WALTHER PILOT PILOT TREND Mode d'emploi

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Mode d'emploi
3534
Sommaire
Vue éclatèe 2
Déclaration de conformité EC 35
Liste de pièces de rechange 36
1 Généralités 39
1.1 Caractérisation du modèle 39
1.2 Utilisation courante 39
1.3 Utilisation inappropriée 40
2 Consignes de sécurité 40
2.1 Signalisation de sécurité 40
2.2 Consignes générales de sécurité 40
3 Caractéristiques techniques 41
4 Raccordement des conduits d'alimentation 42
5 Mise en service et manipulation 42
6 Régulation du jet 43
6.1 Correction d’un jet imparfait 44
7 Défauts de fonctionnement: causes et remèdes 44
8 Conversion et maintenance 45
9 Nettoyage 46
10 Fluides résiduels 47
11 Données techniquees 47
Déclaration de conformité EC
En tant que fabricant de cet appareil, nous déclarons en toute responsabilité que le
produit décrit ci-dessous est conforme aux exigences de sécurité et de protection de la
santé actuellement en vigueur. Toute modification sans autorisation de notre part ou
utilisation inadéquate de l'appareil, annulent la validité de cette déclaration.
Fabricant WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18 - 30
D - 42327 Wuppertal
Tel.: +49(0)202 / 787 - 0
Fax: +49(0)202 / 787 - 2217
www.walther-pilot.de • e-mail: [email protected]
Dénomination du
modèle
Pistolets de pulvérisation manuels PILOT Trend
PILOT Trend à godet gravité V 10 601
PILOT Trend à raccordement matière V 10 602
PILOT Trend-MP à godet gravité V 10 611
PILOT Trend-MP à raccordement matière V 10 613
Utilisation Application de matières pulvérisables
Normes et directives appliquées
Directive UE sur les machines 2006 / 42 / EC
94 / 9 EC (directives ATEX)
DIN EN ISO 12100-1
DIN EN ISO 12100-2 DIN EN 1953
EN 1127-1 DIN EN 13463-1
Normes et directives appliquées 94 / 9 / EC
Catégorie 2
désignation de
l'appareil
II 2 G c T 6
Tech.File,Ref.:
2413
Personne chargée de la compilation des documents techniques :
Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30
D- 42327 Wuppertal
Indications particulières:
Le produit est conçu pour être intégré à un autre équipement. La mise en service n'est
pas autorisée avant l'établissement de la conformité du produit final avec la directive
2006 / 42 / EC.
Wuppertal, le 1 décembre 2014
Nom: Torsten Bröker
Position dans l'entreprise: chef de l'exécution et du développement
Cette déclaration ne constitue pas un engagement de responsabilité dans le sens de la garantie du
produit. Les consignes de sécurité contenues dans les instructions de service devront être respec-
tées.
p.p.
3736
Pièces de rechange:
PILOT Trend
godet gravité
PILOT Trend
à raccordement matière
V 10 601 V 10 602
N°. Description Pce. Pièce N° Pce. Pièce N°
1 Écrou de tête à air 1 V 01 101 03 000 1 V 01 101 03 000
2 tête à air 1 V 10 600 40 . . 6* 1 V 10 600 40 . . 6*
3 Buse à matière 1 V 10 600 46 . . 3* 1 V 10 600 46 . . 3*
4 Corps de pistolet complet 1 V 10 600 01 000 1 V 10 602 01 000
5 Joint d'aiguille 1 V 10 600 27 000 1 V 10 600 27 000
6 Garniture d'aiguille 1 V 10 600 12 100 1 V 10 600 12 100
7 Réglage jet rond/large 1 V 10 600 50 000 1 V 10 602 50 000
8 Joint torique 1 V 10 600 17 100 1 V 10 600 17 100
9 Boîte de valve 1 V 10 600 07 100 1 V 10 600 07 100
10 Joint torique 1 V 10 600 17 200 1 V 10 600 17 200
11 Joint torique 1 V 10 600 17 500 1 V 10 600 17 500
12 Presse-étoupe de valve 1 V 10 600 14 100 1 V 10 600 14 100
13 Tige de valve 1 V 10 600 15 103 1 V 10 600 15 103
14 Cône de valve 1 V 10 600 08 100 1 V 10 600 08 100
15 Resort de valve 1 V 10 600 18 100 1 V 10 600 18 100
16 Aiguille de matière compl. 1 V 10 600 34 . . 3* 1 V 10 602 34 . . 3*
17 Resort d'aiguille 1 V 10 600 26 100 1 V 10 600 26 100
18 Douille de resort 1 V 10 600 10 100 1 V 10 600 10 100
19 Vis de tige de levier 1 V 10 600 20 100 1 V 10 600 20 100
20 Gâchette 1 V 10 600 16 100 1 V 10 600 16 100
21 Vis de levier 1 V 10 600 20 200 1 V 10 600 20 200
22 Régage du débit d'air 1 V 10 600 51 000 1 V 10 600 51 000
23 Raccord double 1 V 10 600 21 100 1 V 10 600 21 100
24 Raccordement de tuyau 1 V 00 101 02 000 2 V 00 101 02 000
25 Écrou à chapeau 1 V 00 101 03 000 2 V 00 101 03 000
26 Godet gravité 1 V 00 130 00 072
27 Raccord double 1 V 00 101 01 003
Pièces de rechange:
PILOT Trend-MP
godet gravité
PILOT Trend-MP
à raccordement matière
V 10 611 V 10 613
N°. Description Pce. Pièce N° Pce. Pièce N°
1 Écrou de tête à air 1 V 01 101 03 000 1 V 01 101 03 000
2 tête à air 1 V 10 600 41 . . 8* 1 V 10 600 41 . . 8*
3 Buse à matière 1 V 10 600 46 . . 3* 1 V 10 600 46 . . 3*
4 Corps de pistolet complet 1 V 10 601 01 000 1 V 10 613 01 000
5 Joint d'aiguille 1 V 10 600 27 000 1 V 10 600 27 000
6 Garniture d'aiguille 1 V 10 600 12 100 1 V 10 600 12 100
7 Réglage jet rond/large 1 V 10 600 50 000 1 V 10 602 50 000
8 Joint torique 1 V 10 600 17 100 1 V 10 600 17 100
9 Boîte de valve 1 V 10 600 07 100 1 V 10 600 07 100
10 Joint torique 1 V 10 600 17 200 1 V 10 600 17 200
11 Joint torique 1 V 10 600 17 500 1 V 10 600 17 500
12 Presse-étoupe de valve 1 V 10 600 14 100 1 V 10 600 14 100
13 Tige de valve 1 V 10 600 15 103 1 V 10 600 15 103
14 Cône de valve 1 V 10 600 08 100 1 V 10 600 08 100
15 Resort de valve 1 V 10 600 18 100 1 V 10 600 18 100
16 Aiguille de matière compl. 1 V 10 600 34 . . 3* 1 V 10 602 34 . . 3*
17 Resort d'aiguille 1 V 10 600 26 100 1 V 10 600 26 100
18 Douille de resort 1 V 10 600 10 100 1 V 10 600 10 100
19 Vis de tige de levier 1 V 10 600 20 100 1 V 10 600 20 100
20 Gâchette 1 V 10 600 16 100 1 V 10 600 16 100
21 Vis de levier 1 V 10 600 20 200 1 V 10 600 20 200
22 Régage du débit d'air 1 V 10 600 51 000 1 V 10 600 51 000
23 Raccord double 1 V 10 600 21 100 1 V 10 600 21 100
24 Raccordement de tuyau 1 V 00 101 02 000 2 V 00 101 02 000
25 Écrou à chapeau 1 V 00 101 03 000 2 V 00 101 03 000
26 Godet gravité 1 V 00 130 00 072
27 Raccord double 1 V 00 101 01 003
3938
Kits de réparation
WALTHER tient à votre disposition des kits de réparation comprenant toutes les
pièces d'usure pour les pistolets pulvérisateurs manuels PILOT Trend et -MP. Ces
pièces apparaissent en caractère gras dans la liste des pièces de rechange.
Pièce N°
PILOT TREND
godet gravité
Standard-version V 16 060 03 ..3*
PILOT TREND
à raccordement matière
Standard-version V 16 062 03 ..3*
PILOT TREND-MP
godet gravité
moyenne pression-version V 16 061 04 ..3*
PILOT TREND-MP
à raccordement matière
moyenne pression-version V 16 063 04 ..3*
Tailles de buse au choix: 0,5 0,8 1,0 1,2 1,5 1,8 2,0 2,5 mm ø
Kits de buses
consistant en tête à air, buse et aiguille.
Pièce N°
PILOT TREND godet gravité V 15 060 03 ..3*
PILOT TREND à raccordement matière V 15 062 03 ..3*
PILOT TREND-MP godet gravité V 15 061 04 ..3*
PILOT TREND-MP à raccordement matière V 15 063 04 ..3*
Tailles de buse au choix: 0,5 0,8 1,0 1,2 1,5 1,8 2,0 2,5 mm ø
* Indiquez toujours le calibre des pièces de rechange lors de la commande.
Nous vous recommandons de prévoir en stock les kits de réparation.
1 Généralités
1.1 Caractérisation du modèle
Modèle: Pistolet de pulvérisation manuel PILOT Trend
Type: PILOT Trend à godet gravité V 10 601
PILOT Trend à raccordement matière V 10 602
PILOT Trend-MP à godet gravité V 10 611
PILOT Trend-MP à raccordement matière V 10 613
Fabricant: WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18-30
D-42327 Wuppertal
Tel.: +202 / 787-0
Fax: +202 / 787-2217
www.walther-pilot.de • Email: [email protected]
1.2 Utilisation courante
Les pistolets de pulvérisation manuel PILOT Trend et -MP sont exclusivement
destinés à l'application de matières pulvérisables. Exemples:
Laques et peinture
Graisses, huiles et anticorrosifs
Vernis céramique
Les matières agresives ne faudrait pas utiliser parce.
Si la matière que vous souhaitez pulvériser n'est pas mentionnée ici, adressez-vous
à WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal.
La matière pulvérisable doit exclusivement être appliquée sur des objets ou pièces
á usiner.
La température de la matière de pulvérisation ne doit pas dépasser 43°C.
Le terme "utilisation courante" présuppose que toutes les instructions et consignes
d'utilisation ont été lues, comprises et suivies.
L'appareil est conforme aux exigences de protection contre les explosions de la
directive 94 / 9 CE (ATEX) pour le groupe, la catégorie d'appareils et la classe de
température indiqués sur la plaque signalétique. Il est indispensable de respecter les
indications de ces instructions de service.
Suivez les intervalles de maintenance et d'inspection prescrits.
Les indications des plaques signalétiques ou dans le chapitre Données techniques
doivent être absolument respectées et ne doivent pas être dépassées. La surcharge
de l'appareil doit absolument être évitée.
L'appareil ne doit être exploité en atmosphère explosive qu'en fonction des instruc-
tions des autorités compétentes.
La détermination du danger d'explosion (classification des zones) incombe
aux autorités compétentes ou à l'exploitant.
4140
L'exploitant devra absolument s'assurer que toutes les données techniques corre-
spondent aux exigences ATEX.
L'exploitant devra prendre les mesures de sécurité correspondantes en cas
d'applications pouvant représenter un danger pour les personnes.
Au cas où des défauts de fonctionnement de l'appareil seraient constatés, il vous
faudra immédiatement mettre l'appareil hors service et en avertir WALTHER Spritz-
und Lackiersysteme.
mise à la terre / compensation de potentiel
Vous devrez veiller à ce que la mise à la terre du pistolet de pulvérisation soit
correctement assurée par un flexible d'air conductible (résistance max. 10
6
).
1.3 Utilisation inappropriée
Les pistolets ne doivent pas être utilisés à d'autres fins que celles spécifiées dans le
paragraphe 1.2"Utilisation courante". Toute autre utilisation est considérée inadéqua-
te.
Exemples de pulvérisations inadéquates:
La pulvérisation sur des personnes ou des animaux.
La pulvérisation d'azote liquide.
2 Consignes de sécurité
2.1 Signalisation de sécurité
Danger
Le symbole et l’avertissement „danger“ signalisent un risque potentiel pour les
personnes. Conséquences possibles: blessures graves ou légères.
Attention
Le symbole et l’avertissement „attention“ signalisent un risque potentiel pour les
biens. Conséquences possibles: dégâts matériels.
Recommandation
Le symbole et l’avertissement „recommandation signalisent les informations
complémentaires, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d’utilisation du
pistolet.
2.2 Consignes générales de sécurité
Respectez les mesures de prévention des accidents ainsi que toutes les mesures de
sécurité en vigueur et les réglements de la médecine du travail.
N'utilisez le pistolet que dans une zone de travail bien ventilée. Toute source
d'étincelle est interdite dans la zone de travail. L'application de produits très inflam-
mables (laques et solvants) augmente les risques d'explosion et d'incendie.
Vous devrez veiller à ce que la mise à la terre du pistolet de pulvérisation soit
correctement assurée par un flexible d'air conductible (résistance max. 10
6
).
Fermez l'alimentation en matière et en air du pistolet avant tous travaux de mainte-
nance ou d'entretien – risque de blessure.
Maintenez la main ou toute autre partie du corps éloignée de la buse sous pression
du pistolet pendant l'application – risque de blessure.
Ne dirigez pas le pistolet vers les personnes ou les animaux – risque de blessure.
Suivez le mode d'emploi et les consignes de sécurité des fabricants de matières
pulvérisables et de solvants. Les matières corrosives ou caustiques en particulier
peuvent nuire à la santer et causer des dégâts matériels.
Les vapeurs chargées de particules résiduelles doivent être évacuées loin de la zone
de travail. Portez une tenue de sécurité et un masque de protection pendant le
travail.
Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du
pistolet en opération est de 83 dB (A).
Vérifiez après l'assemblage que tous les écrous et vis sont bien serrés.
N'utilisez que des pièces de rechange originales car dans ce cas seulement
WALTHER garantit la fiabilité et la sûreté du fonctionnement.
Pour toute information complémentaire sur sûreté d'utilisation, adressez-vous à
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH,D-42327 Wuppertal.
3 Caractéristiques techniques
PILOT Trend: pistolet de pulvérisation conventionnelle
Version: • à godet gravité
à raccordement matière
PILOT Trend-MP: pistolet de pulvérisation moyenne pression
Version: • à godet gravité
à raccordement matière
Pour une pression d’entrée de 3,0 à 3,3 bar, la pression de pulvérisation est de 1,2
à 1,4 bar.
Le volume du débit de matière dépend du calibre de la buse et du réglage de la
pression matière effectué à partir du réservoir sous pression ou du détendeur d'air.
La régulation du débit de matière peut aussi être effectuée en serrant ou desserrant
la vis de réglage (N° 18). Vous trouverez des possibilités de réglage supplémentaires
dans le paragraphe 6 "Régulation du jet".
4342
4 Raccordement des conduits d'alimentation
Danger
Les flexibles air qui sont fixés par une douille devront être équipés d'une bague de
sûreté supplémentaire.
5 Mise en service et manipulation
Avant la mise en service du pistolet de pulvérisation assurez-vous que les conditions
suivantes sont réunies:
La pression de matière ne doit pas être supérieure à 8 bars. La pression d’air ne doit
pas dépasser 8 bar.
1. Mettez le pistolet en service pour effectuer un essai d'application. L'essai
d'application peut être réalisé sur une pièce-test, sur de la tôle, du carton ou
papier.
Raccordement
d’air
Raccordement
d’air
raccordement
matière
2. Contrôlez l’essai et opérez les réglages nécessaires directement sur le pistolet.
En utilisant le pistolet respectez particulièrement les consignes de sécurité
suivantes!
Portez un masque et des vêtements de travail réglementaires. Les particules
de matière en suspension sont un danger pour la santé.
Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore
du pistolet en opération est de 83 dB (A).
Aucune source d'étincelles ne doit exister dans la zone de travail. L'application
de matières très inflammables (laques) augmente les risques d'explosion et
d'incendie.
Eloignez la main ou toute autre partie du corps de la buse sous pression du
pistolet – risque de blessure.
Relâchez la pression du pistolet après chaque utilisation. Les conduits sous
pression du pistolet pourraient exploser et le flux de matière ainsi libéré blesser
le personnel à proximité.
6 Régulation du jet
La régulation du jet de modèle PILOT Trend peut être modifiée par les réglages
suivants.
Régler la pression de matière :
Raccordement matière:
La pression de matière ne peut être réglée que sur la pompe ou le réservoir sous
pression. Respecter les instructions et les consignes de sécurité du fabricant.
Réglage jet large ou jet rond
La vis de réglage permet d'ajuster la largeur du jet.
Un réglage vers la gauche (desserrer) permet
d'obtenir un jet large. Un réglage vers la droite
(serrer) permet d'obtenir un jet rond.
Régulation du débit matière
Le débit matière se régule en serrant ou desserrant
la vis de réglage. Le débit est augmenté en desser-
rant vers la gauche, il est réduit en serrant vers la
droite.
Régulation du débit d'air
Le débit d'air de pulvérisation se règle en vissant ou
dévissant le bouton de réglage. La pression d'air de
pulvérisation se règle sur le détendeur d'air compri-
mé du compresseur. Respectez les directives et
consignes de sécurité du constructeur.
Version: Godet gravité
1. Raccordez le flexible air comprimé au conduit
d‘air (air comprimé purifié) d‘un purificateur et au
raccordement air du pistolet.
2. Remplissez le godet gravité, succion ou pression
avec le produit tamisé et fermez le godet gravité.
3. Ouvrez l‘alimentation d‘air comprimé.
Le pistolet est prêt pour la mise en service.
Version: Raccordement matière
1. Fixer le flexible d‘air comprimé à la conduite d‘air
(air comprimé pur) ou à un purificateur d‘air et au
raccord d‘air (pos. 24) du pistolet.
2. Fixer le flexible d’alimentation de matière au réci-
pient de pression ou au régulateur de pression
d’une installation de pompage et au raccord de
matière (pos. 27) du pistolet pulvérisateur.
3. Remplir le récipient de pression avec de la
matière et fermer le couvercle.
4. Régler la pression de matière souhaitée sur la
vanne de réduction de l‘air comprimé ; en cas
d‘alimentation de matière via un système de
pompes, la pression de matière doit être réglée
au moyen de la clé de réglage du régulateur de
pression.
5. Ouvrir le robinet de matière du récipient de pres-
sion.
6. Afin de laisser échapper l‘air se trouvant dans le
flexible de matière, actionner la gâchette jusqu‘à
ce qu‘un jet de matière régulier sorte de la buse;
le pistolet peut alors être refermé.
Le pistolet est maintenant prêt à l’emploi.
4544
6.1 Correction d'un jet imparfait
Essai d’application Défaut Réglage nécessaire
Le jet est trop épais
au milieu du je
Augmentez la largeur
Le jet est trop épais
aux extrémités du jet
Augmentez la rondeur
Le jet produit des
éclaboussures
Augmentez la pression de pulvérisa-
tion
L’application est trop
mince au milieu
• Réduisez la pression de pulvérisati-
on
Le jet se divise au
milieu
Augmentez le calibre de buse
• Réduisez la pression de pulvérisation
Augmentez la pression matière
L’application est
ovale
• Réduisez la pression matière
Augmentez la pression de pulvérisa-
tion
7 Défauts de fonctionnement: causes et remèdes
Danger
Fermez l'alimentation en air du pistolet avant tous travaux de conversion et mainte-
nance - risque de blessure
Défaut Causa Remède
Le pistolet gout-
te
Aiguille / buse encrassée ou abî-
mée
Douille de resort (N° 18) trop en
arrière
• Nettoyez ou remplacez
Resserrez légèrement (à droi-
te)
Jet saccadé ou
hésitant
Pas assez de matière dans le
réservoir
Le godet est trop incliné pendant
la pulvérisation
La buse est desserrée ou abîmée
• Remplir le réservoir
• Maintenir plan
• Resserrez-la ou remplacez-la
Le pistolet
souffle à l'arrêt.
Le ressort de valve (N° 15) ou le
cône de valve (N° 14) est abîmé
• Remplacez-le
résultat souhaité
8 Conversion et maintenance
Pour modifier le jet au-delà des possibilités qui viennent de vous être présentées, il
vous faudra convertir le pistolet. Les têtes à air /buses /aiguilles nécessaires à
l'application d'une matière particulière constituent un ensemble unique – le système
de buse. Pour garantir la continuité de votre qualité d'application, remplacez toujours
le système dans son ensemble.
Danger
Fermez l'alimentation en air du pistolet avant tous travaux de conversion et mainte-
nance - risque de blessure.
Recommandation
Avant de procéder aux opérations suivantes, consultez le croquis détaillé.
Remplacement de buse et de la tête à air
1. Desserez l‘écrou de la tête à air (N° 1).
2. Sortez la tête à air (N° 2).
3. Sortez la buse (N° 3) du corps du pistolet avec une clé de 12.
Pour le montage de buse l’aiguille ne doit pas serrer.
Procédez inversement pour l'assemblage d'une nouvelle buse et des autres pièces.
Remplacement de l'aiguille
1. Desserez la douille de resort (N°18).
2. Sortez le ressort d’aigulle (N° 17).
3. Tirez l'aiguille (N° 16) du corps du pistolet ( N° 4).
Procédez inversement pour l'assemblage. La longueur de l’aiguille mesurée de la
pointe à la douille d’entraînement est de 53 mm (godet gravité) et de 72,5 mm
(raccordement matière).
Remplacement d'une garniture d'aiguille non étanche
1. Sortez l'aiguille comme il est décrit avant.
2. Desserez la garniture d’aiguille (N° 6) du corps de pistolet.
3. Desserez la vis de tige de levier (N° 19) et la vis de levier (N° 21) et sortez la
gâchette (N° 20).
4. Sortez le la garniture joint d’aiguille (N° 5) (pour ce faire utilisez éventuellement
un fil de fer mince dont l'extrémité forme un crochet).
Procédez inversement pour l'assemblage.
Recommandation
La garniture d'aiguille sortie de la partie avant du pistolet ne devra pas être réutilisée;
l'étanchéité et la sûreté du fonctionnement ne sont pas garantis.
Recommandation
Toutes les pièces mobiles (sauf l’aiguille) et coulissantes devront être enduites avant
le montage avec une graisse non acide et non résineuse.
4746
9 Nettoyage
Attention
Ne jamais placer le pistolet pulvérisateur dans des solvants ou tout autre produit de
nettoyage. Dans le cas contraire, le bon fonctionnement du pistolet pulvérisateur ne
peut pas être garanti. Ne jamais utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage.
Les dommages causés par un nettoyage inapproprié ne sont pas couverts par la
garantie de WALTHER, Wuppertal.
Vous pouvez nettoyer le pistolet dans le démonter.
1. Remplissez le godet gravité propres avec l'agent de nettoyage correspondant à
la matière de pulvérisation.
2. Mettez le pistolet en service
3. N'arrêtez le service du pistolet que lorsque l'agent nettoyant pulvérisé est
parfaitement clair.
L'équipement de pulvérisation, pression fermé doit être mis à l'arrêt jusqu'à la
prochaine utilisation. N'utilisez pour le nettoyage que des agents nettoyants recom-
mandés par le fabricant de la matière pulvérisée et ne contenant pas les éléments
suivants:
Hydrocarbures halogénés (1,1,1 trichloréthane, chlorure de méthylène etc)
Acides et agents nettoyants acides
Solvants recyclés (agents nettoyants dilués)
Décapants.
Ces éléments génèrent des réactions chimiques oxydantes.
Nettoyez le pistolet:
À chaque changement de couleur ou de matière
Au moins une fois par semaine
Selon la nature de la matière ou le degré d'encrassement plusieurs fois par
semaine.
Nettoyage complet
1. Démontez le pistolet.
2. Nettoyez la tête à air et la buse avec un pinceau enduit de l'agent nettoyant.
3. Nettoyez toutes les autres pièces et le corps du pistolet avec un chiffon enduit
de l'agent nettoyant.
4. Lubrifiez les pièces suivantes avec une fine pellicule de graisse:
Ressort d'aiguille
Toutes les pièces coulissantes et les logements
Lubrifiez les pièces internes mobiles au moins une par semaine. Les ressorts doivent
être enduits en permanence d'une fine pellicule de graisse. Utilisez à cet effet une
graisse non acide et non résineuse et un pinceau. Procédez inversement pour le
montage du pistolet.
10 Fluides résiduels
Les matières de pulvérisation et les déchets découlant du nettoyage et de la main-
tenance devront être éliminés conformément aux prescriptions légales et directives
correspondantes.
Danger
Respectez les consignes du fabricant de la matière de pulvérisation et de l'agent
nettoyant. Une gestion inadéquate des déchets représente un danger pour la santé
des hommes et des animaux.
11 Données techniquees
PILOT Trend
Poids net:
godet gravité 438 g
raccordement matière 542 g
Pression:
Pression max. d'air d'entrée 8 bar
Tête á air 6-trous-tête à air Choix de buses:
0,5 • 0,8 1,0 1,2 1,5 • 1,8 2,0 2,5 mm ø
Température
max. de service 43 °C
Niveau sonore
(mesuré à 1 m
du pistolet) 83 dB (A)
PILOT Trend-MP
Poids net:
godet gravité 438 g
raccordement matière 542 g
Pression:
Pression max. d'air d'entrée 3,3
bar
Pression max. de pulvérisation 1,4
bar
Tête á air 8-trous-tête à air Choix de buses:
0,5 • 0,8 1,0 1,2 1,5 • 1,8 2,0 2,5 mm ø
Température
max. de service 43 °C
Niveau sonore
(mesuré à 1 m
du pistolet) 79 dB (A)
Consommation d’air:
Pression d’air de pulvérisation Jet rond
à l/min.
Jet large
à l/min.
1 bar 75 105
2 bar 120 170
3 bar 165 240
4 bar 215 310
5 bar 265 380
6 bar 310 450
Type MP: Pour une pression d’entrée de 3,3 bar, la consommation d’air est de 270 l/min.
Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

WALTHER PILOT PILOT TREND Mode d'emploi

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Mode d'emploi