Worx WU601.1 Fiche technique

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Fiche technique
Défonceuse F
2322
2322
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
WU600 WU600.1 WU601 WU601.1
Niveau de pression sonore mesurée 91dB (A) 95 dB (A)
Niveau de puissance sonore mesurée 102dB (A) 106 dB (A)
Portez un casque anti-bruit lorsque la
pression sonore est supérieure à
85dB (A)
Valeur de vibration mesurée 3.95m/s
2
2.91m m/s
2
ACCESSOIRES
Guide parallèle 1 jeu
Tricoise 1 pièce
Virole 2 pièces
Guide de modèles 1 pièce
Traceur de cercles 1 pièce
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin où l’outil a été acheté.
Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque. Choisissez les fraises adaptées au travail
à réaliser. Reportez vous à l’emballage pour de plus amples informations. Le personnel du
magasin peut apporter aide et conseils.
WU600 WU600.1 WU601 WU601.1
Tension Nominale- Fréquence 220V-240V~50Hz/60Hz
Puissance 1500W 1800W
Vitesse à vide 11500~28000min
-1
Caractéristiques des fraises Ø6.35mm &
12.7mm
Ø8 &12mm
Ø6.35mm &
12.7mm
Ø8 &12mm
Double isolation
Poids 4.3Kg
13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 22 3/5/2007 4:29:33 PM
2322
Défonceuse F
2322
MESURES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES POUR
LA TOUPIE
1. Toujours porter un masque anti-poussière.
2. Porter des lunettes de protection et un
casque anti-bruit.
3. Avec des cheveux longs, porter un couvre
chef. Travailler uniquement avec des
vêtements bien ajustés.
4. Si le câble d’alimentation est endommagé
ou coupé au cours du travail, ne pas le
toucher. Ne jamais utiliser l’appareil si un
câble est endommagé.
5. Ne pas utiliser l’outil lorsqu’il pleut ou dans
des conditions d’humidité élevée.
6. Toujours orienter le câble vers l’arrière de
façon à ce qu’il soit éloigné de l’appareil.
7. Tout contact avec des lignes électriques
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Endommager une
conduite de gaz peut entraîner une
explosion. Couper une conduite d’eau
peut causer des dommages matériels ou
provoquer une décharge électrique.
8. Tout contact avec un fil sous tension rend
les parties en métal apparentes de l’outil
également sous tension et l’opérateur
pourrait subir une décharge électrique.
9. Lors de l’utilisation de l’outil, toujours le
tenir fermement des deux mains.
10. Fixer solidement l’ouvrage. Un ouvrage
fixé avec des accessoires de fixation ou
dans un étau est plus solidement fixé qu’en
le tenant avec les mains.
11. Avant de mettre l’outil en marche, vérifier
que la toupie est stable.
12. Ne jamais raboter une surface présentant
des objets métalliques tels que des clous
ou des vis.
13. Maintenir les mains hors de portée des
fraises rotatives de la toupie.
14. Lorsque le travail est terminé, remettre
l’appareil sur sa position de démarrage
en actionnant le levier de serrage et en
éteignant l’outil.
15. Toujours éteindre l’outil et attendre qu’il
soit complètement immobile avant de le
reposer.
16. Protéger les outils des impactes et des
chocs.
17. Ne jamais laisser les enfants se servir de
l’outil.
AVERTISSEMENT: Les poussières
es par le ponçage, le sciage,
le meulage, le peage et autres activités
du même type contiennent des produits
chimiques responsables de cancers,
fausse-couches ou autres ficiences
concernant la reproduction. Voici
quelques-uns de ces produits chimiques :
Le plomb provenant des peintures à base
de plomb.
Le silice cristallisé provenant des
briques, du ciment et autres produits de
maçonnerie.
L’arsenic et le chrome provenant des pièces
de bois traitées.
Le risque dû à ces expositions varie en
fonction de la fréquence de réalisation de
travaux de ce type. Pour réduire les risques
d’exposition à ces produits chimiques :
Travailler dans une zone bien aérée.
Travailler muni de l’équipement de sécurité
réglementaire tel que les masques anti
poussières spécialement conçus pour filtrer
les particules microscopiques.
SYMBOLES
Lire le manuel
Avertissement
Porter des lunettes de protection
Double isolation
Porter un casque anti-bruit
Porter un masque anti-poussière
13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 23 3/5/2007 4:29:34 PM
Défonceuse F
2524
2524
FONCTIONNEMENT
Pour votre sécurité, merci de lire
attentivement les instructions de
sécurité se trouvant au début de ce
mode d’emploi.
1. CHOIX DE LA FRAISE
En fonction des travaux à réaliser il est
important de bien choisir le type de fraise:
Les outils de fraisage en acier super
rapide (HSS) sont destinés à travailler des
matériaux tendres comme le bois tendre ou
les matières plastiques.
Les outils de fraisage munis de
pastilles en carbure (HM) conviennent
particulièrement pour travailler des matériaux
durs et abrasifs comme le bois dur et
l’aluminium.
Montage des fraises (Voir A)
Avertissement: Avant de monter/
démonter ou d’ajuster une fraise,
assurez-vous que la défonceuse n’est
pas sous tension.
Pour tout changement ou ajustement de
fraise, il est conseillé de porter des gants afin
d’éviter tout risque de blessures dû aux bords
tranchants.
Le diamètre de la tige des fraises utilisées doit
correspondre à celui indiqué sur l’appareil.
Les fraises utilisées doivent être homologuées
pour la vitesse de rotation de la défonceuse.
Il est souhaitable (si ceci est possible) de faire
un essai sur une chute de même matière que
la surface usinée.
N’hésitez pas à dessiner l’ouvrage que vous
souhaitez réaliser.
N’appuyez jamais sur le bouton de blocage
de l’arbre lorsque votre défonceuse est en
fonctionnement. Ce bouton a été développé
uniquement pour le changement de la fraise.
Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre
(14) et faîtes tourner manuellement la
fraise jusqu’à ce qu’elle se bloque. Tout en
maintenant l’arbre bloqué, dévissez l’écrou de
serrage de la fraise. Dévissez le complètement
afin de retirer la fraise et la pince.
Insérez la pince correspondante au diamètre
de la fraise que vous vous apprêtez à utiliser.
Faîtes prendre l’écrou (13) dans le filetage
de l’arbre sans le serrer, placez la fraise de
votre choix dans la pince puis bloquez l’écrou
à l’aide de la clé (19) fournie puis relâchez le
bouton de blocage de l’arbre. La tige de la
fraise doit être enfoncée d’au moins 20 mm
(longueur de la tige).
Vérifiez manuellement que la fraise tourne
sans frottement et qu’elle est correctement
fixée.
Procédez à un essai à vide pendant 20
secondes pour contrôler la bonne rotation de
la fraise.
Avertissement: Ne bloquez jamais
l’écrou sans avoir monté une
fraise sur votre défonceuse.
2. MONTAGE DE L’ADAPTATEUR
D’ASPIRATION (Voir B)
Par l’intermédiaire des 2 vis fournies (25), vous
avez la possibilité de monter un extracteur de
copeaux (20) sur le socle de votre défonceuse
(Voir Fig 2).
Avertissement: Lors du montage,
vérifiez que l’adaptateur
d’aspiration est monté correctement.
Votre système d’aspiration doit être
compatible avec votre défonceuse.
Afin de toujours obtenir de bons résultats,
nettoyez régulièrement votre adaptateur
d’aspiration.
Pour l’aspiration de poussières cancérigène
et très nocive pour la santé, utilisez un
système d’aspiration spécial.
3. INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ
MARCHE/ARRÊT
Afin d’éviter les démarrages accidentels, un
système de sécurité de l’interrupteur Marche-
Arrêt a été développé sur cette défonceuse.
Pour démarrer votre défonceuse, tenez la
fermement à deux mains. Appuyez sur la
sécurité (16) puis sur l’interrupteur Marche-
Arrêt (18).
L’interrupteur Marche-Arrêt est alors actif
et vous pouvez relâcher la pression sur la
sécurité interrupteur.
Lorsque vous relâchez complètement
l’interrupteur Marche-Arrêt, votre machine
s’arrête et la sécurité interrupteur est active.
Variateur de vitesse
Selon le travail que vous avez à effectuer il
peut être utile d’ajuster la vitesse de votre
défonceuse.
Pour diminuer ou augmenter la vitesse de
rotation tournez la molette (17).
1-2 = Vitesse lente
3-4 = Vitesse moyenne
5-6 = Vitesse rapide
Avertissement: Evitez d’utiliser
votre défonceuse à vitesse réduite
pendant trop longtemps, ceci pourrait
13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 24 3/5/2007 4:29:35 PM
2524
Défonceuse F
2524
endommager le moteur.
Vitesse de rotation
Les valeurs données dans le tableau sont
données à titre indicatif. La vitesse de rotation
doit être adaptée au matériau. Il est préférable,
au préalable, de faire des essais sur des
chutes.
Matériau D i a m è t r e
de fraise
Vitesse
Bois dur 4 – 10mm 5-6
12 – 20mm 3-4
22 – 40mm 1-2
Bois tendre 4 – 10mm 5-6
12 – 20mm 3-6
22 – 40mm 1-3
Panneaux
de particules
agglomérées
4 – 10mm 3-6
12 – 20mm 2-4
22 – 40mm 1-3
Plastique 4 – 15mm 2-3
16 – 40mm 1-2
Aluminium 4 – 15mm 1-2
16 – 40mm 1
Les valeurs indiquées dans le tableau sont
des valeurs standard. La vitesse nécessaire
dépend du matériau et des conditions
d’exploitation et peut être déterminée par les
tests pratiques.
Contrôle électronique constant et
démarrage souple (seulement pour
WU601 et WU601.1)
Le contrôle électronique constant maintient
la vitesse constante à charge nulle et dans
la plupart des conditions de travail. Le
démarrage souple retarde l’augmentation
de la vitesse du moteur pour réduire l’«
impulsion d’amorçage » du moteur ou l’effet
de rotation pour améliorer le confort et la
sécurité de l’opérateur.
4. DEFINITION DE LA PROFONDEUR DE
COUPE
En fonction de l’opération de coupe, la
profondeur de coupe peut être prédéfinie en
plusieurs étapes.
Le réglage de la profondeur de
coupe ne peut être exécuté que si
le routeur est hors tension.
Réglage macrométrique de la profondeur
de coupe
Placez la toupie sur la pièce à usiner.
Définissez le réglage micrométrique pour la
profondeur de coupe au centre avec le bouton
de réglage micrométrique (1) ; pour ce faire,
tournez le bouton de réglage micrométrique
jusqu’à ce que les marques (23) situées à
l’arrière de la toupie soient alignées comme
sur l’illustration. Tournez ensuite l’échelle (2)
sur « 0 » (voir C). Réglez le tampon d’arrêt (9)
à la position la plus basse ; le tampon d’arrêt
s’enclenche visiblement.
Desserrez la vis de blocage (7) de sorte que la
butée de profondeur (6) puisse être déplacée
librement.
Relâchez le levier de serrage (3) en tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et abaissez lentement la toupie jusqu’à
ce que le bout de celle-ci touche la surface
de la pièce à usiner. Verrouillez la toupie en
position en tournant le levier dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Pressez la butée de profondeur vers le bas
jusqu’à ce qu’elle touche le tampon d’arrêt
(9). Ajustez la butée de profondeur (6) à la
profondeur de toupillage et serrez la vis ailée
(7). Relâchez le levier de serrage et guidez de
nouveau la toupie vers le haut.
Le réglage macrométrique de la profondeur
de coupe doit être contrôlé par une coupe
d’essai et rectifiée au besoin.
Réglage micrométrique de la profondeur
de coupe
Après une coupe d’essai, le réglage
micrométrique peut être réalisé en tournant le
bouton de réglage micrométrique (1 repère
= 0,1 mm/1 rotation = 2 mm). Le réglage
maximal est d’env. +/– 8 mm.
Exemple: faites glisser la toupie de nouveau
vers le haut et mesurez la profondeur de
coupe (valeur définie = 10 mm ; valeur réelle
= 9,8 mm).
Levez l’échelle vers le haut et inclinez le
guide-chaîne (11) de manière à ce que la
toupie plonge librement sans que le bout de
celle-ci ne touche la pièce à usiner. Baissez la
toupie de nouveau jusqu’à ce que la butée de
profondeur touche le tampon d’arrêt (9).
Ensuite, réglez l’échelle (2) sur « 0 ».
Desserrez la vis ailée.
13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 25 3/5/2007 4:29:35 PM
Défonceuse F
2726
2726
Grâce au réglage micrométrique (1), avancez
la profondeur de coupe dans le sans des
aiguilles d’une montre de 0,2 mm/2 repères (=
différence entre la valeur requise et la valeur
réelle).
Resserrez la vis ailée.
Faites glisser la toupie de nouveau vers le
haut et vérifiez la profondeur de coupe en
réalisant une autre coupe d’essai.
Après avoir défini la profondeur de coupe, la
position de l’index-repère (26) sur la butée de
profondeur ne doit plus être modifiée de sorte
que le réglage actuellement effectué puisse
toujours être lu sur l’échelle.
5. UTILISATION DE LA BUTÉE DE NIVEAU
a) Pour des profondeurs de fraisage plus
importantes, il est recommandé de réaliser
plusieurs passes avec pour chacune un
enlèvement moins important de matière.
En utilisant la butée de niveau (9), le
processus de fraisage peut se répartir en
plusieurs étapes.
b) Réglez la profondeur de fraisage désirée à
l’aide de la position la plus basse de la butée
de niveau. Puis choisissez les niveaux plus
élevés pour les premières passes.
Si une même pièce demandent plusieurs
profondeurs de fraisage, celles-ci peuvent être
pré-réglées grâce à la butée de niveau.
6. SENS DE TRAVAIL (Voir a ,b)
Il est important de noter que le sens
d’insertion de la pièce à fraiser doit toujours
être opposé au sens de rotation de la fraise
(Voir a).
Si vous travaillez dans le sens de rotation, la
défonceuse peut vous échapper des mains
(Voir b).
7. PROCESSUS DE FRAISAGE
Ajustez la profondeur de fraisage comme
décrit auparavant. Placez votre défonceuse
sur la pièce à usiner et mettez-la en
fonctionnement. Débloquez le levier de
verrouillage en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis faîtes descendre
lentement l’appareil jusqu’à ce que la jauge
de profondeur soit bien placée. Bloquez la
défonceuse dans cette position en tournant
le levier de verrouillage dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Réalisez le
processus de fraisage en appliquant une
vitesse d’avance régulière. Une fois votre
travail terminé, replacez la défonceuse dans sa
position initiale et arrêtez-la.
8. FRAISAGE AVEC LA BAGUE DE
COPIAGE
La bague de copiage (24) permet de réaliser
des travaux de fraisage grâce à des modèles
ou des gabarits.
Insérez la bague de copiage dans la partie
inférieure de la plaque d’assise (11) puis
fixez le tout à l’aide des vis (Voir D). Vérifiez
bien que les ergots se positionnent dans les
encoches situées sur la bague de copiage.
9. PROCESSUS DE FRAISAGE (Voir E)
Avertissement: Choisissez une
fraise avec un diamètre plus petit
que le diamètre intérieur de la bague
de copiage. Le modèle doit avoir une
épaisseur minimale de 8 mm.
Placez la défonceuse avec la bague de
copiage contre le modèle. Débloquez le levier
de verrouillage en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre puis abaissez
lentement la défonceuse jusqu’à la profondeur
de fraisage pré-réglée. Guidez la défonceuse,
avec la bague de copiage en saillie le long du
modèle, en exerçant une légère pression sur
le côté(Voir E)
10. FRAISAGE DE BORDS OU DE
PROFILS
Pour effectuer des travaux de fraisage de
bords ou de profils sans utiliser le guide
parallèle, la défonceuse doit être munie d’une
bague ou d’une fraise à roulement à bille.
Guidez latéralement la défonceuse sur la pièce
à usiner et fraisez jusqu’à ce que la bague ou
le roulement à bille repose sur le bord de la
pièce à usiner. Avec les deux mains, guidez
la défonceuse le long de la pièce à usiner,
assurez-vous que la position du plateau de
base soit convenable. Une pression trop
importante risque d’endommager le bord de
la pièce à usiner.
11. FRAISAGE AVEC LE GUIDE
PARALLÈLE
(Accessory – See F,G)
Le guide parallèle permet de réaliser des
ouvrages parallèles à un plan de référence.
Glissez le guide parallèle (21) à l’aide des
barres de guidage (27) dans le plateau de
base et serrez-les, selon la mesure désirée,
avec les vis de blocage (12) (Voir F). Guidez
la défonceuse le long de la pièce à travailler
à une vitesse régulière et en exerçant une
pression latérale sur le guide parallèle (Voir
G).
13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 26 3/5/2007 4:29:36 PM
2726
Défonceuse F
2726
12. TOUPILLAGE DES PROFILS D’ARC
CIRCULAIRES (voir H, I)
Pour rassembler le guide de la toupie à des
fins d’utilisation comme guide circulaire
(guide d’arc), exécutez les étapes suivantes :
desserrez les boutons d’aileron (28) et
le bouton de réglage micrométrique (A),
l’écarteur et l’indicateur (B), retirez ces pièces
des tiges de direction (C) ;
desserrez les boutons avant et la plaque de
base (E), retirez-les des tiges de direction ;
retirez les ressorts (D) des tiges de direction ;
réinstallez le guide de réglage
micrométrique (F) sur les tiges de guidage
et tournez de 180 degrés par rapport à la
position normale de sorte que le trou du guide
circulaire soit exactement opposé à la toupie ;
insérez les tiges de guidage (C) dans la
base de la toupie. Pour une stabilité maximale,
assurez-vous que chaque tige passe dans
les deux trous et fasse saillie de l’autre côté
de la base de la toupie (dans l’idéal, les tiges
doivent être insérées assez loin dans la base
de la toupie pour être soutenues du dessous
de la base) ;
fixez la toupie aux tiges en serrant les vis de
blocage (12). Les plus grands cercles et arcs
peuvent être tracés quand les tiges de guidage
entrent du côté de la toupie où les vis de
blocage (12) sont situées ;
marquez la pièce à usiner au centre du
cercle souhaité ;
à l’aide des fentes de centrage sur le
bord de la plaque pivot (22), centrez cette
dernière sur la marque et attachez la pièce à
usiner avec plusieurs bandes d’adhésif fort
entrecroisées sur la plaque pivot ;
placez le guide de réglage micrométrique
(F) sur la plaque pivot (22) de sorte que le
trou du guide de réglage micrométrique (F)
s’ajuste sur le piquet en acier ;
ajustez la position des tiges et de la toupie
au besoin pour obtenir le rayon du cercle
ou de l’arc souhaité, puis serrez les écrous à
ailettes.
13. REMPLACEMENT DES CHARBONS
Assurez vous de toujours arrêter et de
débrancher l’outil avant
D’entreprendre une inspection ou de
l’entretien.
IL y a deux brosses moteur auxquelles on peut
facilement accéder sur le devant et l’arrière du
logement du moteur
ATTENTION :
Pour l’entretien de l’outil, utilisez TOUJOURS
des pièces de rechange
identiques.
1ère étape : Localisez les capuchons
plastique des charbons à la base
du capot moteur.
2ième étape : Avec un tournevis plat,
dévissez les capuchons. Prenez
garde de ne pas endommager les bouchons.
3ième étape : Retirez délicatement les
charbons usés.
4ième étape : Insérez délicatement les
nouveaux charbons. Assurezvous
qu’ils font contact avec le collecteur du moteur
et qu’ils sont libres
de mouvement dans le porte-balai.
5ième étape : Replacez les capuchons avec
le tournevis plat et serrez
les.
note: Remplacez toujours les deux charbons
en même temps.
ENTRETIEN
L’outil motorisé ne requiert pas de graissage
ou d’entretien supplémentaire. Il n’y a pas de
pièces réparables par l’utilisateur dans cet
outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants
chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer
avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil
motorisé dans un endroit sec. Maintenir les
fentes de ventilation du moteur propres.
Empêcher que les commandes de marche
soient couvertes de poussière. Il est normal
que des étincelles soient visibles dans les
fentes de ventilation, cela n’endommagera
pas l’outil motorisé.
PROTECTION DE
LENVIRONNEMENT
Les déchets d’équipements électriques
et électroniques ne doivent pas être
déposés avec les
ordures ménagères. Ils sont collectés pour
être recyclés dans des centres spécialisés.
Consultez les autorités locales ou votre
revendeur pour obtenir des renseignements
sur l’organisation de la collecte.
13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 27 3/5/2007 4:29:37 PM
Défonceuse F
2928 2928
DECLARATION DE
CONFORMITE
Nous,
POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.
No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area,
Suzhou Industrial Park,
Jiangsu 215021, P. R. China
Déclarons ce produit,
Description
WORX Défonceuse
Modèle
WU600/WU600.1/WU601/WU601.1
Est conforme aux directives suivantes :
Directive européenne machine 98/37/CE
Directive européenne sur les basse tension
73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Directive européenne sur la comptabilité
électromagnétique
89/336/CEE amendée par 93/68/CEE
Et conforme aux normes
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60745-1
EN60745-2-17
2006/01/01
Jacky Zhou
Responsible qualité POSITEC
13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 28 3/5/2007 4:29:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Worx WU601.1 Fiche technique

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Fiche technique