OASE BioSmart 1000 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2
1 2 3 4 5 6 7 8
GB
Container for
pond additives
Water supply Slide valve Sludge drain Filter cleaning
Handle function
Water level
indicator
Water drain Fresh water
supply
FR
Récipient pour
additifs
Arrivée d'eau Vanne d'arrêt Sortie des
impuretés
Nettoyage de
filtre avec
poignée
Signalisation de
niveau d'eau
Sortie d'eau Alimentation en
eau fraîche
ES
Recipientes para
los complemen-
tos de estanque
Entrada de agua Válvula de cierre Salida de agua
sucia
Limpieza del
filtro Función de
manejo
Indicador del
nivel de agua
Salida de agua Entrada de agua
fresca
23864-09-13_GA_BioSmart 5000-1002 2 13.09.2013 12:49:16
10
- Français -
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, BioSmart 5000 / 10000 vous avez fait le bon choix.
Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous
les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale-
ment cette notice d'emploi.
Symboles dans cette notice d'emploi
Les symboles utilisés dans cette notice d'emploi ont les significations suivantes :
Risque de dommages aux personnes dû à une tension électrique dangereuse
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Risque de dommages aux personnes dû à une source de danger générale
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement.
Utilisation conforme à la finalité
BioSmart 5000 / 10000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne
peuvent être utilisées que comme suit :
Pour le nettoyage mécanique et biologique d'étangs/bassins de jardin
Exploitation dans le respect des données techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
La distance de sécurité entre l'appareil et la pièce d'eau doit être d'au moins 6.6 ft (2 m).
Ne jamais refouler des liquides autres que de l'eau.
Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des matériaux facilement inflam-
mables ou explosifs.
Important! Le filtre ne doit jamais déborder, en aucun cas. Risque de vidange de l'étang/bassin.
Utilisation non conforme à la finalité
Le non-respect des consignes reprises dans cette notice d’emploi entraîne l’annulation de la garantie et de la respon-
sabiltié et des risques pour les personnes émanant de l’appareil peuvent en résulter.
- Français -
23864-09-13_GA_BioSmart 5000-10010 10 13.09.2013 12:49:18
11
- Français -
Montage
Poser le tuyau d'écoulement pour la sortie d'eau vers l'étang/bassin et le tuyau pour la sortie des impuretés vers la
canalisation ou un parterre de fleurs (8) avec une pente suffisante. Placer l'appareil à l'abri de toute inondation à au
moins 6.6 ft (2 m) de la berge de l'étang/bassin (4) sur un support stable et plat. Veiller à laisser un accès libre au
couvercle afin de pouvoir effectuer des travaux sur l'appareil. Afin d'éviter des pertes de pression, poser un raccorde-
ment de tuyau le plus court possible, disposant d'un diamètre interne le plus grand possible, en évitant les courbures
et les risques d'endommagement. Enfoncer le tuyau d'arrivée d'eau sur l'embout à olive gradué ouvert voire le visser et
le bloquer avec un collier pour tuyau souple. Enfiler une garniture plate sur le filetage de l'embout à olive, insérer le
filetage de l'embout à olive à travers l'arrivée d'eau, enfiler de l'extérieur un joint torique sur le filetage, visser par
l'intérieur l'ajutage d'entrée sur l'embout à olive de telle sorte que l'ouverture soit tournée vers le bas. Obturer la deuxi-
ème arrivée d'eau avec l'embout à olive fermé (sauf pour le montage d'un appareil de préclarification UVC OASE, par
ex. Bitron). Poser le tuyau de manière à ce qu'il ne soit ni écrasé ni plié, puis le raccorder à la pompe. En mode de
filtrage normal, la sortie des impuretés doit être fermée avec le capuchon. Toutefois afin de monter un tuyau 2" en
permanence, dévisser le capuchon de la sortie des impuretés, faire passer l'écrou-raccord sur l'embout de tuyau 2",
enfoncer voire visser le tuyau et le bloquer avec un collier pour tuyau souple, placer le joint d'étanchéité plat dans
l'écrou-raccord et visser fermement l'embout de tuyau 2" avec l'écrou-raccord sur la sortie des impuretés. En option, il
est également possible de monter en permanence un raccordement ½" pour tuyau d'arrosage sur l'arrivée d'eau
fraîche (1) ainsi que de raccorder l'aérateur de bassin OASE AQUA-OXY 400 sur le raccord d'air afin d'assurer l'enri-
chissement en oxygène.
Mise en service
Vérifier avant la mise en service si toutes les fixations du couvercle intérieur sont fermées. Au moyen des comparti-
ments pour additifs d'étang/de bassin, il est possible d'introduire des additifs comme un starter de filtration dans le filtre
ou le bassin/étang (optionnel). Mettre la pompe en circuit. Remarque : Le filtre Biotec est un système de filtration
biologique et nécessite quelques semaines lors d'une nouvelle installation pour atteindre sa pleine efficacité biologi-
que.
Nettoyage et entretien
Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.
Mesures de protection :
Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau.
Retirer la prise de secteur de l'appareil avant de procéder à des travaux sur l'appareil !
Nettoyer l'appareil selon les besoins. Pour permettre un développement optimal de la biologie du filtre, ne pas utiliser
de produits chimiques de nettoyage, car ils tuent les bactéries des mousses filtrantes. Nettoyer immédiatement le
système de filtration lorsque le flotteur de l'indicateur du niveau d'eau est visible depuis l'extérieur. Mettre la pompe
hors circuit et ouvrir le couvercle de l'appareil.
Nettoyer les mousses filtrantes
Pour nettoyer mécaniquement les mousses filtrantes, tirer sur les poignées de nettoyage et "pomper" plusieurs fois
sans effort trop important ni vitesse excessive (3). Le cas échéant, dévisser le capuchon de la sortie des impuretés,
ouvrir le robinet (4) jusqu'à ce que l'eau soit complètement écoulée, puis refermer le robinet, et répéter éventuellement
le processus de nettoyage 2 à 3 fois. Si nécessaire, retirer les mousses filtrantes et les nettoyer avec de l'eau claire.
Pour cela, appuyer fermement le crantage de la poignée de nettoyage sur le côté jusqu'à ce que le raccord avec le
couvercle interne soit débloqué. Débloquer les fixations sur le couvercle intérieur et le retirer. Enlever les mousses
filtrantes du porte-mousse (6), rincer le récipient, le couvercle intérieur, le couvercle et les mousses filtrantes avec de
l'eau claire. Remettre les mousses filtrantes nettoyées sur le porte-mousse (la mousse filtrante verte sur le porte-
mousse noir). Faire passer la poignée du porte-mousse par le bas à travers la fente du couvercle intérieur jusqu'à ce
que le porte-mousse se verrouille. Mettre le couvercle intérieur en place dans le récipient de filtrage et rabattre toutes
les fixations vers le haut, mettre le couvercle de filtre en place et enclencher la pompe. Si le flotteur de l'indicateur de
niveau d'eau affiche toujours un encrassement moyen ou important à la suite du rinçage, installer de nouvelles mous-
ses filtrantes.
Nettoyage de l'indicateur de niveau d'eau
Tourner l'indicateur de niveau d'eau d'env. 30° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (5) et le retirer du
couvercle intérieur. Retirer le bouchon de fermeture et le flotteur du boîtier de l'indicateur de niveau d'eau et les net-
toyer à l'eau claire. Remonter en ordre inverse, pour que le flotteur puisse se déplacer librement dans son boîtier.
23864-09-13_GA_BioSmart 5000-10011 11 13.09.2013 12:49:18
12
- Français -
Stockage/entreposage pour l'hiver
Mettre l'appareil hors service si la température de l'eau est inférieure à 46 °F (8 °C), ou en cas de risque de gel.
Vidanger l'appareil, procéder à un nettoyage soigneux et vérifier l'absence de dommages.
Retirer tous les éléments filtrants et les nettoyer, les entreposer au sec et à l'abri du gel.
Le lieu de stockage doit être hors de portée des enfants.
Couvrir le récipient de filtrage de telle sorte que l'eau de pluie ne puisse pas y pénétrer.
Vider dans la mesure du possible tous les tuyaux, toutes les conduites et tous les raccordements.
Pièces d'usure
Les mousses filtrantes sont des pièces d'usure et ne sont pas couvertes par la garantie.
Recyclage
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet
effet. Rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant.
Problèmes
Problème Cause Remède
L'eau n'est pas claire - L'appareil n'est en service que depuis peu de
temps
- La puissance de la pompe ne convient pas
- L'eau est extrêmement sale
- La quantité de poissons et d'animaux est trop
élevée
- Les mousses filtrantes sont encrassées
- L'effet de nettoyage biologique complet n'est atteint
qu'après quelques semaines
- Régler à nouveau le rendement de la pompe
- Retirer les algues et les feuilles du bassin, remplacer
l'eau
- Valeur indicative : env. 2 ft (60) cm de longueur de
poisson pour 1 m3 d'eau d'étang/bassin
- Nettoyer les mousses filtrantes
23864-09-13_GA_BioSmart 5000-10012 12 13.09.2013 12:49:18
13
Technical Data
GB
Type Dimensions
Weight Water flow Connections Water drain Sludge drain Foam filters
(blue)
Foam filters (red) Foam filters
(green)
Water tempera-
ture
ES
Tipo Dimensiones
Peso Caudal de agua Conexiones Salida de agua Salida de agua
sucia
Elementos de
espuma
filtrantes (azul)
Elementos de espuma
filtrantes (rojo)
Elementos de
espuma filtran-
tes (verde)
Temperatura del
agua
FR
Type Dimensions Poids Débit d'eau Raccordements Sortie d'eau Sortie des
impuretés
Eponges filtran-
tes (bleu)
Eponges filtrantes
(rouge)
Eponges filtran-
tes (vert)
Température de
l’eau
5000
1.3 x 1.8 x 1.35 ft
385 x 555 x 408 mm
12.8 lbs
5.8 kg
max. 1.450 gph
max. 5.500 l/h
2 1
BioSmart
10000
2.5 x 1.8 x 1.35 ft
770 x 555 x 408 mm
23.5 lbs
10.7 kg
max. 2.110 gph
max. 8.000 l/h
1’’ - 11/2’’ DN 70 4’’
4 4
1
min. 46 °F
min. +8 °C
GB
Protect from direct sun light. Remove the unit at temperatures below zero (centigrade). Attention!
Read the operating instructions
FR
A protéger du rayonnementsolaire direct. Retirer l’appareil en cas de gel Attention !
Lire la notice d'emploi
ES
Protéjase contra la radiación directa del sol Desinstale el equipo en caso de heladas. ¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
23864-09-13_GA_BioSmart 5000-10013 13 13.09.2013 12:49:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

OASE BioSmart 1000 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à