Honeywell PRO 1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermostats
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
Série PRO 1000
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :
TH1100D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage
TH1110D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage / 1 étage de refroidissement
TH1210D
: Pour thermopompes à 2 étages de chauffage / 1 étage de refroidissement
(Retirer le thermostat de la plaque murale pour trouver le numéro de modèle.)
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le http://yourhome.honeywell.com
ou joindre le service à la clientèle en composant sans frais le 1-800-468-1502.
Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance.
© 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL
Pour éviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode
Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page -1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Aperçu
Caractéristiques du thermostat ............ 1
Coup d’œil rapide sur les contrôles...... 2
Coup d’œil rapide sur l’affichage.......... 3
Programmation et fonctionnement
Sélecteur du système (Heat/Cool) ....... 4
Sélecteur du ventilateur (Auto/On) ....... 5
Réglage de la température................... 6
Protection du compresseur .................. 7
Annexes
Remplacement des piles ...................... 8
En cas de difficulté ............................... 9
Service à la clientèle .......................... 10
Garantie limitée de 2 ans ....................11
Table des matières
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 0 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Série PRO 1000
1
FRANÇAIS
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de
nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température
ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
Caractéristiques
Affichage rétroéclairé facile à lire
Affiche la température ambiante (mesurée) en tout temps
Une seule touche permet de voir la température de consigne
Protection intégrée du compresseur
À propos du thermostat
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Mode d’emploi
2
FRANÇAIS
Coup d’œil rapide sur les contrôles
Bouton-sélecteur du système (voir la page 4)
Cool : Le système est en mode Refroidissement.
Off : Le système est arrêté.
Heat : Le système est en mode Chauffage.
Em Heat
: Le système est en mode Chauffage d’urgence.
Bouton-sélecteur du ventilateur (voir la page 5)
On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt.
Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement
lorsque le chauffage ou la climatisation est activée.
Réglage de la température
Écran
S’illumine pendant 12 secondes quand on appuie sur un bouton
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Série PRO 1000
3
FRANÇAIS
Coup d’œil rapide sur l’affichage
* Lorsque Cool On ou Heat On clignote, la protection du compresseur est activée (voir la page 7).
** S’applique au modèle TH1210D uniquement.
Température
La température ambiante
(mesurée) est normalement
affichée. Pour voir la
température de consigne,
appuyer une fois sur l’un
des boutons de réglage de
la température. La
température de consigne
apparaîtra pendant 5
secondes.
Indication de la consigne
Apparaît lorsque la température
de consigne est affichée.
Avertissement de piles
faibles (voir la page 8)
État du système
Cool On : Le refroidissement est activé. *
Heat On : Le chauffage est activé. *
Aux On
: Le chauffage d’appoint est activé. **
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 3 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Mode d’emploi
4
FRANÇAIS
Bouton-sélecteur du système
Utiliser le bouton-sélecteur System pour placer le système dans l’un des
modes suivants :
Cool : Le système est en mode Refroidissement. (Ce mode n’est pas
disponible sur le modèle TH1100D.)
Off : Le système est arrêté.
Heat : Le système est en mode Chauffage.
Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence. Seul le
chauffage d’appoint peut être activé. (Ce mode est disponible sur le
modèle TH1210D uniquement.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL
Ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure
à 10 °C (50 °F).
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 4 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Série PRO 1000
5
FRANÇAIS
Bouton-sélecteur du ventilateur (modèles select)
Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choisir le mode de
fonctionnement du ventilateur.
Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque
le chauffage ou le refroidissement est en marche
(réglage habituel).
On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt.
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 5 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Mode d’emploi
6
FRANÇAIS
Réglage de la température
Appuyer une fois sur le
bouton ou pour
afficher la température
de consigne. Appuyer
sur le bouton plus d’une
fois pour modifier la
température de
consigne.
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 6 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Série PRO 1000
7
FRANÇAIS
Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des dommages au
compresseur de votre système de refroidissement ou de votre thermopompe.
Puisque le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop tôt après son
arrêt, cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de
redémarrer. Pendant cette attente, la mention Cool On ou Heat On clignote à
l’écran. Lorsque la période d’attente est écoulée, l’icône cesse de clignoter et le
compresseur démarre.
Protection intégrée du compresseur (modèles select)
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 7 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Mode d’emploi
8
FRANÇAIS
NOTA : Les piles sont facultatives (elles servent d’alimentation de secours en
cas de panne de courant) lorsque le thermostat est raccordé au 24 V c.a.
Installer deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (piles faibles) clignote.
Le message reste affiché pendant 60 jours, jusqu’à l’épuisement des
piles.
Remplacer les piles une fois par année, ou lorsque vous êtes absent
pendant plus d’un mois.
Les réglages sont stockés dans la mémoire (permanente) non volatile et
sont donc conservés lorsque le thermostat est sans alimentation.
NOTA : L'icône de piles faibles n'apparaîtra pas lorsque les piles sont
épuisées si le thermostat est raccordé au 24 V c.a.
Remplacement des piles
Placer le bouton-sélecteur System à Off avant d’enlever les
piles. Sinon, le système de chauffage/refroidissement pourrait
être mis sous tension même si les piles ont été enlevées.
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 8 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Série PRO 1000
9
FRANÇAIS
En cas de difficulté
Rien n’apparaît à l’écran. Vérifier si le disjoncteur est déclenché. Le réenclencher au besoin.
S’assurer que le système de chauffage/refroidissement est alimenté.
S’assurer que la porte de la fournaise est bien fermée.
S’assurer que deux piles AAA neuves sont bien installées.
La température ne peut être modifiée. Le bouton-sélecteur System est placé à Off.
Vous tentez de régler la température en dehors de la marge permise :
Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)
Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)
Cool On ou Heat On clignote à
l’écran.
Le délai de protection du compresseur est en cours. Attendre la fin du
délai (maximum de 5 minutes).
HI est affiché. La température ambiante (mesurée) est supérieure à 50 °C (122 °F).
LO est affiché. La température ambiante (mesurée) est inférieure à 0 °C (32 °F).
E1 est affiché. Le circuit de la sonde de température est ouvert. Remplacer le
thermostat.
E2 est affiché. La sonde de température est court-circuitée. Remplacer le thermostat.
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 9 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Mode d’emploi
10
FRANÇAIS
Service à la clientèle
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez
consulter le site http://yourhome.honeywell.com.
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1 800 468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le
numéro de modèle et le numéro de code de date
du thermostat avant d’appeler.
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 10 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Série PRO 1000
11
FRANÇAIS
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la
mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour deux (2) ans à partir de la
date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la
période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai
raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui
il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Les Services
à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne
s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un
endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
Garantie limitée de 2 ans
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 11 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
Mode d’emploi
12
FRANÇAIS
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE DEUX ANS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la
présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de
Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN
55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits
de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 12 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Honeywell PRO 1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermostats
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues