Mettler Toledo InPro48 Serie, pH Electrodes InPro480X Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Mettler Toledo InPro48 Serie Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
22 InPro 48XX Series pH electrode
InPro 48XX Series pH electrode © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 134 Printed in Switzerland
fr
1 Introduction .................................................................. 23
2 Instructionsdesécurité .................................................. 23
3 Descriptionduproduit .................................................... 23
4 Installation et mise en service ......................................... 24
5 Fonctionnement:calibragedel’électrode
et du transmetteur pH .................................................... 24
6 Maintenance ................................................................. 24
7 Élimination des pannes .................................................. 25
8 Mise au rebut ................................................................ 25
9 Garantie ....................................................................... 25
10 Condition d’entreposage ................................................. 25
Sommaire
Gamme InPro 48XX
Électrode de pH
Instructions d’utilisation
InProetISMsontdesmarquesdéposées
deMettler-ToledoGmbHenSuisse,auxÉtats-Unis,
auseindel’Unioneuropéenneetdanscinqautrespays.
fr Instructions dutilisation
InPro 48XX Series pH electrode 23
© 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 48XX Series pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 134
fr
1 Introduction
La chaîne de mesure du pH à une tige
METTLER TOLEDO InPro
®
48XX est une électrode
pH de faible maintenance et résistante aux fortes
pressions, équipée d’un système de double
chambre à compensation de pression avec
électrolyte en gel e électrolyte de référence avec
barrièred’ionsargent.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant
la mise en service pour garantir une utilisation
impeccable.
2 Instructions de sécurité
Lorsdenettoyageouducalibragedel’électrodeau
moyendunesolutionàbased’acideoudalcalis,il
convientdeporterdeslunettesainsiquedesgants
de protection.
Nepasmettrel’électrodeencontactaveclescontacts
àchecarleschargesélectrostatiquespourraient
endommagerl’électronique.
Nous vous recommandons de n’utiliser cette
électrode quen combinaison avec les pièces
originales de METTLER TOLEDO. Le maniement et
l’entretien doivent-êtres exclusivement alisés par
dupersonneletdescollaborateursformés,ayantlu
et compris le mode d’emploi.
3 Description du produit
Le texte imprimé sur chaque électrode comprend
lesinformationssuivantes:
METTLER TOLEDO Fabricantdel’électrode
InPro
®
48XX i / SG / yyy / zzz / ISM Désignationdutype;
XX=matériaudela
sonde, membrane de
verre;i=numérique
ISM/SG=électrodeauxiliaire/
yyy=longueurdelatigeen
mm/zzz=typedesondede
température/ISM(analogique)
combination pH Typed’électrode
(CombinaisondepH)
pH014(InPro4800) PlagedemesuredupH
pH114(InPro4801/4881)
pH111(InPro4802)
–5…130°C Plagedetempératurepour
080°C(InPro4802) fonctionnement
OrderNo.5200XXXX Numérodecommande
SEV14 ATEX 0168 X
 Marquageetnuméro
ducerticat
IECEx SEV 14.0025X
 Marquageetnuméro
ducerticat
IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 ContrôléFM
Seeinstructionmanual! Indication(Suivrelemode
d’emploi)
Enoutre,chaqueélectrodeestmuniedun numéro
desériesurlapartierougedelatêteenchablepour
permettrel’identication.
24 InPro 48XX Series pH electrode
InPro 48XX Series pH electrode © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 134 Printed in Switzerland
fr
4 Installation et mise en service
1. Lors du déballage, rier que l’électrode ne
comportepasdedommagesmécaniques.Veuillez
signaler immédiatement déventuels dommages
àvotrefournisseurMETTLERTOLEDO.
2. Retirer le capuchon de mouillage et rincer
brièvement lélectrode avec de leau déionisée.
Silélectrodeadéjàétéutilisée,lapartiesensible
peutêtrenettoyée,lecaséchéant,aumoyend’une
brosse à dents souple et d’une solution douce
àbasedesavon;ensuite,rincerbrièvementavec
de l’eau déionisée. Après le rinçage, l’électrode
doit simplement être tamponnée. Un polissage
duverresensibleaupHpeutaugmenterletemps
deréactionparunchargementélectrostatique.
3. Vérier que l’espace derrière le verre sensible
au pH ne comporte pas de bulles dair et retirer
d’éventuelles bulles dair en agitant légèrement
lélectrodeàlaverticale.
4. Introduirel’électrodedanslesupport,commecela
estdécritdanslemoded’emploidusupport.
5. RelierlélectrodeautransmetteurpHàl’aidedu
câblecorrespondant(VP6,VP8,AK9).Respecter
leschémadecâblageouderaccordementjoint
aucâbleouautransmetteur.
6. Les sondes ISM
®
intelligentes telles que
InPro480X(ISM)etInPro48XXipermettentla
fonction «Plug and Measure» et un diagnostic
élargi.Pour l’installation, la mise en service et
le fonctionnement du système ISM, veuillez
respecter le mode d’emploi du transmetteur,
dumoduleetducâble.
5 Fonctionnement : calibrage de l’électrode
et du transmetteur pH
Avantlecalibrage,immergerl’électrode10minutes
dans une solution tampon pH 7,00 ou pH 4,01 et
la relier au transmetteur. Un calibrage deux points
est recommandé,parexemple,tampon pH 7,00et
tampon pH 4,01. Pour de plus amples informations,
veuillez suivre le mode d’emploi du transmetteur pH.
6 Maintenance
1. Aprèschaquecycledetravail,ilconvientderincer
soigneusementlespointesdel’électrodeetle/les
diaphragme/s à l’aide deau onisée. Il faut
absolumentéviterquelesrésidusdelasolution
mesuréenecommencentàséchersurcespièces!
2. Quand lélectrode n’est pas utilisée, elle est
stockée avec la pointe de lélectrode et le
diaphragme dans un récipient contenant de
l’électrolyte(9823/3MKClouFriscolyt™9848).
InPro 48XX Series pH electrode 25
© 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 48XX Series pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 134
fr
3. Silélectrodeestconservéedanssonarmature,les
règlescritesaupoint2sontvalables;toutefois,
l’électrolyteutilisépourlaconservationdoitêtre
légèrement modié (2 mesures de solution
tampondepH9,2pour10mesuresdélectrolyte)
pouréviterlacorrosiondespiècesdel’armature.
4. Si, par mégarde, une électrode est entreposée
àsecpendantquelquesjours,elledoitêtreplongée
pendant plusieurs heures dans un électrolyte
deconservationnormaleavantd’êtreutilisée.
5. Il faut de temps en temps rier que la tête
enchablenecomportepasdetracesd’humidité.
Si nécessaire, nettoyez-la soigneusement avec
de l’eau déionisée ou de l’alcool puis l’essuyer
soigneusement.
7 Élimination des pannes
Àl’aided’unebrosseàdentsdouceetd’eau,ilest
faciled’éliminerlesrésidusdel’électrode.Desagents
de nettoyagedoux peuvent également être utilisés.
Lesencrassementsdeprotéinessurlediaphragme
peuvent être éliminés au moyen d’une solution
denettoyage(N°decommande:51340070).
Attention : lessolutionscontenantduHFendommagent
lapartiesensibleaupHdel’électrode.
8 Mise au rebut
Il incombe à lutilisateur de se barrasser de
la sonde avec compétence. Il est possible que
cettesondecontiennedescomposantsélectroniques,
qui nécessitent une mise au rebut correcte an
denenuireniauxpersonnesniàl’environnement.
9 Garantie
12moisaprèslalivraisonpourdéfautdefabrication.
10 Condition dentreposage
Nous vous recommandons de ne pas entreposer
lesélectrodestroplongtempsàtempératureambiante.
/