Klein Tools 1907AR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructionspour l’utilisation,
l’assemblage et l’entretien
adéquats des griffes de monteur
de lignes et d’élagueur, y
compris l’aiguisage des pics
FRANÇAIS
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 19 6/26/2014 3:38:22 PM
Description générale
Ces instructions s’appliquent aux griffes de monteur de
lignes Klein (nº de cat. de la série 1972AR et de la série
1986AR) et aux griffes d’élagueur Klein (nº de cat. de la
série 1907AR).
Klein Tools recommande un poids combiné total de
300lb ou moins pour le corps, les vêtements et les
outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur
de lignes et d’élagueur.
Les griffes de monteur de lignes sont offertes en deux
grandeurs: de 381 à 483mm (15 à 19po) et de 432 à
533mm (17 à 21po). Toutes deux sont réglables par pas
de 6mm (1/4po)pour un ajustement confortable. Offertes
avec ou sans coussinets et sangles de cheville. Disponibles
avec des pics de 38mm (11/2po) ou de 40mm (19/16po)
(voir la Figure1).
Les griffes d’élagueur offrent les mêmes caractéristiques
que les griffes de monteur de lignes, mais elles n’ont
qu’une longueur de pic, soit 70 mm (2 3/4 po). (Voir la
Figure2) Elles sont offertes en deux grandeurs: de 381 à
483mm (15 à 19po) et de 432 à 533mm (17 à 21po).
Les griffes d’élagueur sont réglables par pas de 6 mm
(1/4po)pour un ajustement confortable.
Des pics de rechange sont disponiblespour les griffes de
monteur de lignes et d’élagueur Klein, et on peut les installer
sur le terrain. Aujourd’hui, de nombreuses entreprises
choisissent de remplacer les pics lorsqu’ils s’émoussent,
plutôt que de courir le risque d’un aiguisage inadéquat.
Lorsqu’un aiguisage devient nécessaire (pour les entreprises
et les utilisateurs qui choisissent de ne pas remplacer les
pics usés), il faut utiliser uniquement la jaugepour pics Klein
(nº de cat. KG-1), qui est offerte séparément ou dans la
trousse d’aiguisage de pics Klein (nº de cat. KG-2).
Pour obtenir un aiguisage approprié, suivez scrupuleusement
les instructions du présent livret. Pour votre protection,
nous recommandons que les griffes soient remplacées
lorsque les pics d’origine et deux jeux de rechange ont été
utilisés sur une paire de griffes.
La formation, l’inspection et l’entretien adéquats sont
essentiels pour prévenir les blessures graves ou fatales.
Les avertissements et les instructions contenues dans le
présent livret s’appliquent à l’utilisation des griffes. Lisez,
comprenez et respectez-les scrupuleusement.
AVERTISSEMENT: Conservez ces instructions. Il ne
faut pas utiliser les griffes de monteur de lignes et
griffes d’élagueur sans avoir tout d’abord lu, compris
et suivi ces instructions. Le défaut de lire, de
comprendre et de respecter ces instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort. L’utilisateur
et son employeur devraient passer en revue la
formation et les instructions régulièrement.
AVERTISSEMENT: L’aiguisage inadéquat des pics
et l’utilisation des griffes de monteur de lignes ou
d’élagueur à des fins autres que celles spécifiées
peuvent entraîner des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT: L’employeur et l’utilisateur sont
les seuls responsables de l’obtention et de l’utilisation
correcte de griffes, de pics et autres équipements de
protection professionnels appropriés. N’utilisez que
de l’équipement approuvé.
N
o
de cat.86
N
o
de cat.07
N
o
de cat.72
Fig. 2 - Pic de griffe
d’élagueur
Fig. 1 - Pics de griffe de
monteur de lignes
AVERTISSEMENT:
Une chute peut causer de graves
blessures ou la mort. N’utilisez pas
cet équipement sans avoir suivi un
entraînement adéquat. Lisez et
respectez toutes les directives et
tous les avertissements.
Instructionspour l’utilisation,
l’assemblage et l’entretien
adéquats des griffes de monteur
de lignes et d’élagueur, y
compris l’aiguisage des pics
20
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 20 6/26/2014 3:38:29 PM
Construction des griffes de monteur de lignes et d’élagueur
A. Les griffes sont réglables par pas de 6mm (1/4po)pour
l’ajustement le plus confortable. Offertes en deux grandeurs:
381 à 483mm (15 à 19po) et 432 à 533mm (17 à 21po).
B. Les pics de rechange pour griffes de monteur de
lignes sont offerts en formats de 38mm (11/2po) et de
40 mm (1 9/16 po). Les pics de rechange pour griffes
d’élagueur ont une longueur de 70 mm (2 3/4 po). Les
pics sontpositionnés par une goupille centrale dans le pic
et fixés par deux vis TORX
®
à tête plate.
C. Les tiges réglables sont formées de manière àpositionner
adéquatement le picpour assurer sécurité et confort.
D. Le grand étrier (113mm [47/16po] de large) offre un
excellent supportpour le pied.
E. Les coussinets protecteurs en cuir latigo de première
qualité sont coussinéspour le confort.
F. Les sangles de griffe sont fabriquées en nylon. Les
boucles sont dotées d’un rouleaupour un ajustement facile.
G. Le manchon d’acier entoure la tige réglable et est fixé par
deux vis à tête hexagonale fendue avec des rondelles de
blocage et des écrous douilles (non visibles dans la Figure3).
H. Les sangles de cheville sont fabriquées en nylon.
I. L’anneau fendu retient fermement la sangle de cheville.
Il permet un remplacement facile, même sur le terrain.
Pour commander des sangles, des coussinets, des
pics ou des vis de rechange, oupour commander des
protège-pic, appelez le Service à la clientèle de Klein
Tools, au 1-800-553-4676.
Figure3
A
G
E
F
H
I
B
D
C
La jaugepour pics Klein
Pour fonctionner adéquatement et assurer un maximum de
protection contre lapossibilité d’un «désengagement» et du
bris de lapointe, qui peuvent entraîner des blessures graves
ou mortelles, les pics de griffes de monteur de lignes et
d’élagueur doivent être aiguisés selon des dimensions et
une configuration précises et critiques. Même si les pics de
griffes de monteur de lignes sont plus courts que ceux de
griffes d’élagueur (voir les Figures 1 et 2 à la page 1),
leurs pointes sont aiguisées selon une configuration
identique.
La jaugepour pics Klein permet de mesurer avec précision
les deux types de pics, même sur le terrain, afin de
déterminer s’ils doivent être aiguisés. Consultez la section
« Procédures d’inspection des griffes et des pics » du
présent livretpour les instructions.
Cette jauge est dotée d’ouvertures et de repères
d’étalonnage permettant de mesurer avec précision la
largeur du pic, son épaisseur et le profil de lapointe (voir
la Figure4).
A. Fentepour mesurer l’épaisseur à 25,4mm (1po) de
lapointe (pics de monteur de lignes seulement)
B. Fentepour mesurer l’épaisseur à 12,7mm (1/2po) de
lapointe
C. Fentepour mesurer la largeur à 12,7mm (1/2po) de
lapointe
D. Fentepour mesurer la largeur à 25,4mm (1po) de
lapointe (pics de monteur de lignes seulement)
E. Repères de limite de longueur adéquate pendant la
mesure de l’épaisseur ou de la largeur à 25,4mm (1po)
de lapointe
F. Repères de limite de longueur adéquate pendant la
mesure de l’épaisseur ou de la largeur à 12,7mm (1/2po)
de lapointe
G. Gabarit servant à déterminer le profil approprié de
lapointe
Figure4
A
B
C
D
E
G
E
F
AVERTISSEMENT : Pour votre protection, Klein
recommande que les griffes soient remplacées lorsque
les pics d’origine et deux jeux de rechange ont été
utilisés sur une paire de griffes.
21
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 21 6/26/2014 3:38:29 PM
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur
1. Assemblez la griffe (Figure5).
A. Retirez de la boîte les manchons réglables et les
fixations de manchon.
B. Avec le pic et la boucle de courroie pointant vers
l’extérieur, insérez la tige de la griffe dans le manchon.
C. Mettez le pied dans la griffe, avec le manchon réglable
du côté intérieur de la jambe.
D. Réglez le manchon à laposition la plus confortable,
environ 25mm (1po) sous le genou. Insérez les vis dans
les deux (2) trous alignés de la griffe et serrez les écrous
(fournis) sur les vispour fixer le réglage.
2. Assemblez les sangles de cheville (Figure6).
Remarque: Les sangles de cheville sont déjà assemblées
sur les griffes Klein neuves. Si vous remplacez les sangles
de cheville, suivez les instructions fournies ci-dessous.
Puisqu’aucun outil particulier n’est requis, vous pouvez
installer ou enlever les sangles de cheville sur le terrain.
A. Retirez l’ancienne sangle de cheville et la bague de la
tige réglable.
B. Positionnez la nouvelle bague fendue de manière à ce
que la langue de protectionpointe vers l’avant de la griffe,
comme illustré dans la Figure6.
C. Ouvrez légèrement l’anneau fendu et passez-le sur la
boucle de la griffe, de la même façon qu’avec un
anneauporte-clés.
3. Inspectez les griffes.
Avant chaque utilisation, vérifiez visuellement que: (1)
toutes les boucles sont fermées correctement; (2) les
sangles et coussinets de griffe sont exempts de brûlures,
lacérations, coutures brisées ou d’usure excessive; (3) les
rivets ne sont pas pliés, lâches ou manquants; (4) les
boucles ne sont pas tordues ou fissurées, l’ardillon ne plie
pas sur la boucle et les trous de boucle ne sont pas
endommagés. (5) Si les griffes ne passent pas
l’inspection, retirez-les du service, détruisez-les et
mettez-les au rebut, puis remplacez-les immédiatement.
Avant chaque utilisation, vérifiez que: (1) les pics sont
exempts de bosses, d’entailles et d’égratignures; (2) le
côté inférieur du pic est plus long que la longueur
minimale pour l’utilisation correcte de ce type de pics
(37mm [17/16po]pour les pics de griffe de monteur de
lignes et 57mm [21/4po]pour les pics de griffe d’élagueur);
et (3) que les picspossèdent une largeur, une épaisseur
et un profil de pointe appropriés. Évaluez les pics
uniquement avec la jaugepour pics KG-1 de Klein (voir la
Figure4). (4) Si les pics ne passent pas l’inspection,
aiguisez-les ou mettez-les au rebut et remplacez-les.
4. Examinez lepoteau ou l’arbre.
A. Lors de l’utilisation de griffes de monteur de
lignes, n’oubliez pas que lespoteaux ne sont pas tous
pareils. Le climat, l’essence de l’arbre et l’âge dupoteau,
de même que les traitements de préservation utilisés
(créosote, Penta, CCA) affectent la grimpabilité. Puisque
ces facteurs peuvent entraîner une différence significative
dans la pénétration du pic, vérifiez visuellement la
pénétration du pic avec tout votrepoids sur la griffe
avant de commencer toute ascension.
Si la pénétration est peu profonde, faites preuve d’une
prudence extrême, parce que le pic pourrait se
«désengager», ou la tension supplémentaire sur lapointe
du picpourrait causer le bris de lapointe.Pour permettre
une pénétration adéquate, la longueur minimale
acceptable du côté inférieur d’un pic de griffes de monteur
de lignes est 37mm (17/16po).
Pendant la montée, évitez les contacts entre le pic et les
objets métalliques (comme les étiquettes d’identification
depoteau, les clous, les agrafes d’affiche, la quincaillerie
depoteau ou tout autre métal sur lepoteau).
B. Lors de l’utilisation de griffes d’élagueur, n’oubliez pas
que les arbres ne sont pas tous pareils. L’espèce de l’arbre et
l’épaisseur de l’écorce affectent la grimpabilité. Avant toute
ascension, vérifiez visuellement la pénétration du pic de
la même manière que pour les griffes de monteur de
lignes. Pour permettre une pénétration appropriée : (1)
Utilisez un pic de griffes d’élagueur dont le côté inférieur a une
longueur minimale de 57 mm (2 1/4 po). (2) Lorsque
l’épaisseur de l’écorce dépasse 64mm (21/2po), assurez-
vous que le pic est assez longpour pénétrer correctement le
bois sous l’écorce. Pendant la montée, évitez les contacts
entre le pic et les objets métalliques (comme les clous, les
agrafes d’affiche ou tout autre métal sur l’arbre).
5. Portez les griffes de façon appropriée.
Portez les griffes bien ajustées avec les picspositionnés
à l’intérieur des jambes. Les griffes devraient être fixées
de manière sécuritaire et confortable à l’aide des sangles
de mollet et de cheville. Les étriers sont identifiés
«L»pour le pied gauche et «R»pour le pied droit.
6. Protégez les pics entre les ascensions.
Retirez les griffes de monteur de lignes ou d’élagueur entre
les ascensions. Les pics peuvent s’endommager s’ils
entrent en contact avec des roches ou d’autres surfaces
dures, ou s’ils s’entrechoquent pendant que vous marchez.
Entre les utilisations, servez-vous des protège-pic.
1po
Figure5
Sangle gauche Sangle droite
Figure6
22
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 22 6/26/2014 3:38:29 PM
Inspectez soigneusement la griffe et le pic en entier
avant chaque utilisation.
1. Vérifiez les sangles et les coussinets.
Assurez-vous que les sangles et les coussinets sont exempts
de déchirures, de brûlures, de coutures endommagées et
d’usure excessive. Vérifiez attentivement le cuir à la recherche
de fissurations, d’amincissements provoqués par l’usure,
d’affaiblissements, d’attaques chimiques ou d’autres indices
de détérioration (voir la Figure7).
2. Vérifiez les rivets, les boucles et autres pièces
métalliques.
Vérifiez que les rivets ne sont pas pliés, lâches ou manquants.
Vérifiez que les boucles ne sont pas tordues ou fissurées,
que l’ardillon ne plie pas sur la boucle et que les trous de
boucle ne sont pas endommagés. Vérifiez aussi l’anneau
fendu, la tige réglable et le manchon d’acier à la recherche
de signes d’usure ou de dommages (voir la Figure8).
3. Vérifiez les pics.
Vérifiez que les pics sont exempts de bosses, d’entailles
ou d’égratignures.
7. Utilisez une protection supplémentaire contre les
chutes.
Utilisez toujours une protection contre les chutes s’il
y a un danger de chute. Même si les règlements de
l’OSHA exigent, en général, que les travailleurs utilisent
une protection contre les chutes lorsqu’ils sont exposés à
une chute de six pieds ou plus, Klein recommande
fortement l’utilisation d’une protection antichutepour tout
travail en hauteur. Apprenez les règlements pertinents
de l’OSHA.Pour toutes questions concernant les règles
qui s’appliquent à votre situation ou sur l’équipement
requis, communiquez avec le bureau régional de l’OSHA.
Remarque concernant les équipements supplémentaires
de protection contre les chutes de Klein. Pour les
renseignements complets sur les harnais de protection et
dispositifs d’attache de Klein, veuillez vous reporter aux
étiquettes d’avertissement fixées à ces produits ou aux livrets
d’instructions qui les accompagnent.
Procédures générales d’inspection
1. Vérifiez la présence d’usure et de détérioration.
Avant chaque utilisation, inspectez soigneusement le
système au complet à la recherche de signes d’usure ou
de détérioration ou d’indices de charge d’impact.
Inspectez visuellementpour détecter les vis desserrées,
les rivets arrachés, les entailles, l’usure ou tout autre
indice de détérioration chimique ou physique quipourrait
avoir affaibli le matériel ou l’ensemble de l’équipement.
2. Inspectez la quincaillerie à la recherche de
défaillances ou de fissures.
Vérifiez toutes les pièces de quincaillerie, y compris les
rivets et les boucles.
3. Détruisez et remplacez tout équipement usé ou
endommagé.
Détruisez immédiatement et remplacez tout composant
qui ne passe pas l’inspection.
AVERTISSEMENT: Inspectez les sangles de cuir à
la recherche de détérioration avant chaque utilisation
c’est-à-dire fissuration, amincissement dû à l’usure,
déchirure, affaiblissement ou dégradation chimique.
Entretenez la sangle avec de l’huile de pied de bœuf
ou un produit équivalent. Retirez du service, détruisez
et mettez au rebut les sangles si elles ne passent
pas l’inspection.
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur (suite)
AVERTISSEMENT : Pour votre protection, Klein
recommande que les griffes soient remplacées
lorsque les pics d’origine et deux jeux de rechange
ont été utilisés sur une paire de griffes.
AVERTISSEMENT: Seules les personnes qualifiées et
ayant reçu une formation sur l’utilisation de l’équipement
de grimpage aux poteaux et aux arbres peuvent se
servir d’un tel équipement. L’usage inapproprié de
l’équipement de grimpage peut entraîner des blessures
graves ou la mort. LOSHA stipule que l’employeur est
responsable de la compétence de l’utilisateur et des
pratiques de travail sécuritaires.
Procédurespour l’inspection des griffes et des pics
T
Figure7
Figure 8
23
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 23 6/26/2014 3:38:29 PM
4. Vérifiez l’épaisseur des pics avec la jauge pour
pics Klein.
Pics de monteur de lignes seulement: insérez le pic aussi
loin que possible dans la grande ouverture de la jauge
identifiée « TH » (Figure 9). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. Lapointe du
pic devrait atteindre les limites formées par la dernière ligne
et le rebord de la jauge, comme illustré. Si c’est le cas, le
picpossède la bonne épaisseur, mesurée environ à 25,4mm
(1po) de lapointe.
Pics de monteur de lignes et d’élagueur : insérez le pic
aussi loin quepossible dans la petite ouverture de la jauge
identifiée « TH » (Figure 10). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. La pointe
devrait arriver entre les deux lignes centrales, comme illustré.
Si c’est le cas, le picpossède la bonne épaisseur, mesurée
environ à 12,7mm (1/2po) de lapointe.
5. Vérifiez la largeur des pics avec la jaugepour pics
Klein.
Pics de monteur de lignes seulement: insérez le pic aussi
loin quepossible dans la grande ouverture carrée de la jauge
identifiée « W » (Figure 11). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. Lapointe
devrait atteindre les limites formées par la dernière ligne et le
rebord de la jauge, comme illustré. Si c’est le cas, le
picpossède la bonne largeur, mesurée environ à 25,4mm
(1po) de lapointe.
Pics de monteur de lignes et d’élagueur: insérez le pic
aussi loin quepossible dans la petite ouverture de la jauge
identifiée « W » (Figure 12). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. Lapointe
devrait se situer entre les deux lignes centrales, comme
illustré. Si c’est le cas, le pic possède la bonne largeur,
mesurée environ à 12,7mm (1/2po) de lapointe.
6. Vérifiez le profil/contour des pics avec la jaugepour
pics Klein.
Pics de monteur de lignes et d’elagueur: placez le côté du
pic le long du rebord avant de la jauge, avec lapointe du pic
reposant dans l’encoche. La pointe devrait suivre la
configuration de la jauge, afin d’assurer un «arrondissement»
adéquat du bout à moins de 6,4mm (1/4 po) de la pointe
(voir la Figure13).
La longueur sécuritaire minimale d’un pic de monteur de
lignes est 37,5mm (17/16po), mesurée du côté inférieur du
pic. La longueur sécuritaire minimale
d’un pic d’élagueur est la plus
grande parmi les deux suivantes: (a)
57 mm (2 1/4 po), mesurée du côté
inférieur du pic ou (b) suffisamment
longue pour pénétrer le bois sous
l’écorce. Avant de grimper, testez
toujours la pénétration des pics
d’élagueur à la base de l’arbrepour
vous assurer que les pics traversent
l’écorce et pénètrent le bois.
7. Vérifiez l’affûtage des pics avec le «test sur surface
plane».
Étape1:Placez la griffe avec le picpointant vers le bas et la
boucle de sangle supérieure reposant contre une planche ou
unpoteau à l’horizontale. Tenez la tige réglable parallèle à la
surface de bois, avec l’étrier à la verticale.Poussez la griffe
horizontalement dans la direction du pic sans aucune pression
vers le bas, à l’exception dupoids de la griffe (voir la Figure14).
Étape2:Le pic est aiguisé adéquatement s’il s’enfonce de
lui-même dans les premiers centimètres de son point de
départ et ne peut plus avancer (voir la Figure15). Le pic n’est
pas suffisamment aiguisé s’il se contente de glisser ou ne fait
que tracer une entaille superficielle dans le bois (voir la
Figure 16). Dans ce cas, remplacez le pic en suivant les
« Instructions de montage et de commande de pics » ou
aiguisez le pic en suivant les «Instructions d’aiguisage de
pic», toutes deux contenues dans le présent livret. Un pic
aiguisé doit être testépour vérifier qu’ilpossède la largeur,
l’épaisseur et le profil depointe adéquats, ensuite il doit aussi
passer le «test sur surface plane» avant d’être utilisé.
Le «test sur surface plane» révèle des problèmes de
pénétrationpossibles non visibles à l’œil nu. La Figure17
montre comment un pic correctement aiguisé taille son
chemin dans lepoteaupour offrir un support adéquat.
La Figure18 montre comment un pic mal aiguisé peut
«décrocher».
Procédurespour l’inspection des griffes et des pics (suite)
Figure13
Figure9
Figure10
W
W
Figure11
Figure12
X
X
Y
Figure 15 - Correct Figure 16- Incorrect
AA
AA
Figure 18- Incorrect
Figure 17 - Correct
Figure14
24
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 24 6/26/2014 3:38:30 PM
8. Détruisez et remplacez tout équipement de
protection professionnel (EPP) usé ou endomma.
S’il y a des indices de détérioration, d’usure excessive ou
de défaillance mécanique, remplacez l’équipement
immédiatement. Ne travaillez jamais avec de l’équipement
EPP usé ou endommagé. L’usage d’un équipement usé ou
endommagé peut entraîner de graves blessures ou la mort.
9. L’inspecteur est la partie la plus importante de
l’inspection.
Inspectez scrupuleusement tout l’équipement et suivez
toutes les procédures et lignes directrices de sécurité. Ne
prenez aucun raccourci.
Procédurespour l’inspection des griffes et des pics (suite)
AVERTISSEMENT: Si, au cours de l’inspection, on
remarque des conditions inhabituelles non abordées
dans le présent livret, l’équipement en question ne
doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’une personne
considérée qualifiée par l’OSHA puisse prendre une
décision quant à l’aptitude à l’usage dudit équipement.
AVERTISSEMENT : LOSHA stipule que tous les
employeurs visés par la Loi sur la santé et la sécurité
au travail (Occupational Safety and Health Act) sont
responsables de l’inspection et de l’entretien de tous les
outils et équipements utilisés par les employés – qu’ils
soient la propriété des employés ou de l’entreprise.
L’équipement de protection individuel devrait être
inspecté avant chaque utilisation et retiré du service s’il
montre des signes d’usure ou des dommages.
Procédures d’entretien
Nettoyez et entretenez l’équipement conformément
aux recommandations.
1. Sangles de nylon.
Lavez le nylon uniquement avec de l’eau tiède et un
savon doux. Évitez les agents chimiques agressifs comme
les dégraisseurs, la térébenthine, les diluants à peinture,
l’essence et autres solvants. Laissez les objets de nylon
sécher naturellement. N’utilisez pas de chaleur pour
accélérer le processus.
2. Composants en cuir.
Entretenez toutes les pièces en cuir avec de l’huile de
pied de bœuf ou un produit équivalentpour en prolonger
la durée de vie. Nettoyez avec un savonpour cuir ou un
autre savon doux. Laissez sécher le cuir naturellement.
N’utilisez pas de chaleurpour accélérer le processus.
3. Tiges réglables, manchons d’acier, étriers, pics et
autres pièces métalliques.
A. Assurez-vous que toutes les pièces en métal sont
propres et exemptes de matières étrangères. B. Essuyez
les pièces métalliques avec un chiffon sec et propre. C.
Entretenez et remplacez les pics comme il est expliqué
dans le présent livret afin de préserver la largeur,
l’épaisseur, le profil depointe et l’affûtage appropriés.
4. Réinspectez l’équipement après son entretien.
Il est obligatoire de réinspecter l’équipement après toutes
les procédures d’entretien afin de déterminer si l’entretien
a été fait de façon appropriée et efficace.
Instructions d’aiguisage des pics
1. Utilisez toujours une lime à dents fines.
Ne meulez jamais sur une meule rotative, car vous allez
créer de la chaleur, ce qui altérerait le traitement thermique
du pic et le rendrait dangereux à utiliser. Une lime
adéquate est comprise dans la trousse KG-2.
2. Aiguisez le pic du talon à lapointe.
Placez la griffe dans un étau à mors lisses avec le pic
dans la position illustrée à la Figure 19, pour pouvoir
passer la lime du talon à lapointe du pic, comme indiqué
par la flèche de la Figure20. Enlevez seulement assez de
matériau pour former une bonne pointe. Ne procédez
jamais par limage à traits croisés. Le limage à traits
croisés affaiblit lapointe, ce qui peut entraîner le bris de
lapointe lorsqu’une charge est appliquée.
3. Enlevez toutes les marques de lime à l’aide d’une
pierre à aiguiser.
Passez la pierre à aiguiser dans le même sens que la lime
(sens illustré par la flèche dans la Figure19). Une pierre
à aiguiser compatible est comprise dans la trousse KG-2.
Crête
supérieure
Figure19
Figure20
Talon
Côté inférieur du pic
1/4po
Pointe
Pente
latérale
(suite à la page suivante)
25
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 25 6/26/2014 3:38:30 PM
Instructions d’aiguisage des pics (suite)
4. Ne formez pas unepointe d’aiguille.
Pour ne pas façonner une pointe d’aiguille (voir la
Figure 21), limez les deux pentes latéralespour obtenir
des rebords droits. La crête supérieure du pic (voir la
Figure20) doit être parfaitement droite à partir de lapointe
sur au moins 25,4mm (1po) et ne devrait pas être altérée.
Des bosses, entailles ou égratignures profondes sur le
sommet de la crête imposent le remplacement du pic.
La pointe finale doit toujours se trouver dans la crête
supérieure du pic.
5. Maintenez une forme adéquate sur le dessous du pic.
Le côté inférieur du pic devrait être parfaitement droit
(plat) jusqu’à moins de 6,35mm (1/4po) de lapointe, puis
légèrement arrondie vers la crête supérieure du pic sur un
rayon de 6,35mm (1/4po) (voir la Figure19). À 1,59mm
(1/16po) de lapointe, la largeur devrait être d’au moins
2,38mm (3/32po), mesurée du côté inférieur du pic (voir
la Figure 22). Le reste du côté inférieur devrait être
conservé entièrement droit (voir la Figure20).
6. Remplacez les pics lorsque nécessaire.
Les griffes de monteur de lignes ne devraient pas être
utilisées après que le côté inférieur du pic a atteint, par
usure ou aiguisage, une longueur de 37mm (17/16po).
Les griffes d’élagueur ne devraient pas être utilisées
après que le côté inférieur du pic a atteint, par usure ou
aiguisage, une longueur de 57mm (2 1/4 po). Lorsque
l’épaisseur de l’écorce dépasse 64 mm (2 1/2 po),
assurez-vous que le pic est assez longpour bien pénétrer
le bois sous l’écorce.
Lorsque les pics de griffe mesurent moins que les limites
indiquées ci-dessus, ils devraient être remplacés par une
paire neuve.Pour votre protection, Klein recommande que les
griffes soient remplacées lorsque les pics d’origine et deux
jeux de rechange ont été utilisés sur une paire de griffes.
7. Vérifiez le résultat final après l’aiguisage.
Utilisez la jauge KG-1pour l’inspection du pic. Remplacez
le pic s’il ne passe pas les tests de la jauge.
Instructions de commande et d’assemblage des pics
Assemblage des pics
1. Fixez le pic en insérant la goupille
d’alignement (B) dans le trou central
de la tige réglable.
2. Vissez la vis longue (C) dans le
trou inférieur (le plus près de lapointe).
Ne vissez pas complètement.
3. Vissez la vis courte (A) dans laportion plate de la griffe.
4. Serrez en alternance les deux vis jusqu’à ce qu’elles
soient bien serrées. Ne dépassez pas 24lb-pi de couple
sur chaque vis.
Commande de pics. Les pics sont vendus par paires
avec des vis et une clé TORX®. Les pics nº72, nº86 et
nº07 sont interchangeables et conviennent à toutes les
griffes Klein à pics remplaçables.
N° cat. Description
72 Paire de pics de 38mm (11/2po).Pour griffes
de monteur de lignes seulement.
86 Paire de pics de 40mm (19/16po).Pour
griffes de monteur de lignes seulement.
07 Paire de pics de 70mm (23/4po).Pour griffes
d’élagueur seulement.
A
B
C
86
07
72
Incorrect
Bords tranchants
Figure21
Correct
Vue en coupe
de lapointe
3/32po
1/16po
Figure22
26
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 26 6/26/2014 3:38:30 PM
Avertissements: Griffes de monteur de lignes et d’élagueur
• L’équipement de grimpage doit être utilisé uniquement
par des professionnels bien formés.
Utilisez l’équipement de grimpage uniquementpour
les tâches précises pour lesquelles il a été conçu et
fabriqué.
Klein Tools recommande unpoids combiné total de
300lb ou moinspour le corps, les vêtements et les
outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur de
lignes et/ou d’élagueur.
Vérifiez toujours visuellement que toutes les boucles
sont bien fermées avant l’utilisation.
Avant chaque utilisation, vérifiez que : (1) les pics
sont exempts de bosses, d’entailles et d’égratignures; (2)
les picspossèdent la largeur, l’épaisseur, le profil depointe
et l’affûtage appropriés. Évaluez les pics uniquement
avec la jaugepour pics KG-1 de Klein. (3) Si les pics
ne passent pas l’inspection, aiguisez-les ou mettez-
les au rebut et remplacez-les.
Avant chaque utilisation, vérifiez que: (1) les sangles
et coussinets de griffe sont exempts de brûlures,
lacérations, coutures brisées ou usure excessive; (2) les
rivets ne sont pas pliés, lâches ou manquants; (3) les
boucles ne sont pas tordues ou fissurées, l’ardillon ne plie
pas sur la boucle et les trous de boucle ne sont pas
endommagés. (4) Si un article ne passe pas l’inspection,
retirez-le du service, détruisez-le et mettez-le au rebut,
puis remplacez-le immédiatement.
• N’altérez ni ne percez jamais des trous dans une sangle
ou une griffe.
• Pour les composants en cuir : Le cuir est sujet à la
détérioration par fissuration, amincissement par l’usure,
déchirure, affaiblissement et attaque chimique. Entretenez-
le avec soin avec de l’huile de pied de bœuf ou un produit
équivalent. Inspectez les sangles avant chaque utilisation.
Retirez du service, détruisez et mettez au rebut une
sangle qui montre des signes de détérioration et
remplacez-la immédiatement.
Pendant l’ascension, évitez que les pics entrent en
contact avec le métal comme la quincaillerie depoteaux, les
étiquettes métalliques, les clous, les broches d’affiche, etc.
• Lespoteaux ne sont pas tous identiques. Les différences
en termes d’essences de bois, de climats, d’âge dupoteau
et des traitements de préservation (créosote, Penta, CCA)
affectent la grimpabilité et entraînent des différences
importantes dans la pénétration des pics. Avant toute
ascension, vérifiez visuellement la pénétration du pic
avec tout votrepoids sur la griffe. Si la pénétration est
peu profonde, faites preuve d’une prudence extrême.
Le pic pourrait de « désengager » ou la tension
accrue pourrait provoquer le bris de la pointe. Pour
permettre une pénétration adéquate, la longueur minimale
acceptable pour le côté inférieur d’un pic de griffe de
monteur de lignes est 37mm (17/16po).
• Les arbres ne sont pas tous identiques. L’espèce de
l’arbre et l’épaisseur de l’écorce affectent la grimpabilité.
Avant toute ascension, vérifiez visuellement la pénétration
du pic, comme décrit pour les griffes de monteur de
lignes.Pour une pénétration appropriée: (1) Utilisez un pic
de griffes d’élagueur dont le côté inférieur a une longueur
minimale de 57mm (21/4po). (2) Lorsque l’épaisseur de
l’écorce dépasse 64mm (21/2po), assurez-vous que le pic
est assez longpour bien pénétrer le bois sous l’écorce.
Après les ascensions, retirez les griffespour éviter tout
dommage aux pics provoqués par le contact avec des
surfaces dures ou par l’entrechoquement entre eux
pendant la marche.
Entre les utilisations, servez-vous des protège-pic.
• Il est hautement recommandé de limiter le remplacement
des pics à deux jeux de rechange sur une paire de griffes.
Employeur – formez l’employé sur l’utilisation appropriée
de cet équipement et informez-le des avertissements
avant l’utilisation.
Lisez, comprenez et respectez tous les renseignements
fournis avec les griffes avant de les utiliser.
AVERTISSEMENT : LOSHA stipule que tout
équipement EPP ayant été soumis à des charges en
service, à distinguer des tests de charge statiques,
devrait immédiatement être retiré du service et ne
devrait plus servirpour la protection des employés. Si
un équipement a servi à arrêter une chute, rendez-le
inopérant immédiatement et mettez-le au rebut afin
qu’il ne soit plus utilisé.
AVERTISSEMENT: L’utilisation d’un équipement de
protection professionnel sans le matériel d’instruction
et la formation adéquatspourrait entraîner de graves
blessures ou la mort. Klein Tools fournira du matériel
d’information et des étiquettes d’avertissement
supplémentaires, ou répondra aux questions sur
n’importe quelle pièce d’équipement de protection
professionnel Klein sans aucun frais. Appelez Klein
Tools, Inc au 1-800-553-4676.
27
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 27 6/26/2014 3:38:30 PM
Instructionspour l’utilisation,
l’assemblage et l’entretien
adéquats des griffes de monteur
de lignes et d’élagueur, y
compris l’aiguisage des pics
FRANÇAIS
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 19 6/26/2014 3:38:22 PM
Description générale
Ces instructions s’appliquent aux griffes de monteur de
lignes Klein (nº de cat. de la série 1972AR et de la série
1986AR) et aux griffes d’élagueur Klein (nº de cat. de la
série 1907AR).
Klein Tools recommande un poids combiné total de
300lb ou moins pour le corps, les vêtements et les
outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur
de lignes et d’élagueur.
Les griffes de monteur de lignes sont offertes en deux
grandeurs: de 381 à 483mm (15 à 19po) et de 432 à
533mm (17 à 21po). Toutes deux sont réglables par pas
de 6mm (1/4po)pour un ajustement confortable. Offertes
avec ou sans coussinets et sangles de cheville. Disponibles
avec des pics de 38mm (11/2po) ou de 40mm (19/16po)
(voir la Figure1).
Les griffes d’élagueur offrent les mêmes caractéristiques
que les griffes de monteur de lignes, mais elles n’ont
qu’une longueur de pic, soit 70 mm (2 3/4 po). (Voir la
Figure2) Elles sont offertes en deux grandeurs: de 381 à
483mm (15 à 19po) et de 432 à 533mm (17 à 21po).
Les griffes d’élagueur sont réglables par pas de 6 mm
(1/4po)pour un ajustement confortable.
Des pics de rechange sont disponiblespour les griffes de
monteur de lignes et d’élagueur Klein, et on peut les installer
sur le terrain. Aujourd’hui, de nombreuses entreprises
choisissent de remplacer les pics lorsqu’ils s’émoussent,
plutôt que de courir le risque d’un aiguisage inadéquat.
Lorsqu’un aiguisage devient nécessaire (pour les entreprises
et les utilisateurs qui choisissent de ne pas remplacer les
pics usés), il faut utiliser uniquement la jaugepour pics Klein
(nº de cat. KG-1), qui est offerte séparément ou dans la
trousse d’aiguisage de pics Klein (nº de cat. KG-2).
Pour obtenir un aiguisage approprié, suivez scrupuleusement
les instructions du présent livret. Pour votre protection,
nous recommandons que les griffes soient remplacées
lorsque les pics d’origine et deux jeux de rechange ont été
utilisés sur une paire de griffes.
La formation, l’inspection et l’entretien adéquats sont
essentiels pour prévenir les blessures graves ou fatales.
Les avertissements et les instructions contenues dans le
présent livret s’appliquent à l’utilisation des griffes. Lisez,
comprenez et respectez-les scrupuleusement.
AVERTISSEMENT: Conservez ces instructions. Il ne
faut pas utiliser les griffes de monteur de lignes et
griffes d’élagueur sans avoir tout d’abord lu, compris
et suivi ces instructions. Le défaut de lire, de
comprendre et de respecter ces instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort. L’utilisateur
et son employeur devraient passer en revue la
formation et les instructions régulièrement.
AVERTISSEMENT: L’aiguisage inadéquat des pics
et l’utilisation des griffes de monteur de lignes ou
d’élagueur à des fins autres que celles spécifiées
peuvent entraîner des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT: L’employeur et l’utilisateur sont
les seuls responsables de l’obtention et de l’utilisation
correcte de griffes, de pics et autres équipements de
protection professionnels appropriés. N’utilisez que
de l’équipement approuvé.
N
o
de cat.86
N
o
de cat.07
N
o
de cat.72
Fig. 2 - Pic de griffe
d’élagueur
Fig. 1 - Pics de griffe de
monteur de lignes
AVERTISSEMENT:
Une chute peut causer de graves
blessures ou la mort. N’utilisez pas
cet équipement sans avoir suivi un
entraînement adéquat. Lisez et
respectez toutes les directives et
tous les avertissements.
Instructionspour l’utilisation,
l’assemblage et l’entretien
adéquats des griffes de monteur
de lignes et d’élagueur, y
compris l’aiguisage des pics
20
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 20 6/26/2014 3:38:29 PM
Construction des griffes de monteur de lignes et d’élagueur
A. Les griffes sont réglables par pas de 6mm (1/4po)pour
l’ajustement le plus confortable. Offertes en deux grandeurs:
381 à 483mm (15 à 19po) et 432 à 533mm (17 à 21po).
B. Les pics de rechange pour griffes de monteur de
lignes sont offerts en formats de 38mm (11/2po) et de
40 mm (1 9/16 po). Les pics de rechange pour griffes
d’élagueur ont une longueur de 70 mm (2 3/4 po). Les
pics sontpositionnés par une goupille centrale dans le pic
et fixés par deux vis TORX
®
à tête plate.
C. Les tiges réglables sont formées de manière àpositionner
adéquatement le picpour assurer sécurité et confort.
D. Le grand étrier (113mm [47/16po] de large) offre un
excellent supportpour le pied.
E. Les coussinets protecteurs en cuir latigo de première
qualité sont coussinéspour le confort.
F. Les sangles de griffe sont fabriquées en nylon. Les
boucles sont dotées d’un rouleaupour un ajustement facile.
G. Le manchon d’acier entoure la tige réglable et est fixé par
deux vis à tête hexagonale fendue avec des rondelles de
blocage et des écrous douilles (non visibles dans la Figure3).
H. Les sangles de cheville sont fabriquées en nylon.
I. L’anneau fendu retient fermement la sangle de cheville.
Il permet un remplacement facile, même sur le terrain.
Pour commander des sangles, des coussinets, des
pics ou des vis de rechange, oupour commander des
protège-pic, appelez le Service à la clientèle de Klein
Tools, au 1-800-553-4676.
Figure3
A
G
E
F
H
I
B
D
C
La jaugepour pics Klein
Pour fonctionner adéquatement et assurer un maximum de
protection contre lapossibilité d’un «désengagement» et du
bris de lapointe, qui peuvent entraîner des blessures graves
ou mortelles, les pics de griffes de monteur de lignes et
d’élagueur doivent être aiguisés selon des dimensions et
une configuration précises et critiques. Même si les pics de
griffes de monteur de lignes sont plus courts que ceux de
griffes d’élagueur (voir les Figures 1 et 2 à la page 1),
leurs pointes sont aiguisées selon une configuration
identique.
La jaugepour pics Klein permet de mesurer avec précision
les deux types de pics, même sur le terrain, afin de
déterminer s’ils doivent être aiguisés. Consultez la section
« Procédures d’inspection des griffes et des pics » du
présent livretpour les instructions.
Cette jauge est dotée d’ouvertures et de repères
d’étalonnage permettant de mesurer avec précision la
largeur du pic, son épaisseur et le profil de lapointe (voir
la Figure4).
A. Fentepour mesurer l’épaisseur à 25,4mm (1po) de
lapointe (pics de monteur de lignes seulement)
B. Fentepour mesurer l’épaisseur à 12,7mm (1/2po) de
lapointe
C. Fentepour mesurer la largeur à 12,7mm (1/2po) de
lapointe
D. Fentepour mesurer la largeur à 25,4mm (1po) de
lapointe (pics de monteur de lignes seulement)
E. Repères de limite de longueur adéquate pendant la
mesure de l’épaisseur ou de la largeur à 25,4mm (1po)
de lapointe
F. Repères de limite de longueur adéquate pendant la
mesure de l’épaisseur ou de la largeur à 12,7mm (1/2po)
de lapointe
G. Gabarit servant à déterminer le profil approprié de
lapointe
Figure4
A
B
C
D
E
G
E
F
AVERTISSEMENT: Pour votre protection, Klein
recommande que les griffes soient remplacées lorsque
les pics d’origine et deux jeux de rechange ont été
utilisés sur une paire de griffes.
21
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 21 6/26/2014 3:38:29 PM
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur
1. Assemblez la griffe (Figure5).
A. Retirez de la boîte les manchons réglables et les
fixations de manchon.
B. Avec le pic et la boucle de courroie pointant vers
l’extérieur, insérez la tige de la griffe dans le manchon.
C. Mettez le pied dans la griffe, avec le manchon réglable
du côté intérieur de la jambe.
D. Réglez le manchon à laposition la plus confortable,
environ 25mm (1po) sous le genou. Insérez les vis dans
les deux (2) trous alignés de la griffe et serrez les écrous
(fournis) sur les vispour fixer le réglage.
2. Assemblez les sangles de cheville (Figure6).
Remarque: Les sangles de cheville sont déjà assemblées
sur les griffes Klein neuves. Si vous remplacez les sangles
de cheville, suivez les instructions fournies ci-dessous.
Puisqu’aucun outil particulier n’est requis, vous pouvez
installer ou enlever les sangles de cheville sur le terrain.
A. Retirez l’ancienne sangle de cheville et la bague de la
tige réglable.
B. Positionnez la nouvelle bague fendue de manière à ce
que la langue de protectionpointe vers l’avant de la griffe,
comme illustré dans la Figure6.
C. Ouvrez légèrement l’anneau fendu et passez-le sur la
boucle de la griffe, de la même façon qu’avec un
anneauporte-clés.
3. Inspectez les griffes.
Avant chaque utilisation, vérifiez visuellement que: (1)
toutes les boucles sont fermées correctement; (2) les
sangles et coussinets de griffe sont exempts de brûlures,
lacérations, coutures brisées ou d’usure excessive; (3) les
rivets ne sont pas pliés, lâches ou manquants; (4) les
boucles ne sont pas tordues ou fissurées, l’ardillon ne plie
pas sur la boucle et les trous de boucle ne sont pas
endommagés. (5) Si les griffes ne passent pas
l’inspection, retirez-les du service, détruisez-les et
mettez-les au rebut, puis remplacez-les immédiatement.
Avant chaque utilisation, vérifiez que: (1) les pics sont
exempts de bosses, d’entailles et d’égratignures; (2) le
côté inférieur du pic est plus long que la longueur
minimale pour l’utilisation correcte de ce type de pics
(37mm [17/16po]pour les pics de griffe de monteur de
lignes et 57mm [21/4po]pour les pics de griffe d’élagueur);
et (3) que les picspossèdent une largeur, une épaisseur
et un profil de pointe appropriés. Évaluez les pics
uniquement avec la jaugepour pics KG-1 de Klein (voir la
Figure4). (4) Si les pics ne passent pas l’inspection,
aiguisez-les ou mettez-les au rebut et remplacez-les.
4. Examinez lepoteau ou l’arbre.
A. Lors de l’utilisation de griffes de monteur de
lignes, n’oubliez pas que lespoteaux ne sont pas tous
pareils. Le climat, l’essence de l’arbre et l’âge dupoteau,
de même que les traitements de préservation utilisés
(créosote, Penta, CCA) affectent la grimpabilité. Puisque
ces facteurs peuvent entraîner une différence significative
dans la pénétration du pic, vérifiez visuellement la
pénétration du pic avec tout votrepoids sur la griffe
avant de commencer toute ascension.
Si la pénétration est peu profonde, faites preuve d’une
prudence extrême, parce que le pic pourrait se
«désengager», ou la tension supplémentaire sur lapointe
du picpourrait causer le bris de lapointe.Pour permettre
une pénétration adéquate, la longueur minimale
acceptable du côté inférieur d’un pic de griffes de monteur
de lignes est 37mm (17/16po).
Pendant la montée, évitez les contacts entre le pic et les
objets métalliques (comme les étiquettes d’identification
depoteau, les clous, les agrafes d’affiche, la quincaillerie
depoteau ou tout autre métal sur lepoteau).
B. Lors de l’utilisation de griffes d’élagueur, n’oubliez pas
que les arbres ne sont pas tous pareils. L’espèce de l’arbre et
l’épaisseur de l’écorce affectent la grimpabilité. Avant toute
ascension, vérifiez visuellement la pénétration du pic de
la même manière que pour les griffes de monteur de
lignes. Pour permettre une pénétration appropriée : (1)
Utilisez un pic de griffes d’élagueur dont le côté inférieur a une
longueur minimale de 57 mm (2 1/4 po). (2) Lorsque
l’épaisseur de l’écorce dépasse 64mm (21/2po), assurez-
vous que le pic est assez longpour pénétrer correctement le
bois sous l’écorce. Pendant la montée, évitez les contacts
entre le pic et les objets métalliques (comme les clous, les
agrafes d’affiche ou tout autre métal sur l’arbre).
5. Portez les griffes de façon appropriée.
Portez les griffes bien ajustées avec les picspositionnés
à l’intérieur des jambes. Les griffes devraient être fixées
de manière sécuritaire et confortable à l’aide des sangles
de mollet et de cheville. Les étriers sont identifiés
«L»pour le pied gauche et «R»pour le pied droit.
6. Protégez les pics entre les ascensions.
Retirez les griffes de monteur de lignes ou d’élagueur entre
les ascensions. Les pics peuvent s’endommager s’ils
entrent en contact avec des roches ou d’autres surfaces
dures, ou s’ils s’entrechoquent pendant que vous marchez.
Entre les utilisations, servez-vous des protège-pic.
1po
Figure5
Sangle gauche Sangle droite
Figure6
22
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 22 6/26/2014 3:38:29 PM
Inspectez soigneusement la griffe et le pic en entier
avant chaque utilisation.
1. Vérifiez les sangles et les coussinets.
Assurez-vous que les sangles et les coussinets sont exempts
de déchirures, de brûlures, de coutures endommagées et
d’usure excessive. Vérifiez attentivement le cuir à la recherche
de fissurations, d’amincissements provoqués par l’usure,
d’affaiblissements, d’attaques chimiques ou d’autres indices
de détérioration (voir la Figure7).
2. Vérifiez les rivets, les boucles et autres pièces
métalliques.
Vérifiez que les rivets ne sont pas pliés, lâches ou manquants.
Vérifiez que les boucles ne sont pas tordues ou fissurées,
que l’ardillon ne plie pas sur la boucle et que les trous de
boucle ne sont pas endommagés. Vérifiez aussi l’anneau
fendu, la tige réglable et le manchon d’acier à la recherche
de signes d’usure ou de dommages (voir la Figure8).
3. Vérifiez les pics.
Vérifiez que les pics sont exempts de bosses, d’entailles
ou d’égratignures.
7. Utilisez une protection supplémentaire contre les
chutes.
Utilisez toujours une protection contre les chutes s’il
y a un danger de chute. Même si les règlements de
l’OSHA exigent, en général, que les travailleurs utilisent
une protection contre les chutes lorsqu’ils sont exposés à
une chute de six pieds ou plus, Klein recommande
fortement l’utilisation d’une protection antichutepour tout
travail en hauteur. Apprenez les règlements pertinents
de l’OSHA.Pour toutes questions concernant les règles
qui s’appliquent à votre situation ou sur l’équipement
requis, communiquez avec le bureau régional de l’OSHA.
Remarque concernant les équipements supplémentaires
de protection contre les chutes de Klein. Pour les
renseignements complets sur les harnais de protection et
dispositifs d’attache de Klein, veuillez vous reporter aux
étiquettes d’avertissement fixées à ces produits ou aux livrets
d’instructions qui les accompagnent.
Procédures générales d’inspection
1. Vérifiez la présence d’usure et de détérioration.
Avant chaque utilisation, inspectez soigneusement le
système au complet à la recherche de signes d’usure ou
de détérioration ou d’indices de charge d’impact.
Inspectez visuellementpour détecter les vis desserrées,
les rivets arrachés, les entailles, l’usure ou tout autre
indice de détérioration chimique ou physique quipourrait
avoir affaibli le matériel ou l’ensemble de l’équipement.
2. Inspectez la quincaillerie à la recherche de
défaillances ou de fissures.
Vérifiez toutes les pièces de quincaillerie, y compris les
rivets et les boucles.
3. Détruisez et remplacez tout équipement usé ou
endommagé.
Détruisez immédiatement et remplacez tout composant
qui ne passe pas l’inspection.
AVERTISSEMENT: Inspectez les sangles de cuir à
la recherche de détérioration avant chaque utilisation
c’est-à-dire fissuration, amincissement dû à l’usure,
déchirure, affaiblissement ou dégradation chimique.
Entretenez la sangle avec de l’huile de pied de bœuf
ou un produit équivalent. Retirez du service, détruisez
et mettez au rebut les sangles si elles ne passent
pas l’inspection.
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur (suite)
AVERTISSEMENT: Pour votre protection, Klein
recommande que les griffes soient remplacées
lorsque les pics d’origine et deux jeux de rechange
ont été utilisés sur une paire de griffes.
AVERTISSEMENT: Seules les personnes qualifiées et
ayant reçu une formation sur l’utilisation de l’équipement
de grimpage aux poteaux et aux arbres peuvent se
servir d’un tel équipement. L’usage inapproprié de
l’équipement de grimpage peut entraîner des blessures
graves ou la mort. LOSHA stipule que l’employeur est
responsable de la compétence de l’utilisateur et des
pratiques de travail sécuritaires.
Procédurespour l’inspection des griffes et des pics
T
Figure7
Figure 8
23
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 23 6/26/2014 3:38:29 PM
4. Vérifiez l’épaisseur des pics avec la jauge pour
pics Klein.
Pics de monteur de lignes seulement: insérez le pic aussi
loin que possible dans la grande ouverture de la jauge
identifiée « TH » (Figure 9). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. Lapointe du
pic devrait atteindre les limites formées par la dernière ligne
et le rebord de la jauge, comme illustré. Si c’est le cas, le
picpossède la bonne épaisseur, mesurée environ à 25,4mm
(1po) de lapointe.
Pics de monteur de lignes et d’élagueur : insérez le pic
aussi loin quepossible dans la petite ouverture de la jauge
identifiée « TH » (Figure 10). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. La pointe
devrait arriver entre les deux lignes centrales, comme illustré.
Si c’est le cas, le picpossède la bonne épaisseur, mesurée
environ à 12,7mm (1/2po) de lapointe.
5. Vérifiez la largeur des pics avec la jaugepour pics
Klein.
Pics de monteur de lignes seulement: insérez le pic aussi
loin quepossible dans la grande ouverture carrée de la jauge
identifiée « W » (Figure 11). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. Lapointe
devrait atteindre les limites formées par la dernière ligne et le
rebord de la jauge, comme illustré. Si c’est le cas, le
picpossède la bonne largeur, mesurée environ à 25,4mm
(1po) de lapointe.
Pics de monteur de lignes et d’élagueur: insérez le pic
aussi loin quepossible dans la petite ouverture de la jauge
identifiée « W » (Figure 12). Assurez-vous que la crête
supérieure repose à plat sur la base de la jauge. Lapointe
devrait se situer entre les deux lignes centrales, comme
illustré. Si c’est le cas, le pic possède la bonne largeur,
mesurée environ à 12,7mm (1/2po) de lapointe.
6. Vérifiez le profil/contour des pics avec la jaugepour
pics Klein.
Pics de monteur de lignes et d’elagueur: placez le côté du
pic le long du rebord avant de la jauge, avec lapointe du pic
reposant dans l’encoche. La pointe devrait suivre la
configuration de la jauge, afin d’assurer un «arrondissement»
adéquat du bout à moins de 6,4mm (1/4 po) de la pointe
(voir la Figure13).
La longueur sécuritaire minimale d’un pic de monteur de
lignes est 37,5mm (17/16po), mesurée du côté inférieur du
pic. La longueur sécuritaire minimale
d’un pic d’élagueur est la plus
grande parmi les deux suivantes: (a)
57 mm (2 1/4 po), mesurée du côté
inférieur du pic ou (b) suffisamment
longue pour pénétrer le bois sous
l’écorce. Avant de grimper, testez
toujours la pénétration des pics
d’élagueur à la base de l’arbrepour
vous assurer que les pics traversent
l’écorce et pénètrent le bois.
7. Vérifiez l’affûtage des pics avec le «test sur surface
plane».
Étape1:Placez la griffe avec le picpointant vers le bas et la
boucle de sangle supérieure reposant contre une planche ou
unpoteau à l’horizontale. Tenez la tige réglable parallèle à la
surface de bois, avec l’étrier à la verticale.Poussez la griffe
horizontalement dans la direction du pic sans aucune pression
vers le bas, à l’exception dupoids de la griffe (voir la Figure14).
Étape2:Le pic est aiguisé adéquatement s’il s’enfonce de
lui-même dans les premiers centimètres de son point de
départ et ne peut plus avancer (voir la Figure15). Le pic n’est
pas suffisamment aiguisé s’il se contente de glisser ou ne fait
que tracer une entaille superficielle dans le bois (voir la
Figure 16). Dans ce cas, remplacez le pic en suivant les
« Instructions de montage et de commande de pics » ou
aiguisez le pic en suivant les «Instructions d’aiguisage de
pic», toutes deux contenues dans le présent livret. Un pic
aiguisé doit être testépour vérifier qu’ilpossède la largeur,
l’épaisseur et le profil depointe adéquats, ensuite il doit aussi
passer le «test sur surface plane» avant d’être utilisé.
Le «test sur surface plane» révèle des problèmes de
pénétrationpossibles non visibles à l’œil nu. La Figure17
montre comment un pic correctement aiguisé taille son
chemin dans lepoteaupour offrir un support adéquat.
La Figure18 montre comment un pic mal aiguisé peut
«décrocher».
Procédurespour l’inspection des griffes et des pics (suite)
Figure13
Figure9
Figure10
W
W
Figure11
Figure12
X
X
Y
Figure 15 - Correct Figure 16- Incorrect
AA
AA
Figure 18- Incorrect
Figure 17 - Correct
Figure14
24
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 24 6/26/2014 3:38:30 PM
8. Détruisez et remplacez tout équipement de
protection professionnel (EPP) usé ou endomma.
S’il y a des indices de détérioration, d’usure excessive ou
de défaillance mécanique, remplacez l’équipement
immédiatement. Ne travaillez jamais avec de l’équipement
EPP usé ou endommagé. L’usage d’un équipement usé ou
endommagé peut entraîner de graves blessures ou la mort.
9. L’inspecteur est la partie la plus importante de
l’inspection.
Inspectez scrupuleusement tout l’équipement et suivez
toutes les procédures et lignes directrices de sécurité. Ne
prenez aucun raccourci.
Procédurespour l’inspection des griffes et des pics (suite)
AVERTISSEMENT: Si, au cours de l’inspection, on
remarque des conditions inhabituelles non abordées
dans le présent livret, l’équipement en question ne
doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’une personne
considérée qualifiée par l’OSHA puisse prendre une
décision quant à l’aptitude à l’usage dudit équipement.
AVERTISSEMENT: LOSHA stipule que tous les
employeurs visés par la Loi sur la santé et la sécurité
au travail (Occupational Safety and Health Act) sont
responsables de l’inspection et de l’entretien de tous les
outils et équipements utilisés par les employés – qu’ils
soient la propriété des employés ou de l’entreprise.
L’équipement de protection individuel devrait être
inspecté avant chaque utilisation et retiré du service s’il
montre des signes d’usure ou des dommages.
Procédures d’entretien
Nettoyez et entretenez l’équipement conformément
aux recommandations.
1. Sangles de nylon.
Lavez le nylon uniquement avec de l’eau tiède et un
savon doux. Évitez les agents chimiques agressifs comme
les dégraisseurs, la térébenthine, les diluants à peinture,
l’essence et autres solvants. Laissez les objets de nylon
sécher naturellement. N’utilisez pas de chaleur pour
accélérer le processus.
2. Composants en cuir.
Entretenez toutes les pièces en cuir avec de l’huile de
pied de bœuf ou un produit équivalentpour en prolonger
la durée de vie. Nettoyez avec un savonpour cuir ou un
autre savon doux. Laissez sécher le cuir naturellement.
N’utilisez pas de chaleurpour accélérer le processus.
3. Tiges réglables, manchons d’acier, étriers, pics et
autres pièces métalliques.
A. Assurez-vous que toutes les pièces en métal sont
propres et exemptes de matières étrangères. B. Essuyez
les pièces métalliques avec un chiffon sec et propre. C.
Entretenez et remplacez les pics comme il est expliqué
dans le présent livret afin de préserver la largeur,
l’épaisseur, le profil depointe et l’affûtage appropriés.
4. Réinspectez l’équipement après son entretien.
Il est obligatoire de réinspecter l’équipement après toutes
les procédures d’entretien afin de déterminer si l’entretien
a été fait de façon appropriée et efficace.
Instructions d’aiguisage des pics
1. Utilisez toujours une lime à dents fines.
Ne meulez jamais sur une meule rotative, car vous allez
créer de la chaleur, ce qui altérerait le traitement thermique
du pic et le rendrait dangereux à utiliser. Une lime
adéquate est comprise dans la trousse KG-2.
2. Aiguisez le pic du talon à lapointe.
Placez la griffe dans un étau à mors lisses avec le pic
dans la position illustrée à la Figure 19, pour pouvoir
passer la lime du talon à lapointe du pic, comme indiqué
par la flèche de la Figure20. Enlevez seulement assez de
matériau pour former une bonne pointe. Ne procédez
jamais par limage à traits croisés. Le limage à traits
croisés affaiblit lapointe, ce qui peut entraîner le bris de
lapointe lorsqu’une charge est appliquée.
3. Enlevez toutes les marques de lime à l’aide d’une
pierre à aiguiser.
Passez la pierre à aiguiser dans le même sens que la lime
(sens illustré par la flèche dans la Figure19). Une pierre
à aiguiser compatible est comprise dans la trousse KG-2.
Crête
supérieure
Figure19
Figure20
Talon
Côté inférieur du pic
1/4po
Pointe
Pente
latérale
(suite à la page suivante)
25
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 25 6/26/2014 3:38:30 PM
Instructions d’aiguisage des pics (suite)
4. Ne formez pas unepointe d’aiguille.
Pour ne pas façonner une pointe d’aiguille (voir la
Figure 21), limez les deux pentes latéralespour obtenir
des rebords droits. La crête supérieure du pic (voir la
Figure20) doit être parfaitement droite à partir de lapointe
sur au moins 25,4mm (1po) et ne devrait pas être altérée.
Des bosses, entailles ou égratignures profondes sur le
sommet de la crête imposent le remplacement du pic.
La pointe finale doit toujours se trouver dans la crête
supérieure du pic.
5. Maintenez une forme adéquate sur le dessous du pic.
Le côté inférieur du pic devrait être parfaitement droit
(plat) jusqu’à moins de 6,35mm (1/4po) de lapointe, puis
légèrement arrondie vers la crête supérieure du pic sur un
rayon de 6,35mm (1/4po) (voir la Figure19). À 1,59mm
(1/16po) de lapointe, la largeur devrait être d’au moins
2,38mm (3/32po), mesurée du côté inférieur du pic (voir
la Figure 22). Le reste du côté inférieur devrait être
conservé entièrement droit (voir la Figure20).
6. Remplacez les pics lorsque nécessaire.
Les griffes de monteur de lignes ne devraient pas être
utilisées après que le côté inférieur du pic a atteint, par
usure ou aiguisage, une longueur de 37mm (17/16po).
Les griffes d’élagueur ne devraient pas être utilisées
après que le côté inférieur du pic a atteint, par usure ou
aiguisage, une longueur de 57mm (2 1/4 po). Lorsque
l’épaisseur de l’écorce dépasse 64 mm (2 1/2 po),
assurez-vous que le pic est assez longpour bien pénétrer
le bois sous l’écorce.
Lorsque les pics de griffe mesurent moins que les limites
indiquées ci-dessus, ils devraient être remplacés par une
paire neuve.Pour votre protection, Klein recommande que les
griffes soient remplacées lorsque les pics d’origine et deux
jeux de rechange ont été utilisés sur une paire de griffes.
7. Vérifiez le résultat final après l’aiguisage.
Utilisez la jauge KG-1pour l’inspection du pic. Remplacez
le pic s’il ne passe pas les tests de la jauge.
Instructions de commande et d’assemblage des pics
Assemblage des pics
1. Fixez le pic en insérant la goupille
d’alignement (B) dans le trou central
de la tige réglable.
2. Vissez la vis longue (C) dans le
trou inférieur (le plus près de lapointe).
Ne vissez pas complètement.
3. Vissez la vis courte (A) dans laportion plate de la griffe.
4. Serrez en alternance les deux vis jusqu’à ce qu’elles
soient bien serrées. Ne dépassez pas 24lb-pi de couple
sur chaque vis.
Commande de pics. Les pics sont vendus par paires
avec des vis et une clé TORX®. Les pics nº72, nº86 et
nº07 sont interchangeables et conviennent à toutes les
griffes Klein à pics remplaçables.
N° cat. Description
72 Paire de pics de 38mm (11/2po).Pour griffes
de monteur de lignes seulement.
86 Paire de pics de 40mm (19/16po).Pour
griffes de monteur de lignes seulement.
07 Paire de pics de 70mm (23/4po).Pour griffes
d’élagueur seulement.
A
B
C
86
07
72
Incorrect
Bords tranchants
Figure21
Correct
Vue en coupe
de lapointe
3/32po
1/16po
Figure22
26
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 26 6/26/2014 3:38:30 PM
Avertissements: Griffes de monteur de lignes et d’élagueur
L’équipement de grimpage doit être utilisé uniquement
par des professionnels bien formés.
Utilisez l’équipement de grimpage uniquementpour
les tâches précises pour lesquelles il a été conçu et
fabriqué.
Klein Tools recommande unpoids combiné total de
300lb ou moinspour le corps, les vêtements et les
outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur de
lignes et/ou d’élagueur.
Vérifiez toujours visuellement que toutes les boucles
sont bien fermées avant l’utilisation.
Avant chaque utilisation, vérifiez que : (1) les pics
sont exempts de bosses, d’entailles et d’égratignures; (2)
les picspossèdent la largeur, l’épaisseur, le profil depointe
et l’affûtage appropriés. Évaluez les pics uniquement
avec la jaugepour pics KG-1 de Klein. (3) Si les pics
ne passent pas l’inspection, aiguisez-les ou mettez-
les au rebut et remplacez-les.
Avant chaque utilisation, vérifiez que: (1) les sangles
et coussinets de griffe sont exempts de brûlures,
lacérations, coutures brisées ou usure excessive; (2) les
rivets ne sont pas pliés, lâches ou manquants; (3) les
boucles ne sont pas tordues ou fissurées, l’ardillon ne plie
pas sur la boucle et les trous de boucle ne sont pas
endommagés. (4) Si un article ne passe pas l’inspection,
retirez-le du service, détruisez-le et mettez-le au rebut,
puis remplacez-le immédiatement.
• N’altérez ni ne percez jamais des trous dans une sangle
ou une griffe.
• Pour les composants en cuir : Le cuir est sujet à la
détérioration par fissuration, amincissement par l’usure,
déchirure, affaiblissement et attaque chimique. Entretenez-
le avec soin avec de l’huile de pied de bœuf ou un produit
équivalent. Inspectez les sangles avant chaque utilisation.
Retirez du service, détruisez et mettez au rebut une
sangle qui montre des signes de détérioration et
remplacez-la immédiatement.
Pendant l’ascension, évitez que les pics entrent en
contact avec le métal comme la quincaillerie depoteaux, les
étiquettes métalliques, les clous, les broches d’affiche, etc.
Lespoteaux ne sont pas tous identiques. Les différences
en termes d’essences de bois, de climats, d’âge dupoteau
et des traitements de préservation (créosote, Penta, CCA)
affectent la grimpabilité et entraînent des différences
importantes dans la pénétration des pics. Avant toute
ascension, vérifiez visuellement la pénétration du pic
avec tout votrepoids sur la griffe. Si la pénétration est
peu profonde, faites preuve d’une prudence extrême.
Le pic pourrait de « désengager » ou la tension
accrue pourrait provoquer le bris de la pointe. Pour
permettre une pénétration adéquate, la longueur minimale
acceptable pour le côté inférieur d’un pic de griffe de
monteur de lignes est 37mm (17/16po).
• Les arbres ne sont pas tous identiques. L’espèce de
l’arbre et l’épaisseur de l’écorce affectent la grimpabilité.
Avant toute ascension, vérifiez visuellement la pénétration
du pic, comme décrit pour les griffes de monteur de
lignes.Pour une pénétration appropriée: (1) Utilisez un pic
de griffes d’élagueur dont le côté inférieur a une longueur
minimale de 57mm (21/4po). (2) Lorsque l’épaisseur de
l’écorce dépasse 64mm (21/2po), assurez-vous que le pic
est assez longpour bien pénétrer le bois sous l’écorce.
Après les ascensions, retirez les griffespour éviter tout
dommage aux pics provoqués par le contact avec des
surfaces dures ou par l’entrechoquement entre eux
pendant la marche.
Entre les utilisations, servez-vous des protège-pic.
Il est hautement recommandé de limiter le remplacement
des pics à deux jeux de rechange sur une paire de griffes.
Employeur – formez l’employé sur l’utilisation appropriée
de cet équipement et informez-le des avertissements
avant l’utilisation.
Lisez, comprenez et respectez tous les renseignements
fournis avec les griffes avant de les utiliser.
AVERTISSEMENT: LOSHA stipule que tout
équipement EPP ayant été soumis à des charges en
service, à distinguer des tests de charge statiques,
devrait immédiatement être retiré du service et ne
devrait plus servirpour la protection des employés. Si
un équipement a servi à arrêter une chute, rendez-le
inopérant immédiatement et mettez-le au rebut afin
qu’il ne soit plus utilisé.
AVERTISSEMENT: L’utilisation d’un équipement de
protection professionnel sans le matériel d’instruction
et la formation adéquatspourrait entraîner de graves
blessures ou la mort. Klein Tools fournira du matériel
d’information et des étiquettes d’avertissement
supplémentaires, ou répondra aux questions sur
n’importe quelle pièce d’équipement de protection
professionnel Klein sans aucun frais. Appelez Klein
Tools, Inc au 1-800-553-4676.
27
Dwg Name: 139107ART Dwg No: 139107
ECO No: 16974 Pkg Dwg Ref: 1502 Rev: B
Color Reference: N/A
139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 27 6/26/2014 3:38:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klein Tools 1907AR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues