Jabra BT2080 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur
9
english
JABRA BT2080
neeD moRe HeLP?
1. Web: www.jabra.com
(for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail:
Nederlands [email protected]
Scandinavian [email protected]
Россия [email protected]
Information: [email protected]
3. Phone:
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Polska 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
United Kingdom 0800 0327026
Россия +7 495 660 71 51
International 00800 722 52272
9
dansk
JABRA BT2080
BrUg for Mere hJÆlP?
1. Web: www.jabra.com
(med de seneste supportoplysninger og
onlinebrugervejledninger)
2. E-mail:
Polsk suppor[email protected]
Skandinavisk [email protected]
Spansk support.es@jabra.com
Information: [email protected]om
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Finland 00800 722 52272
Frankrig 0800 900325
Holland 0800 0223039
Italien 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Norge 800 61272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Rusland +7 495 660 71 51
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
Storbritannien 0800 0327026
Sverige 020792522
Tyskland 0800 1826756
Østrig 00800 722 52272
Internationalt 00800 722 52272
2
AnglAis
JABRA BT2080
MeRCI !
Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette Bluetooth®
Jabra BT2080. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode
d'emploi vous permettra de l'utiliser et d'en tirer le meilleur parti.
À PRoPoS De VotRe JABRA Bt2080
A. Touche Réponse/Fin
B. Bouton marche/arrêt
C. StatusDisplay
TM
avec voyants d'état de batterie et de connexion Bluetooth
D. Prise de charge
E. Commande de volume haut/bas
F. Crochet auriculaire
jabra
F
E
C
B
A
D
3
AnglAis
JABRA BT2080
FonCtIonnALItÉS De VotRe oReILLette
Votre Jabra BT2080 vous permet de :
- Répondre aux appels
- Terminer les appels
- Voir l'état de la batterie
- Voir l'état de la connexion Bluetooth
- Rejeter des appels*
- Eectuer une numérotation vocale
- Rappeler le dernier numéro*
- Mode secret
- Transférer les appels
- Régler le volume
Caractéristiques
- Autonomie en conversation de 6 heures
- Autonomie en veille de 8 jours
- Compatible Bluetooth version 2.1 EDR et eSCO
- Poids : 8 g
- Portée de fonctionnement jusqu'à 10 m (environ 33 pieds)
- Prise en charge des prols Bluetooth : HFP, HSP
- Batterie interne rechargeable à l'aide du chargeur mural fourni
- Achage permanent des états de la batterie et de la connexion
grâce à la fonction Jabra StatusDisplay™
MISe en Route
Avant d'utiliser votre oreillette, eectuez les trois étapes suivantes
1 Chargez votre oreillette
2 Activez Bluetooth sur votre téléphone portable (reportez-
vous au manuel de votre téléphone portable)
3 Appairez l'oreillette avec votre téléphone portable
L'oreillette Jabra BT2080 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin
de l'oreillette propose diverses fonctions selon la durée pendant
laquelle on la presse.
* Varie en fonction du téléphone
4
AnglAis
JABRA BT2080
Instruction Durée d'appui
Appui court Appuyez brièvement
Appuyez Environ : 1 seconde
Appuyez and maintenez Environ : 5 secondes
CHARGeZ VotRe oReILLette
Avant la première utilisation, vous devez charger votre oreillette
pendant au moins deux heures. Utilisez l'adaptateur secteur pour la
charger depuis une prise de courant électrique. Lorsque le voyant
d'état de la batterie ache une lumière rouge permanente, votre
oreillette est en train de charger. Une fois l'oreillette complètement
chargée, le voyant d'état de la batterie passe au vert permanent, puis
s'éteint automatiquement.
N'utilisez jamais d'autre chargeur que celui fourni avec l'oreillette,
car vous risqueriez de l'endommager.
Remarque : La durée de vie de la batterie sera considérablement
réduite si votre oreillette reste déchargée pendant une longue
période. Par conséquent, nous vous recommandons de la recharger
au moins une fois par mois.
MISe en MARCHe et ARRÊt De VotRe oReILLette
Pour activer l'oreillette, appuyez pendant 2 secondes sur le
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le voyant d'état Bluetooth
clignote sur le Jabra StatusDisplay™.
APPAIRAGe AVeC VotRe tÉLÉPHone
L'oreillette est connectée aux téléphones par une procédure dite
« d'appairage ». En suivant quelques étapes simples, un téléphone
peut être appairé à une oreillette en quelques minutes.
1 Mettez l'oreillette en mode appairage
- Lorsque vous activez votre Jabra BT2080 pour la première fois,
elle s'active automatiquement en mode d'appairage (c.-à-d.
elle peut être découverte par votre téléphone). Une fois en
mode d'appairage, le voyant d'état de connexion Bluetooth
StatusDisplay™ clignote.
5
AnglAis
JABRA BT2080
2 Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il la « détecte »
- Suivez les instructions du mode d'emploi de votre téléphone.
Commencez par vérier que la fonction Bluetooth est activée
sur votre téléphone portable. Ensuite, congurez votre téléphone
pour qu'il détecte de nouveauxriphériques. Généralement,
les étapes sont les suivantes : menu « réglage », « connexion »
ou « Bluetooth » de votre téléphone, puis sélection de l'option
« détection » ou « ajout » d'unriphérique Bluetooth.*
3 Votre téléphone détectera votre Jabra BT2080
- Le téléphone trouvera le nom de « Jabra BT2080 ». Il vous
demandera ensuite si vous voulez l'appairer à l'oreillette. Acceptez
en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur leléphone et, si nécessaire,
saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 » (4 zéros). Le
léphone conrme alors que l'appairage est termiet le voyant
d'état Bluetooth StatusDisplay™ passe de clignotant à permanent.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUET O O T H
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
Jabra BT2080
Jabra BT2080
OK
Passkey:
****
HANDSFREE
SELECT
Jabra BT2080
added.
The handsfree is
now ready for use
SELECT
Mode d'appairage manuel
Si vous souhaitez utiliser l'oreillette avec un autre téléphone ou si
le processus d'appairage a été interrompu, vous pouvez la placer
manuellement en mode d'appairage.
Assurez-vous que l'oreillette est activée. Appuyez et maintenez
enfoncée la touche Réponse/Fin (environ 5 secondes) jusqu'à ce
que le voyant d'état Bluetooth se mette à clignoter rapidement.
Répétez les étapes 2 et 3 du guide d'appairage ci-dessus.
ConneXIon À un tÉLÉPHone
L'appairage n'est obligatoire que la première fois que vous utilisez
l'oreillette avec un téléphone. Une fois appais, l'oreillette et le
téléphone sauront automatiquement se connecter, à condition que
l'oreillette soit activée et que la fonction Bluetooth soit également
activée sur le téléphone. L'oreillette ne fonctionne que lorsqu'elle est
eectivement connectée à unléphone. Si lesriphériques sont
appairés sans être connectés immédiatement, appuyez brièvement
* Varie en fonction du téléphone
6
AnglAis
JABRA BT2080
sur la touche Réponse/Fin. Lorsque votre oreillette est connectée,
le voyant StatusDisplay™ indiquant l'état de connexion Bluetooth
achera une lumière permanente pendant 3 secondes.
PoRteZ L'oReILLette À VotRe GuISe
Votre Jabra BT2080 peut être porté sur une oreille ou l'autre, et
avec ou sans crochet auriculaire. Vous pouvez retirer (ou non) le
crochet auriculaire, ou le xer sur l'oreille droite ou gauche : selon
votre convenance.
CoMMent
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche Réponse/Fin
sur votre oreillette.
Terminer un appel
- Pour nir un appel en cours, appuyez sur la toucheponse/Fin.
Refuser un appel*
- Pour refuser un appel entrant, appuyez (environ 1 seconde) sur
la touche Réponse/Fin lorsque la sonnerie du téléphone se fait
entendre. En fonction des paramètres de votre téléphone, le
correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou
entendra une tonalité « occupé ».
Eectuer un appel
- Si vous eectuez un appel à partir de votreléphone portable,
l'appel sera (en fonction des paramètres de votre téléphone)
automatiquement transfé à votre oreillette. Si votre téléphone
ne permet pas cette fonction, appuyez sur la touche Réponse/Fin
de l'oreillette Jabra BT2080 pour transférer l'appel vers l'oreillette.
Appuyez simultanément sur la touche Réponse/Fin et sur la
touche de réglage du volume pour transférer de nouveau l'appel
vers le téléphone.
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs
sultats si vous enregistrez l'identité de numérotation vocale via
votre oreillette. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette
fonction, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre
téléphone.
* Varie en fonction du téléphone
7
AnglAis
JABRA BT2080
Rappeler le dernier numéro*
- Appuyez deux fois sur la touche réponse/n lorsque l'oreillette
est connectée au téléphone.
Régler le son et le volume*
- Appuyez la touche de volume pour régler le volume sonore.
Activer/désactiver la fonction Secret
- Pour activer le mode Secret, appuyez simultanément sur les deux
touches haut et bas de réglage du volume. Lorsqu'un appel est en
mode Secret, vous pouvez entendre un bip d'alerte au son grave.
- Pour annuler la fonction secret, tapez sur l'une des touches de
volume.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
- Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente
pendant que vous répondez à un autre appel.
- Pour mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel
entrant, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.
- Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche
Réponse/Fin.
- Pour nir l'appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
FonCtIonneMent De StAtuSDISPLAY™
Voyant
Bluetooth
Indique si l'oreillette est connectée à votre
téléphone
- Une lumière permanente signie que l'oreillet-
te est connectée à votre téléphone
- Une lumière clignotante signie que l'oreillette
est en mode d'appairage et prêt à être connec-
tée à un téléphone Bluetooth
Voyant
d'état de la
batterie
Indique le niveau de la batterie et signale si
l'oreillette est ACTIVÉE
- Une lumière verte signie que l'oreillette a plus
de 10 minutes d'autonomie en conversation
- Une lumière rouge signie que l'oreillette a moins
de 10 minutes d'autonomie en conversation
* Varie en fonction du téléphone
8
AnglAis
JABRA BT2080
Pour économiser la batterie, la fonction Jabra StatusDisplay™ est
automatiquement désactivée après 3 secondes. Pour obtenir une
indication d'état Jabra StatusDisplay™, appuyez brièvement sur
une des touches de l'oreillette lorsqu'il n'y a pas d'appel.
DIAGnoStIC DeS PAnneS et DeS QueStIonS
FRÉQuenteS
J'entends des grésillements
- Bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux
objets pouvant se trouver entre l'oreillette et le périphérique
connecté. Elle est conçue pour être utilisée au plus à une distance
de 10 mètres en l'absence de tout obstacle important (murs, etc.)
entre les deux périphériques connectés.
Je n'entends rien dans mon oreillette
- Augmentez le volume dans l'oreillette.
- Assurez-vous que l'oreillette a été correctement appairée avec
le périphérique que vous souhaitez utiliser.
- Vériez que votre téléphone est connecté à l'oreillette en tapant
sur la touche Réponse/Fin. Vous pouvez voir l'état grâce au Jabra
StatusDisplay™.
Je rencontre des problèmes d'appairage
- Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans
votre téléphone mobile.
Suivez les instructions d'appairage.
Je veux réinitialiser l'oreillette
Il est possible deinitialiser et de tester l'oreillette en faisant un appui
long de 10 secondes simultanément sur les touchesponse/Fin et
Marche/Arrêt. Sur l'indicateur StatusDisplay
TM
, les voyants pour l'état
de la batterie et la connexion Bluetooth clignotent simultanément
5 fois. Dans ce mode, la liste d'appairage est réinitialisée et vous
pouvez tester le fonctionnement de l'oreillette, car vous pourrez
entendre le retour du son du microphone.
L'oreillette s'éteindra automatiquement aps environ 10 secondes.
Lors de la prochaine mise sous tension, l'oreillette BT2080marrera
en mode d'appairage, comme lors de sa première utilisation.
9
AnglAis
JABRA BT2080
L'oreillette Jabra BT2080 peut-elle fonctionner avec d'autres
périphériques Bluetooth ?
- L'oreillette Jabra BT2080 est conçue pour fonctionner avec des
léphones portables Bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec
tout appareil Bluetooth compatible Bluetooth v1.1 ou ultérieur et
prend en charge les prols oreillette et/ou mains-libres.
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de mise
en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation
vocale
Ces fonctions dépendent de la capacide votreléphone à prendre
en charge un prol mains libres. Même si le prol mains libres
est appliqué, le rejet d'appel, la mise en attente d'un appel et la
numérotation vocale sont des fonctions facultatives qui ne sont pas
prises en charge par tous les périphériques. Veuillez vous reporter
au manuel de votre appareil pour plus de détails.
AVeZ-VouS BeSoIn D’AIDe ?
1. Web : www.jabra.com
(consultez les dernières informations
d’assistance et les manuels en ligne)
2. Courriel :
Espagnol support.es@jabra.com
Néerlandais [email protected]
Scandinave [email protected]
Informations : [email protected]
3. Téléphone :
Allemagne 0800 1826756
Autriche 00800 722 52272
Belgique 00800 722 52272
10
AnglAis
JABRA BT2080
Danemark 702 52272
Espagne 900 984572
Finlande 00800 722 52272
France 0800 900325
Italie 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Norvège 800 61272
Pays-Bas 0800 0223039
Pologne 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Royaume-Uni 0800 0327026
Russie +7 495 660 71 51
Suède 020792522
Suisse 00800 722 52272
International 00800 722 52272
PouR BIen tRAIteR VotRe CASQue
- Entreposez toujours le Jabra BT2080 hors tension et bien
protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins
de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et
le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées
peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d’exposer le Jabra BT2080 à la pluie ou à d’autres liquides.
MISe en GARDe!
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOQUER
DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES. REGLEZ LE VOLUME
AUSSI FAIBLE QUE POSSIBLE.
Les oreillettes peuvent produire des volumes sonores élevés
et des sons aigus qui, dans certaines circonstances, peuvent
provoquer des lésions auditives dénitives. Evitez l’utilisation
prolongée de l’oreillette à des niveaux de pression sonore
excessive. Lisez attentivement les directives de sécurité ci-dessous
avant d’utiliser ce système.
11
AnglAis
JABRA BT2080
Vous pouvez réduire le risque de lésion auditive en respectant
les instructions de sécurité suivantes :
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes
ci-dessous :
- Avant de mettre l’oreillette, réglez le volume au niveau le plus
bas,
- mettez l’oreillette, puis
- réglez progressivement le volume à un niveau confortable.
2. Pendant l’utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez
d’utiliser l’oreillette dans des environnements bruyants où vous
seriez tenté d’augmenter le volume ;
- s’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le
progressivement ;
- si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans vos
oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation de l’oreillette et
consultez un médecin.
En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez
vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des
dommages irréversibles à votre ouïe et ce sans gêne perceptible.
InFoRMAtIonS ReLAtIVeS A LA SeCuRIte !
- L’utilisation d’une oreillette peut réduire votre capacité à
entendre d’autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le produit
alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre
attention.
- Si vous portez un pacemaker ou tout autre appareil électrique
médical, consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit.
- Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent s’avérer
dangereuses pour les enfants et doivent être maintenues hors
de leur portée. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux
petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque
d’étouement s’ils sont avalés.
- N’essayez jamais de démonter vous-même le produit.
Aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par
l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service
autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de
votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison
que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez
contacter votre distributeur.
12
AnglAis
JABRA BT2080
- Evitez d’exposer le produit à la pluie, l’humidité ou tout autre
liquide an de le protéger des dégâts matériels et de vous
protéger contre toute blessure.
- Respectez les indications et instructions qui requièrent l’extinction
des appareils électriques ou des produits radio RF dans les
zones déterminées telles que les hôpitaux ou les avions.
N.B. : Conduisez toujours prudemment en respectant la
législation locale !
L’utilisation de l’oreillette alors que vous conduisez un véhicule
à moteur, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereuse
et est illégale dans certaines juridictions. De même, l’utilisation
de ce produit avec les deux oreilles couvertes alors que vous
conduisez nest pas autorisée dans certaines juridictions.
Renseignez-vous sur la réglementation locale. Soyez prudent si
vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activité qui
requiert toute votre attention. De même, ne prenez pas de notes
et ne lisez pas de documents.
entRetIen De LA PILe InteGRee :
- Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable.
- Vous nobtiendrez les meilleures performances d’une nouvelle
pile qu’au bout de deux ou trois cycles complets de charge et
de décharge.
- La pile peut être chare et chargée des centaines de fois,
mais elle s’usera à la longue. Ne rechargez votre pile quavec des
chargeurs approuvés et prévus pour cet eet.
- Débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est plus en cours
d’utilisation. Ne laissez pas une pile pleinement chargée
connectée au chargeur car la surcharge risque de réduire sa
durée de vie.
- Si vous ne l’utilisez pas, une pile pleinement chargée perdra
progressivement sa charge.
- Laisser l’appareil dans des endroits particulièrement chauds et
froids, tels qu’une voiture fermée en été et en hiver, réduira la
capacité et la durée de vie de la pile.
- N’exposez jamais la pile à des températures extrêmes (-15°C
et +25°C). Même pleinement chargée, une pile trop chaude
ou froide peut provoquer le disfonctionnement temporaire
de l’appareil. Les performances de pile sont particulièrement
limitées à des températures en dessous de zéro.
- Ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser.
- Elles risquent également d’exploser si elles sont endommagées.
13
AnglAis
JABRA BT2080
Avertissement relatif à la pile !
- « Attention » : la pile utilisée dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais
traitement.
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de remplacer la pile. Elle est
intégrée et ne peut pas être remplacée.
- L’utilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou
d’explosion et rendra caduque la garantie.
- Ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs approuvés et
prévus pour cet eet.
- Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation
locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères.
- Stockez toujours le produit hors de portée des enfants.
entRetIen Du CHARGeuR :
- N’essayez pas de charger votre oreillette autrement qu’avec
l’adaptateur CA fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur peut
endommager ou détruire l’oreillette et rendre caducs tout
agrément et toute garantie, voire être dangereuse. Pour la
disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter
votre distributeur Jabra.
Important : Vous ne pouvez pas vous servir de l’oreillette pendant
le chargement.
Avertissement relatif au chargeur !
- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un
accessoire, saisissez et tirez sur la prise, pas sur le cordon.
N’utilisez jamais un chargeur endommagé.
- Ne tentez pas demonter le chargeur car cela peut vous exposer
à un choc électrique dangereux. Tout remontage incorrect peut
entraîner un choc électrique ou un incendie si le produit est
réutilisé par la suite.
- Evitez de charger l’oreillette à des températures extrêmement
élevées ou faibles et n’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou
dans des zones humides.
GARAntIe
Garantie limitée d’un (1) an.
GN Netcom A/S (« GN »), garantit que ce produit est exempt de
tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre (sous réserve des
conditions présentées ci-dessous) pendant une période d’un
(1) an à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »).
14
AnglAis
JABRA BT2080
Pendant la Période de garantie, GN sengage à réparer ou à remplacer
sa discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service
de garantie »). Si une réparation ou un remplacement n’est pas
opportun(e) ou possible commercialement, GN peut choisir de vous
rembourser le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions
de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner
lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Droits en vertu de la garantie
Pour bénécier des Prestations de garantie, veuillez contacter
le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez
www.jabra.com pour plus d’informations sur le service clients.
Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou
de l’expédier au distributeur ou à GN (si ceci est indiqué sur
www.jabra.com), soit dans son emballage d’origine, soit dans
un emballage lui apportant un degré de protection équivalent.
Les frais d’expédition du produit à GN seront à votre charge.
Si le Produit est couvert par la garantie, GN prendra à sa charge
les frais d’expédition du produit chez vous après la fourniture
de sa prestation en vertu de cette garantie. Les frais de port en
retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la
garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les
informations suivantes doivent être fournies pour bénécier des
Prestations de garantie : (a) le produit, et (b) la preuve d’achat qui
indique clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat
et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la
Période de garantie. Indiquez également (c) votre adresse pour le
retour, (d) votre numéro de téléphone pendant la journée et (e) le
motif de ce retour. Dans le cadre des eorts déployés par GN pour
duire leschets aectant l’environnement, vous accepterez que
le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés
contenant des composants doccasion dont certains ont pu être rénovés.
Ces composants d’occasion répondent tous aux hautes exigences de
qualité de GN et satisfont aux scications de performances et de
abilité des produits de GN. Vous accepterez également que les
pièces ou composants remplacés deviendront la propriété de GN.
Limitation de la garantie
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et
deviendra automatiquement caduque avant la date d’expiration si
le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie
oerte par GN dans le présent document s’applique uniquement
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la
15
AnglAis
JABRA BT2080
revente. Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec
l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés
à l’usure normale, tels quécrans anti-vent, bouchons d’oreille,
ches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries
et autres accessoires. La présente garantie est rendue nulle si
le numéro de série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette
produit apposés en usine ont été modiés ou enlevés. La garantie
ne couvre pas des défauts ou dommages résultant de : (a)
rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou négligence, tels
que dommages physiques (ssures, rayures etc.) à la surface du
produit causés par une utilisation incorrecte ; (b) contact avec
l’eau, l’humidité extrême, le sable, les saletés ou autres ou une
chaleur extrême ; (c) utilisation du produit et des accessoires à des
ns commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à
un usage ou des conditions anormales ; ou (d) autres actes dont la
responsabilité n’incombe pas à GN. La présente garantie ne couvre
pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance
ou installation, ou à des tentatives de réparation par d’autres
personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé
pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la
présente garantie. La garantie ne couvre pas des défauts ou
dommages résultant d’une utilisation de produits, accessoires ou
périphériques d’autres marques que GN ou non certiés par GN.
LES REPARATIONS OU LES REMPLACEMENTS PREVUS EN
VERTU DE CETTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. GN SE DEGAGE DE TOUTE RESPONSABILITE
POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS
RESULTANT D’UNE INFRACTION A UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LA LOI, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
MAIS SANS LIMITATION LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE
OU D’APTITUDE A UN CERTAIN USAGE.
NOTA : Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites,
si bien que les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas
à vous. Cette garantie n’aecte pas vos droits légaux (statutaires)
en vertu de votre droit national ou local applicable.
16
AnglAis
JABRA BT2080
CeRtIFICAtIon et APPRoBAtIonS De SeCuRIte
CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions
de la Directive R & TTE (99/5/CE) GN Netcom A/S déclare par la
présente que ce produit respecte les exigences de base et les
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour
plus d’informations, veuillez consulter http://www.jabra.com.
Bluetooth
Le nom de marque et les logos Bluetooth® appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques
par GN Netcom A/S est couverte par une licence. Les autres
marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Pour mettre le produit au rebut conformément aux normes et
règlements locaux, consultez la page. www.jabra.com/weee
GLoSSAIRe
1. Bluetooth est une technologie radio qui connecte des
appareils tels que des téléphones mobiles et des casques, sans
ls ou cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous
trouverez plus d’informations sur www.bluetooth.com.
2. Les prols Bluetooth sont les diérentes façon dont les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Lesléphones
Bluetooth prennent en charge le prol casque, le prol mains
libres, ou les deux. Pour prendre en charge certains prols,
un fabricant deléphone doit appliquer certaines fonctions
obligatoires dans le logiciel du téléphone.
3. Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les appareils
Bluetooth ne fonctionneront pas si les appareils nont pas été pairés.
4. Le chire de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur votre
léphone mobile pour le pairer avec votre Jabra BT2080. Ceci
permet à votreléphone et au Jabra BT2080 de se reconnaître
l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble.
5. Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra BT2080 attend
passivement un appel. Quand vous « mettez n » à un appel sur
votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente.
Pour mettre le produit au rebut conformément aux
normes et règlements locaux, consultez la page.
www.jabra.com/weee
2
anglais
JABRA BT2080
merCi
Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette Bluetooth®
Jabra BT2080. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode
d'emploi vous permettra d'utiliser vite votre appareil et d'en tirer
le meilleur parti.
À PrOPOs de VOTre Jabra bT2080
A. Touche Réponse/Fin
B. Bouton Marche/Arrêt
C. StatusDisplay
TM
avec voyant de batterie et voyant de connexion Bluetooth
D. Prise de charge
E. Volume sonore haut/bas
F. Crochet auriculaire
jabra
F
E
C
B
A
D
3
anglais
JABRA BT2080
FONCTiONNaliTÉs de VOTre OreilleTTe
Votre Jabra BT2080 ore les fonctions suivantes :
- Répondre aux appels
- Terminer les appels
- Acher l'état de la batterie
- Acher l'état de la connexion Bluetooth
- Rejeter des appels*
- Lancer une numérotation vocale*
- Recomposer le dernier numéro*
- Activer la fonction discrétion
- Transférer les appels
- Régler le volume
Caractéristiques
- 6 heures de temps de communication
- 8 jours en mode veille
- Spécication Bluetooth version 2.1 avec EDR (taux avancé de
données) et eSCO
- Poids : 8 g
- Portée : jusqu'à 10 m
- Prols Bluetooth pris en charge : HFP (mains-libres), HSP
(oreillette)
- Batterie interne rechargeable par chargeur mural
- Achage instantané de l'état de votre batterie et de votre
connexion sur le StatusDisplay™
mise eN rOUTe
Avant d'utiliser votre oreillette, eectuez les trois étapes suivantes
1 Chargez votre oreillette
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile
(consultez son mode d'emploi)
3 Appairez votre oreillette à votre téléphone mobile
Le Jabra BT2080 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin de
l'oreillette active diverses fonctions, selon la durée de la pression
que vous exercez.
* Varie en fonction du téléphone
4
anglais
JABRA BT2080
Instructions Durée de la pression
Tapez Brièvement
Appuyez Env. : 1 seconde
Appuyez et maintenez
enfoncée
Env. : 5 secondes
CHarGemeNT de VOTre OreilleTTe
Assurez-vous que votre oreillette a été chargée pendant deux
heures avant de l'utiliser. Utilisez le bloc d'alimentation c.a. pour
charger l'appareil à partir d'une prise de courant. Le voyant de
batterie devient rouge xe pour indiquer que votre oreillette est
en cours de chargement. Lorsque l'oreillette est rechargée, le
voyant de batterie devient vert xe pendant cinq minutes, puis
s'éteint.
Utilisez uniquement le chargeur inclus dans la boîte - n'utilisez
jamais de chargeurs provenant d'autres dispositifs, sous peine
d'endommager votre appareil.
Remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue
période. Par conséquent, nous vous recommandons de recharger
l'oreillette au moins une fois par mois.
mise eN marCHe eT arrÊT de l'OreilleTTe
Pour mettre en marche votre oreillette, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pendant 2 secondes jusqu'à ce que les deux
voyants clignotent sur le Jabra StatusDisplay™
aPPairaGe aVeC VOTre TÉlÉPHONe
La connexion entre oreillettes et téléphones s'eectue au moyen
d'une procédure dite d'« appairage ». En suivant quelques étapes
simples, il est possible d'appairer un téléphone mobile avec une
oreillette en quelques minutes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495

Jabra BT2080 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur