RTH221 69-2062EFS 5/6/07 6/6
2.2 Ajustes de fábrica
2.3 Modificación del horario
n Presionar el botón Set (2 veces) hasta que
aparezca Set Schedule. Parpadeará la hora de
inicio del primer período (Wake).
o Presionar el botón o para ajustar la hora.
p Presionar el botón Set. Parpadeará el ajuste de
la temperatura para el período en cuestión.
q Para programar la temperatura para el modo
Enfriamiento, colocar el botón selector de
sistema en Cool. Para programar la temperatura
para el modo Calefacción, colocar el botón selector de sistema en
Heat.
r Presionar el botón o para programar la temperatura.
s Presionar el botón Set. Parpadeará la hora de inicio del próximo
período. NOTA: para saltar un período, presionar el botón Hold
durante cuatro segundos cuando el período aparezca en pantalla.
Cuando se salta un período, aparecen guiones en lugar de la hora y
la temperatura. El período Wake es el único que no puede saltarse.
t Repetir las etapas 2 a 6 para cada uno de los períodos restantes.
u Una vez hechas todas las modificaciones, presionar el botón Run
para salvaguardarlas y salir. (Las modificaciones también se
salvaguardan si no se oprime ningún botón durante 60 segundos).
2.4 Cancelación temporal del horario
Para ignorar temporalmente el horario, presionar el botón o hasta que la
temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecerá la palabra
Temporary y la pantalla de período parpadeará para indicar que el período
en curso ha sido anulado. La nueva temperatura se utilizará hasta el principio
del período siguiente.
NOTA: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez
el botón o . Para modificar la temperatura del punto de ajuste, presionar
cualquiera de los dos botones más de una vez.
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación temporal antes del
inicio del período siguiente.
2.5 Cancelación permanente del horario
Para ignorar el horario programado de manera permanente, presionar el
botón o hasta que se visualice la temperatura deseada. Presionar luego
el botón Hold para conservar la nueva temperatura de manera indefinda.
Aparecerá la palabra Hold en la pantalla.
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario
programado. El mensaje Hold desaparecerá y el termostato se ajustará a la
temperatura programada para el período en curso.
Colocar el botón selector System en Off antes de retirar las
pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento
podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas.
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando el icono de reemplazo de pilas
parpadee. El icono aparecerá durante 60 días, hasta que la pilas se hayan
agotado. Reemplazar la pilas una vez por año o durante una ausencia de
más de un mes.
La mayoría de los ajustes están salvaguardados en la memoria (permanente)
no volátil. Sólo el reloj debe ajustarse si el termostato quedó sin alimentación
eléctrica o sin pilas.
Alimentación
• 2 pilas AAA
Carga máxima
• 1 A a 24 V C.A. por salida
Gamas de temperatura
• Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F)
• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F)
Temperatura ambiente de funcionamiento
• 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
Temperatura de expedición
• -40 °C a 55 °C (-40 °F a 130 °F)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5% a 90% (sin condensación)
Dimensiones (alto x largo x ancho)
• 120 mm x 74 mm x 28 mm (4,7” x 2,9” x 1,1”)
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consu-
midor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en
lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier
momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defec-
tuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra
prueba de compra que incluya la fecha.
II. Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. El servicio de
atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN
55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida
si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando
el producto estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo
con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA
PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS
O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO
DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños
imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRO-
DUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARAN-
TIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que
varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,
Ontario M1V4Z9.
Para obtener asistencia relacionada con este producto, recomendamos visitar el
sitio http://yourhome.honeywell.com o comunicarse con el servicio de asistencia
al cliente de Honywell llamando sin cargo al 1-800-468-1502.
Período Comienzo Calefacción
Enfriamiento
Wake (despertar) 6 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)
Leave (salida) 8 h 16,5 °C (62 °F) 28,5 °C (83 °F)
Return (regreso) 18 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)
Sleep (dormir) 22 h 16,5 °C (62 °F) 25,5 °C (78 °F)
o
Reemplazo de las pilas
3.
p
En caso de problemas
4.
No aparece nada en la
pantalla.
• Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén bien
instaladas.
No puede modificarse la
temperatura.
• El botón selector System está apagado (Off)
• Se está tratando de ajustar la temperatura fuera del
margen permitido:
• Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F).
• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F).
Cool On parpadea en la
pantalla.
• El lapso de protección del compresor está en curso y hay
que esperar que termine (máximo de 5 minutos).
HI aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es superior a 50 °C
(122 °F).
LO aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es inferior a 0 °C (32
°F).
E1 aparece en la pantalla. • El circuito de la sonda de temperatura está abierto.
Reemplazar el termostato.
E2 aparece en la pantalla. • El circuito de la sonda de temperatura está en corto
circuito. Reemplazar el termostato.
q
Especificaciones técnicas
5.
;
Garantía
6.
Asistencia al cliente
7.
400-631-002-A (RTH221 User 69-2062EFS).book Page 6 Tuesday, June 5, 2007 2:23 PM