist.
• Den Polaris vom Pool entfernen, wenn sich Badende im Pool befinden.
• Den Polaris immer von der Poolwand entfernen, wenn der Poolfilter gereinigt oder rückgespült wird.
• Nach dem reinigen oder rückspülen das Filtersystem mindestens fünf Minuten laufen lassen, bevor
man den Polaris anschließt.
• Vor Hinzufügung von Chemikalien, den Polaris immer vom Pool entfernen.
Kundendienst:
• Garantiekarte bitte sofort einsenden.
• Für Online Unterstützung: www.polarispool.com
• So können Sie Polaris finden: US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
WARNHINWEIS: ANWENDUNG DES POLARIS IN EINEM POOL MIT VINYLEINSATZ
Bestimmte Muster des Vinyleinsatzes sind ganz besonders auf schnelle Oberflächenabnützung oder Abnützung des Musters
durch Gegenstände, die mit der Vinyloberfläche in Berührung kommen, einschließlich der Poolbürste, Poolspielsachen,
Schwimmkörper, Springbrunnen, Chlorverteiler und automatischem Poolreiniger, anfällig. Manche Muster können durch
bürsten der Oberfläche stark verkratzt oder abgeschürft werden. Es kann auch vorkommen, dass sich während der
Installation die Farbe des Musters abreibt, wenn der Vinyleinsatz mit Gegenständen im Pool in Kontakt kommt. Zodiac, so
wie die eingeschränkte Haftung von Zodiac, haften nicht für Abreibungen des Musters, so wie Abschürfungen oder
Markierungen am Vinyleinsatz.
Polaris Garantie
Sie haben sich für die Marke Polaris Vac-Sweep
®
65 / Polaris Turbo Turtle
®
, Polaris Vac-Sweep
®
165 / Polaris Super Turtle
®
entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und
geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert.
Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
www.polarispool.com
Einleitung
Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers
entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Die Polaris
65/Turbo Turtle für überirdische Swimmingpools und die Polaris 165/Super Turtle für in
den Boden eingelassene Vinyl- oder Fiberglas Swimmingpools, ist so entworfen, dass
sie Jahrelangen zuverlässigen und ausgezeichneten Service bieten.
Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt
und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,
durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Polaris ab und zu von Ihrem
örtlichen Polaris Händler oder von einem berechtigten Service Center warten lassen.
Bestehen Sie immer auf Originalersatzteile von Polaris. Ersatzteile die nicht von Polaris
stammen entsprechen nicht unseren Vorschriften. Es kann sein, dass sich diese Teile
negativ auf die Funktion Ihres Polaris auswirken oder diesen sogar beschädigen.
9
8
7
10
6
1a
1b
2
5
4
3
1a. Oberflächenmodul
1b. Turtle Top
02. Radkasten
03. Spülschlauch
04. Jet-Spülbausatz
05. Allzweckbeutel
06. Schwimmschlauchverlängerung mit
Anschluss– nur für den 165er und für die
Super Turtle
07. Schwimmschlauch
08 Quick Trenner
09. Universale Wandhalterung (UWH)
10. Kugelregler (2) – nur für den 165er und für
die Super Turtle
Polaris kompletter Reiniger
Deutsch
www.polarispool.com
Quick Installationsanleitung
Deutsch
Drei kurze Schritte zur Installation und maximalen Leistung des Polaris:
• Universale Wandhalterung (UWH) mit dem Quick Trenner und dem Kugelregler
installieren.
• Spülschlauch je nach Pooltiefe einstellen
• Schwimmschlauch je nach Poollänge einstellen
1
Installation der universalen Wandhalterung
In Minuten bei Pools, mit einer 1 1/2 Zoll (3,8 cm) Innengewinde Rücklaufleitung, installiert.
1. Die Filterpumpe einschalten und die Rohrleitungen durchspülen. Pumpe ausschalten.
2. Nur für Polaris 165/Super Turtle — Nehmen Sie die Rücklaufleitung die sich am
nächsten zum Mittelpunkt der längsten Poolwand des Polaris liegt. Wenn es zwei
Leitungen gibt, dann wählen Sie die Leitung die der Poolausstattung näher liegt.
Legen Sie die Kugelreglerscheiben in die restlichen Leitungen ein.
3. Den UWH von dem Quick Trenner entfernen und in die Rücklauföffnung einschrauben.
4. Den Quick Trenner im Uhrzeigersinn in den UWH drehen und festziehen um diesen zu
sichern.
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Universal Wall Fitting (UWF)
1-1/2" return line
Filter Screen
Rücklaufleitung
Druckbegrenzungsventil
Quick Trenner
Filtersieb
Universale Wandhalterung(UWH)
Wenn die Rücklaufleitung eine, der unten aufgezeichneten Anschlüsse aufweist, entfernen
Sie die Teile wie angezeigt und installieren Sie dann die universale Wandhalterung UWH.
Remove
1-1/2” Return Line
Quick
Disconnect
UWF
Remove
UWF
Quick
Disconnect
1-1/2” Return Line
Rücklaufleitung
Rücklaufleitung
Entfernen
Entfernen
UWH
Quick Trenner
Quick Trenner
UWH
Um 1-1/4 Zoll (3,2 cm) oder eine 2 Zoll (5 cm) Rücklaufleitung anzupassen, benutzen Sie
bitte das UWH Polaris-Adapter-Kit, das dem Reiniger beiliegt. Wenn sich die Rücklaufleitung
davon wesentlich unterscheidet, dann bitten Sie Ihren Polaris Händler um Hilfe.
www.polarispool.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Polaris 165 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à