AEG KM5540 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

36www.aeg.com
FRANÇAIS



COMPOSANTS
A. Bras moteur (inclinable)
B. Sélecteur de vitesse
C. Socle moteur
D. Levier de verrouillage du bras moteur
E. Voyant de fonctionnement
F. Adaptateur à accessoires
G 
H. Bol en acier inoxydable
I 
J. Pieds antidérapants
K. Cordon d’alimentation
L. Fouet métallique
M. Batteur plat (avec revêtement)
N. SoftEdgeBeater™*
O. Crochet à pétrir (avec revêtement)
P. Hachoir à viande*
Q. Trancheuse/Râpe*
R. PerfectRiseLid™*
S. Fonction d’impulsion*
*Sur certains modèles uniquement
Schéma page 2-4
PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois : Débrancher l’appareil. Le fouet, le hachoir* et la trancheuse*
doivent être lavés exclusivement à la main, à l’eau chaude et au savon. Le bol, le batteur plat, le crochet de pétrissage,
le SoftEdgeBeater™* et le PerfectRiseLid™* sont lavables au lave-vaisselle. Nettoyer l’unité du moteur à l’aide d’un
tissu humide.
Attention : Ne jamais immerger le moteur dans l’eau ! 
2 Placer l’appareil sur une surface plane. Inclinaison du capot du moteur vers le haut : Mettre le levier de verrouillage
du bras moteur en position “déverrouillage”, puis basculer le bras moteur vers le haut. Une bras le capot incliné vers le
haut, il se verrouille. Avertissement : Garder les doigts et les mains hors de portée des pièces mobiles.
3 Mettre le sélecteur de vitesse sur « OFF ». Placer le bol en acier inoxydable sur sa plaque de xation. Tourner le
bol dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre la position de verrouillage. Attention : veillez à ce que
le bol soit toujours en place et le bras moteur abaissé avant de faire fonctionner l’appareil avec le fouet métallique, le
batteur plat, le crochet de pétrissage ou le SoftEdgeBeater™*.
4 Placer un accessoire sur tige à accessoires à accessoires : Positionner l’accessoire en respectant le sens
-
rouiller. Pousser l’accessoire et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la broche
soit verrouillée. Pour retirer l’accessoire, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre puis le retirer.
5 Abaisser le bras du robot : positionner le levier en mode déverrouillage puis incliner le bras vers le bas. Brancher la
prise sur le secteur. Tourner le levier de verrouillage du capot inclinable en position « Déblocage » avec une main, puis

6 Sélectionner la vitesse souhaitée (1à10). Une fois l’utilisation terminée, positionner le sélecteur de vitesse en posi-
tion “OFF” et débrancher l’appareil.
7 Voyant de fonctionnement et rétroéclairage du sélecteur de vitesse : Si l’appareil est branché et qu’une vitesse est



8 Remarque : Si le sélecteur de vitesse est déjà activé avant que l’appareil soit branché, la LED bleue du sélecteur de
vitesse et le voyant de fonctionnement clignoteront tous les deux pour vous avertir que le sélecteur de vitesse est
resté activé. Positionner le sélecteur de vitesse sur la position OFF, puis sélectionner la vitesse choisie pour remettre
en route l’appareil.
AUTRES FONCTIONS
9 Comment utiliser l’accessoire enduit SoftEdgeBeater™ * :
Le SoftEdgeBeater™ * est idéal pour les garnitures et mélanges crémeux.
Les rebords en silicone du batteur raclent délicatement les parois du bol, permettant une incorporation parfaite de

10 Remarque : N’utilisez pas le SoftEdgeBeater™ * enduit pour des mélanges épais et lourds, tels que la pâte, et préférez
le crochet de pétrissage. Pour les ingrédients durs, tels que les fruits secs, les coquilles ou les os, utilisez de préférence
le batteur plat.
37www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
NL
PT
11 Comment utiliser le PerfectRiseLid™ * :
Le PerfectRise
Lorsque vous couvrez le bol avec le PerfectRise
forme à la surface, ce qui empêcherait la pâte de lever correctement et entraînerait des résultats de cuisson médio-
cres.
12 Fonction d’impulsion* :
Si l’appareil est réglé sur la vitesse 1/P, vous pouvez l’arrêter temporairement en appuyant sur la touche « PULSE » sur
le sélecteur de vitesse. Appuyez à nouveau sur la touche pour faire redémarrer l’appareil pour 1,5 seconde. Si vous
maintenez cette touche enfoncée, l’appareil fonctionnera tant que vous maintiendrez l’appui sur la touche.
13 Adaptateur à accessoires : L’appareil est équipé d’un adaptateur à accessoires multi-usage. Merci de lire et de suivre
attentivement les instructions fournies avec chaque accessoire pour une utilisation correcte et sécurisée.
14 Réglage de la tige de xation des accessoires : L’appareil est réglé en usine de sorte que le batteur plat ne touche
pas le fond du bol. Si le batteur plat touche le fond du bol ou est trop éloigné des côtés, il est possible de le régler
manuellement. Voir la section 14 pour plus d’instructions.
15 Positionner le sélecteur de vitesse sur “OFF” et débrancher l’appareil. Incliner le bras moteur du moteur vers


COMMENT UTILISER LE HACHOIR À VIANDE*
16 Insérer la vis de hachage (B) dans son support (A). Positionner correctement la lame (C) sur l’axe carré, à


Remarque : Ne pas serrer excessivement l’anneau.
17 Ouvrir le couvercle de l’adaptateur à accessoires du robot. Desserrer la vis puis insérer le hachoir. Si nécessaire,

Attention : Avant d’installer un accessoires, éteindre l’appareil et le débrancher.
18 Placer le plateau sur le hachoir. Couper la viande crue en petits morceaux et la disposer sur le plateau. Brancher
l’appareil et tourner le sélecteur de vitesse sur 6-8. Insérer la viande dans la goulotte en utilisant le poussoir.
Attention : Ne jamais placer ses doigts ni d’autres ustensiles dans la goulotte.
Remarque : La viande ne doit contenir ni os, ni muscle, ni peau.

19 Comment utiliser la Trancheuse/Râpe : 
d’entraînement (bout carré) dans le dispositif. Fixer l’axe en rabbattant le levier de verrouillage vers le bas.
Attention : 
20 Insérer la trancheuse/râpe dans l’adaptateur à accessoires, puis serrer la vis pour xer correctement le tout.
Placer un récipient sous l’accessoire. Découper les aliments en petits morceaux. Brancher l’appareil et tourner le
sélecteur de vitesse sur 8.
21 Insérer les aliments dans la goulotte en utilisant le poussoir. Lorsque l’utilisation des accessoires est terminée,
éteindre le robot et le débrancher. Refermer le couvercle de l’adaptateur et resserrer la vis.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
22 Débranchez l’appareil. Nous vous conseillons de laver le fouet métallique, le hachoir à viande* et la trancheuse/râpe*

Le bol, le batteur plat, le crochet de pétrissage, le SoftEdgeBeater™* et le PerfectRiseLid™* sont lavables au
lave-vaisselle.
Nettoyer l’unité du moteur à l’aide d’un tissu humide. Attention : Ne jamais immerger le moteur dans l’eau !

23 N’utiliser ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour le nettoyage de l’appareil.
Protez pleinement de votre produit AEG!
38www.aeg.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ


• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Lappareil et son cordon d‘alimentation
doivent être conservés hors de portée des enfants.
• Soyez prudent lors de la manipulation des lames, qui sont coupantes, lors du vidage du bol
et lors du nettoyage.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles


de l‘appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Lappareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la
fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si
– le cordon d’alimentation est endommagé ;
– le corps de l’appareil est endommagé.
Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le

danger.
Lappareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant
assemblage, démontage ou nettoyage.
Cet appareil est réservé à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne plongez pas l’appareil, son cordon ou sa prise dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir. Ne le

 
recommandé ou vendu ; risque de blessure.
 

• Évitez le contact avec les parties mobiles, qui pourrait provoquer des blessures ! N‘utilisez
pas d‘autres outils ni d‘autres ustensiles lors de l‘utilisation de l‘appareil.
• Ne quittez pas cet appareil des yeux lorsqu‘il est en marche.
 
lorsque vous utilisez ce produit.
Ne jamais utiliser l‘appareil avec des liquides bouillants (max. 90°C).
Ne pas utiliser cet appareil pour mélanger de la peinture. Attention, danger, risque
d‘explosion !
Ne faites jamais fonctionner l‘appareil avec le fouet métallique, le batteur plat ou le crochet
de pétrissage si le bol n‘est pas en place.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil.
39www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
NL
PT
GESTION DES PANNES
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur ralentit pendant
l'utilisation.
La quantité de pâte dépasse peut-être la
capacité maximale.
Enlevez-en la moitié et procédez en deux
fois.
La pâte est peut-être trop liquide et colle aux
parois du bol.


Continuez jusqu'à ce que la pâte n'accroche
plus aux parois du bol.
Le moteur ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas branché. Veillez à brancher l'appareil avant de
l'utiliser.
L’appareil vibre/bouge lors de
l’utilisation.
Les pieds en caoutchouc sont mouillés. Assurez-vous que les pieds en caoutchouc
situés au bas de l'appareil sont propres
et secs.
C'est normal pour des charges lourdes (par ex.
pâte épaisse, fromage).
Enlevez-en la moitié et procédez en deux
fois.

inoxydable lors de l’utilisation.
La hauteur de la tige à accessoires est
inadaptée.
Régler la hauteur de l’arbre à la tige de

Un voyant de fonctionnement

zone de travail.
Le sélecteur est resté sur une vitesse. Mettre le sélecteur de vitesse sur « OFF ».
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers normaux.
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet


Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des
batteries rechargeables.

40www.aeg.com
RECETTES
QUANTITÉS À FOUETTER ET DURÉES DE FOUETTAGE
    Vitesse
  dl  
Blanc d'œuf  dl  
Préparation

QUANTITÉS À BATTRE ET TEMPS DE MÉLANGE (MIXAGE DE PÂTE LÉGÈRE (PAR EX. : PÂTE À GÂTEAU))
Recette Ingrédients Quantité Unité Durée Vitesse
Génoise
Farine  dl



Margarine  dl
Sucre  dl
  
Gâteau au chocolat
Farine  dl



Œuf  œufs
Beurre  dl
Sucre  dl
  
  dl
  g
Bicarbonate  
Préparation



SoftEdge
Gâteau au beurre
Farine  dl



Margarine  dl
Sucre 
dl
Œuf frais
œufs
 

Préparation

SoftEdge

beurre au chocolat
 
dl



 
dl
 
dl
Lait 5
tsp
Extrait de vanille 
tsp
Préparation

SoftEdge



41www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
NL
PT
QUANTITÉS À PÉTRIR ET DURÉES DE PÉTRISSAGE
Recette Ingrédients Quantité Unité Durée Vitesse
Pâte levée* (pain)
quantités minimales
farine  dl



eau  dl
Sucre  dl
Margarine  
Sel  
  
Préparation


Couvrez le bol avec le PerfectRise
Pâte levée* (pâte
à pizza) quantités
maximales
  dl



Eau  dl
Huile  dl
Œuf frais  œufs
Sel  
Sucre  
  
Préparation










PerfectRise
*Ne dépassez pas la vitesse2 lorsque vous préparez une pâte levée. Cela pourrait endommager le robot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG KM5540 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à