DCS WOTD-227 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
SECTION
FOUR MURAL
Manuel d'utilisation et d'entretien
MODELS:
WOT-227
WOT-230
WOTD-227
WOTD-230
WOT-127
WOT-130
1
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
Nous vous remercions d'avoir choisi ce four mural professionnel DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation
et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la
façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter
pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant le formulaire d'enregistrement du propriétaire et en nous la
soumettant depuis notre site Web à www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Service à la clientèle » sur la page
d'accueil puis « Enregistrement du propriétaire », ou envoyez-nous par courrier la Carte d'enregistrement du
propriétaire à l'adresse ci-dessous. De plus, gardez ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver
réponse à vos questions durant l'utilisation de votre nouvel appareil ou par courrier :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
1-888-281-5698
AVERTISSEMENT!
Toute installation, ajustement, altération ou entretien incorrect peut causer des dommages matériels, des blessures
ou la mort. Veuillez lire soigneusement ces instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'installer,
utiliser ou effectuer l'entretien de cet appareil. VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
AVERTISSEMENT!
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une électrocution peuvent se
produire et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Évitez de stocker ou d'utiliser de l'essence ou
tout autre liquide et vapeur inflammable à proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.
AVERTISSEMENT!
Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la table de cuisson, respectez les consignes
suivantes : Éteignez d'abord le four. Étouffez les flammes à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits
d'un plateau métallique, de bicarbonate de soude ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse. Attention à ne
pas vous brûler. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez les pompiers. Ne
prenez jamais en main une poêle ou une casserole qui a pris feu; vous pourriez vous brûler. N'UTILISEZ PAS D'EAU
SUR UN FEU DE GRAISSE, y compris des serviettes mouillées; une explosion de vapeur violente pourrait en résulter.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous êtes sûr qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et savez comment le faire fonctionner.
2. L'incendie est limité et se limite à l'endroit où il s'est déclenché.
3. Vous êtes en train d'avertir les pompiers.
4. Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ :
Coupez le circuit électrique au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau avant de brancher cet
appareil électroménager.
2
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel appareil 3~4
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR 5
MODE D'EMPLOI
Affichage du four, réglage de l'horloge 6
Description des modes du four 7~8
Cuisson 8~9
Cuisson par convection 10~11
Rôtissage à convection 12
Gril 13
Lampes de four et minuteurs 14~15
Sonde 15~16
Sécurité pour enfant et option de l'utilisateur 17
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Porte du four, intérieur et grilles du four 18
Remplacement de l'ampoule 19
Nettoyage de la finition extérieure 20
Utilisation du mode d’autonetoyage 21~22
POUR L'OBTENTION DE SERVICE 23
GARANTIE 24-25
3
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Nos produits sont conçus pour être sécuritaires et fiables dans la mesure où ils sont entretenus correctement et
utilisés de manière responsable. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil professionnel, car
il dégage une chaleur intense qui peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes de
sécurité élémentaires durant l'utilisation d'appareils de cuisine, dont celles-ci :
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous
permettra de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
Commencez par vous assurer que l'installation et l'entretien sont effectués correctement. Suivez les instructions
d'installation fournies avec cet appareil. Avant d'utiliser l'appareil, confiez son installation et sa mise à la terre à
un technicien qualifié.
Évitez de réparer ou de remplacer les pièces de cet appareil, sauf indication contraire du manuel. Tout autre
travail d'entretien doit être confié à un technicien qualifié. Celui-ci doit débrancher le bloc d'alimentation avant
de travailler sur l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil électroménager est destiné à la cuisson. N’utilisez jamais le four pour réchauffer ou chauffer une pièce.
Utilisez seulement des gants isolants secs : l'emploi de gants humides sur des surfaces chaudes peut provoquer
des brûlures causées par la vapeur. N'utilisez pas de serviette ou de linge épais à la place de gants isolants.
Utilisez uniquement des plats allant au four, car les plats non adéquats ne sont pas thermorésistants et peuvent
casser sous l'effet d'une chaleur intense ou de changements thermiques dramatiques, comme par exemple si l'on
chauffe des aliments réfrigérés dans un four préchauffé.
Ne chauffez pas de contenant de nourriture fermé car la pression pourrait s'accumuler et le faire exploser,
entraînant ainsi des blessures.
Pour éviter de vous brûler lorsque vous utilisez le four, évitez de toucher les surfaces intérieures du four ou la
surface extérieure autour de la porte tant que l'appareil n'a pas refroidi.
Évitez de toucher ou de laisser des produits inflammables toucher l'élément chauffant. Même si sa couleur
semble foncée, il se peut qu'il soit suffisamment chaud pour causer des brûlures ou mettre le feu à des produits
inflammables; laissez-lui le temps de refroidir.
Ne recouvrez avec du papier aluminium aucune partie du four. L'utilisation de papier aluminium peut créer un
risque d'incendie ou empêcher la circulation de l'air de ventilation. C'est un excellent isolant thermique qui peut
emprisonner la chaleur, laquelle peut alors affecter la performance de l'appareil. Vous pouvez tapisser la
lèchefrite de papier aluminium. Toutefois, si vous recouvrez le dessus de la lèchefrite, prenez soin de faire des
fentes dans le papier aluminium pour laisser la graisse s'écouler.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où l'on utilise des appareils
électroménagers. Il ne faut jamais les laisser tourner ou enfoncer des boutons, ni s'asseoir ou se tenir debout sur
ces appareils.
Des enfants en marchette ou à quatre pattes peuvent être attirés par la poignée ronde de la porte et la saisir
pour ouvrir la porte du four. Ils pourraient alors se blesser si la porte est ouverte ou se brûler sérieusement si le
four fonctionne et qu'il est chaud.
AVERTISSEMENT!
Évitez de ranger sur l'appareil ou à proximité des articles pouvant attirer les enfants. Les enfants peuvent être
blessés sérieusement s'ils grimpent sur l'appareil pour atteindre ces articles.
Ne rangez jamais rien dans le four. Des matériaux inflammables pourraient prendre feu, des éléments en
plastique pourraient fondre ou s'enflammer et d'autres types d'objets pourraient être détruits ou endommager la
surface intérieure de l'appareil.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURE
Évitez de suspendre des articles sur l'appareil ou de placer des objets contre le four. Certains matériaux sont très
inflammables et pourraient prendre feu.
Ne versez pas d'eau sur les feux de graisse. ÉTEIGNEZ le four, puis étouffez le feu avec du bicarbonate de soude
ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse.
Évitez de bloquer la circulation de l'air de combustion ou de ventilation. Assurez toujours un apport d'air frais,
particulièrement durant le cycle d'autonettoyage.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, évitez de vous asseoir, de monter sur ou de
vous appuyer contre la porte du four.
Veillez à ne pas frotter, endommager, déplacer ou enlever le joint de la porte car. Il est essentiel que le four soit
étanche durant la cuisson.
Placez les grilles de four à la position voulue quand le four est froid. Si vous devez déplacer une grille alors
que le four est encore chaud, ne laissez pas les gants isolants toucher l'intérieur chaud du
four.
Placez les grilles du four endroit vers le haut pour éviter les brûlures ou le
déversement des aliments.
Nettoyez le four avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n'utilisez pas
d'éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud.
Certains produits de nettoyage dégagent des vapeurs nocives au contact d'une surface chaude.
Respectez le mode d'emploi du fabricant du produit de nettoyage.
Assurez-vous que les boutons du four sont fermés et que l'appareil est froid avant d'utiliser des nettoyants
aérosol sur l'appareil ou à proximité. L'élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de
chaleur, s'enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques.
Nettoyez fréquemment le four afin d'empêcher à l'intérieur du four toute accumulation de graisse provenant
des vapeurs de cuisson.
Faites attention quand vous ouvrez une porte de four chaud; pour éviter tout risque de brûlures graves, ouvrez
lentement en laissant s'échapper l'air chaud ou la vapeur avant de retirer ou d'introduire des aliments.
N'ouvrez jamais la porte du four en présence d'enfants. Ils pourraient entrer en contact avec les surfaces
intérieures chaudes du four et subir de graves brûlures.
Gardez les conduites d'évent du four dégagées. Assurez une bonne ventilation.
Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de
manches lâches lorsque vous utilisez l'appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et
ne doivent pas être portés pendant la cuisson.
Durant et après l'utilisation, évitez de toucher les surfaces intérieures du four et laissez suffisamment de temps
pour refroidir.
Durant et après l'utilisation, ne laissez pas des vêtements ou autre produit inflammable toucher les surfaces
intérieures du four car ils pourraient prendre feu; laissez suffisamment de temps pour refroidir.
Durant et après l'utilisation, certaines surfaces extérieures peuvent devenir suffisamment chaudes au point de
provoquer des brûlures si on les touche. Il s'agit des ouvertures d'aération du four et des zones près de ces
ouvertures, de la vitre de la fenêtre du four et des portes du four. Utilisez toujours des gants de cuisine ou des
gants isolants à titre de protection.
Condensation : Une certaine quantité d'humidité s'évapore de la nourriture durant toute cuisson. L'humidité
contenue dans les aliments détermine la quantité d'humidité qui se condense dans le four. L'humidité se
condense sur toute surface qui est plus froide que l'intérieur du four. Durant la cuisson au four d'un aliment très
humide, la condensation peut s'accumuler dans le four, près du panneau de contrôle ou du haut de la porte du
four utilisé, à proximité des conduits du catalyseur.
5
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR
Votre nouveau four mural de style professionnel est fabriqué selon nos hautes normes de qualité. Vous trouverez
ci-dessous quelques unes des caractéristiques spéciales de votre nouvel appareil électroménager. Ce four
comporte 6 grilles de cuisson dans le cas d'un four double et 3 grilles de cuisson dans le cas d'un four simple;
sonde thermique, 2 minuteurs de four, cuisson minutée et différée, élément de cuisson dissimulé, élément de
convection véritable dissimulé, élément de grillage dissimulé, grande fenêtre de four, lampes de four synchro-
nisées, cycle d'autonettoyage, verrou de porte de four motorisé, verrou de sécurité-enfants et mode sabbat.
Les modèles WOT-227 et WOT-130-230 comportent un système à convection et une lèchefrite dissimulée dans le
four supérieur seulement (élément de grillage tubulaire utilisé dans le four inférieur). Les modèles WOTD-227 et
WOTD-230 sont des appareils complets dotés d'un système à convection et d'une lèchefrite dissimulée dans les
fours supérieur et inférieur.
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
78
9
4
5
123
6
0
CANCEL
PANNEAU DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
CONDUIT D'AIR
DU CATALYSEUR
LAMPE DE
FOUR
VENTILATEUR À CONVECTION
ÉLÉMENT DE
CONVECTION
DISSIMULÉ
ÉLÉMENT DE
GRILLAGE
DISSIMULÉ
(four supérieur
seulement)
VERROU
DE PORTE*
TOUCHES DE FONCTION
À EFFLEUREMENT
ÉVENTS DU
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
ÉLÉMENT
DE CUISSON
DISSIMULÉ
(FONDS DU FOUR)
SONDE
(four supérieur seulement)
SIX POSITIONS DE GRILLES :
6
5
4
3
2
1
*Le verrou de porte fonctionne uniquement en mode d'autonettoyage
Four double illustré ici.
**Exemple
d'autocollant :
(derrière le déflecteur du
ventilateur à convection)
EMPLACEMENT
DU NO. DE SÉRIE**
JOINT
DYNAMIC COOKING SYSTEMS INC. HUNTINGTON BEACH, CA 92647
MODEL No: WOT-227SS
SERIAL No: RFH50035
STANDARD: UL 858 FOR HOUSEHOLD ELECTRIC RANGES
ELECTRICAL RATING
240/120 VAC, 60HZ 65NK
60 AMP, 1 PH E202017
LISTED
6
MODE D'EMPLOI
Vous pouvez utiliser votre nouveau four mural électrique dans quatre modes de cuisson; cuisson, cuisson par
convection, rôtissage à convection et grillage. Sur les modèles doubles, vous pouvez utiliser les deux fours pour
cuisiner en même temps, quel que soit le ou les modes de cuisson, et vous pouvez utiliser jusqu'à six positions
de grille dans chaque four. Lisez d'abord ces informations afin de déterminer le type de cuisson approprié.
Rappelez-vous que ce four est neuf et que la précision de son dispositif de contrôle a été vérifiée. Étant donné
les variations de régulation de température entre votre ancien four et votre nouveau four mural DCS, il serait
bon de vérifier la durée de cuisson et la température indiquées sur vos recettes afin d'obtenir le résultat voulu.
L'AFFICHAGE DU FOUR :
Les chiffres de l'horloge et les fonctions se trouvent sur le côté gauche de l'affichage du four et sont en bleu.
Les chiffres de température et les fonctions de chauffage du four supérieur se trouvent au milieu de l'affichage et
sont en rouge (fours doubles).
Les chiffres de température et les fonctions de chauffage du four inférieur se trouvent sur le côté droit de
l'affichage et sont en rouge.
Si vous saisissez des informations incorrectes ou incomplètes, le four vous l'indique en affichant Err dans
l'horloge et en émettant plusieurs bips rapides.
POUR RÉGLER L'HORLOGE :
1. Appuyez sur Clock. L'affichage indique l'heure. Entrez la bonne heure en appuyant sur les touches
numériques.
2. Environ 5 secondes après la saisie du dernier chiffre, la nouvelle heure est réglée, ou vous pouvez la
saisir immédiatement en appuyant sur Clock de nouveau.
REMARQUE :
Il n'est pas possible de régler l'horloge lorsque le four est dans un mode minuté (cuisson, cuisson par convection,
rôtissage à convection, ou nettoyage minuté).
Après une coupure de courant, l'horloge clignote en indiquant l'heure de la coupure. Tous les modes de cuisson
sont alors annulés.
CLOCK
CLEAN
BAKE
BROIL
78
9
4
5
123
6
0
CANCEL
CANCEL
PROBE
STOP
TIME
TIMER 1
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
COOK
TIME
Double
Lower Oven
Upper Oven
OVEN
LIGHT
TIMER 2
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
78
9
4
5
123
6
0
CANCEL
CLOCK
CONV.
BAKE
BAKE
BROIL
78
9
4
5
123
6
0
CANCEL
CANCEL
PROBE
STOP
TIME
TIMER 1
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
COOK
TIME
Double
Lower Oven
Upper Oven
OVEN
LIGHT
TIMER 2
CLEAN
CONV.
ROAST
CLOCK
PANNEAU DE CONTRÔLE DE FOUR DOUBLE – MODÈLES WOT-227/230
PANNEAU DE CONTRÔLE DE FOUR SIMPLE – MODÈLES WOT-127/130
PANNEAU DE CONTRÔLE DE FOUR DOUBLE – MODÈLES WOTD-227/230
7
MODE D'EMPLOI
CUISSON – En mode de Bake (cuisson) normale, l'élément de cuisson est constamment
allumé (lorsque la température est inférieure au niveau établi) et l'élément de grillage
s'allume et s'éteint par impulsion (lorsque la température est inférieure au niveau établi).
CUISSON PAR CONVECTION – En mode de Convection Bake (cuisson par convection)
l'élément de convection est constamment allumé (lorsque la température est inférieure au
niveau établi) et l'élément de cuisson dissimulé s'allume et s'éteint par impulsion (lorsque la
température est inférieure au niveau établi). Le mode de cuisson par convection est
disponible dans le four supérieur seulement sur les modèles WOT-227/230 et dans les deux
fours sur les modèles de four WOTD
RÔTISSAGE À CONVECTION – Quand le Convection Roast (rôtissage à convection) est
activé au-dessus de 200 ºF, l'élément de convection reste allumé continuellement (lorsque la
température est inférieure au niveau établi) et l'élément de grillage s'allume et s'éteint par
impulsion (lorsque la température est inférieure au niveau établi). Le mode de rôtissage à
convection est disponible dans le four supérieur seulement sur les modèles WOT-227/230 et
dans les deux fours sur les modèles de four WOTD
GRILLAGE – En mode de Broil (grillage), l'élément de grillage est constamment allumé
(lorsque la température est inférieure au niveau établi).
NETTOYAGE – En mode de Clean (nettoyage), les éléments de cuisson et de grillage
s'allument et s'éteignent par impulsion. La température de nettoyage du four est d'environ
455 °C (850 °F).
SONDE – En mode de Bake, Convection Bake, ou Convection Roast, vous pouvez utiliser la
sonde thermique en entrant la température voulue pour les aliments à cuire. Lorsque la
température des aliments atteint la température définie par l'utilisateur, une tonalité est
émise et le four se met en mode d'attente.
REMARQUE :
Vous pouvez utiliser les deux fours en même temps, quels que soient les modes de cuisson.
BAKE
CONV.
BAKE
CONV.
ROAST
BROIL
CLEAN
PROBE
UTILISATION DU FOUR DURANT LE SABBAT :
Pour les clients qui observent le sabbat, le four peut être utilisé pour garder les aliments chauds pendant la
période du sabbat. Pour ce faire, il suffit de sélectionner le mode Bake seulement et de régler la température à
laquelle le four doit être maintenu, et ce, avant de commencer le sabbat. Le four fonctionnera indéfiniment et ne
s'éteindra pas tant qu'on n'aura pas appuyé sur la touche Cancel.
Veuillez noter qu'il y existe certaines restrictions au sujet de l'utilisation des fours durant le sabbat et les fêtes. Si
vous n'êtes pas familier avec les lois concernant la façon de garder les aliments chauds durant le sabbat ou la
manière de cuisiner durant les fêtes, veuillez consulter votre rabbin. Veuillez noter que lorsqu'un jour férié et le
sabbat coïncident, les lois du sabbat ont préséance.
8
MODE D'EMPLOI
CUISSON :
Le mode de cuisson fonctionne à l'air chaud sans ventilateur. Le mouvement d'air provient
d'une convection naturelle : à mesure que l'air se réchauffe, il s'élève vers le plafond du four. Le
mode de cuisson normal a fait ses preuves en tant que meilleur mode de cuisson pour la plupart
des résultats recherchés.
EXEMPLES D'ALIMENTS APPROPRIÉS POUR LE MODE DE CUISSON AU FOUR :
- Hors-d'œuvre
- Tartes, gâteaux
- Pains
- Desserts
- Plats principaux
- Repas au four
- Volaille
- Rôtis
POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS AVEC LA CUISSON AU FOUR :
Utilisez les quantités et les ingrédients de la recette, y compris les dimensions et la forme d'ustensile de cuisson
recommandées dans la recette.
Évitez d'ouvrir la porte du four. Allumez plutôt la lampe intérieure du four et regardez par la fenêtre.
Évitez d'utiliser le four comme lieu de rangement.
Si vous utilisez des ustensiles en verre, baissez la température de 4 ºC (25 ºF).
Utilisez le minuteur et réglez-le à la durée minimum suggérée.
UTILISATION DU MODE DE CUISSON :
Le mode de cuisson normal utilise les éléments de cuisson et de grillage.
1. Appuyez sur la touche de fonction Cuisson du haut ou du bas. Appuyez sur les touches numériques pour régler
la température de cuisson de 40 °C à 290 °C (100 °F à 550 °F).
BAKE
1. On ne peut démarrer, ajuster ou éteindre la température du four durant le sabbat.
2. Durant le sabbat, il faut couvrir les commandes du four au lieu d'utiliser un « blech ». (Faites attention de ne pas
couvrir les ouvertures d'aération.)
3. Placez tous les aliments dans le four avant le début du sabbat, étant donné que l'on ne peut les mettre dans le
four durant le sabbat.
4. Durant le sabbat, on peut seulement ouvrir la porte du four une fois, retirer tous les aliments puis fermer la
porte. Durant les fêtes, on peut ouvrir et fermer la porte du four aussi souvent que voulu.
5. Durant les fêtes, on peut ajuster la température (mais pas la démarrer ou l'éteindre) en tout temps (étant donné
qu'il y a un délai entre la requête et l'application).
Veuillez noter que les lampes de four s'allument lorsqu'on ouvre la porte du four. Pour éviter cela, allumez les
lampes par le panneau de contrôle et laissez-les allumées pendant toute la durée de la fête du sabbat.
REMARQUE :
En mode de convection, le ventilateur à convection s'éteint lorsqu'on ouvre la porte
Durant les jours de fête, on peut ajuster la température du four une fois (lorsque le four est allumé). Pour ce
faire, appuyez sur la touche du mode oven et entrez une nouvelle température. Notez qu'il y a un léger délai (5
secondes environ) entre le moment de la sélection de la nouvelle température et celui où le four commence à
chauffer.
9
MODE D'EMPLOI
APRÈS LE PRÉCHAUFFAGE :
Après le préchauffage seuls l'élément de grillage et
l'élément de cuisson dissimulé sont utilisés.
65 °C (145 °F)
Bœuf, agneau et veau, (moyen = 70 °C/160 ºF)
biftecks et rôtis, mi-saignant*
70 °C (160 °F)
Hamburger, pain de viande, porc, veau et agneau*
Côtelettes de porc, côtes et rôtis*
Plats aux œufs
75 °C (165 °F)
Dinde et poulet hachés*
Farce et plats en cocotte*
Restes
77 °C (170 °F)
Poitrine de poulet et de dinde*
82 °C (180 °F)
Volaille entière, pattes, cuisses et ailes de poulet et
de dinde*
Canard et oie*
TEMPÉRATURE CONSEILLÉE PAR LE FSIS (FOOD SAFETY AND INSPECTION SERVICE)
Veuillez noter que ce tableau est donné à titre indicatif seulement. Donnez la préférence aux recommandations de
votre recette.
* Réduire de 5° avant d'atteindre la température interne et recouvrir de papier aluminium. Laissez reposer pendant
15 à 20 minutes.
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
7 8
9
4
5
123
6
0
CANCEL
DURANT LE PRÉCHAUFFAGE
ÉLÉMENT DE
GRILLAGE
ÉLÉMENT DE
CUISSON
DISSIMULÉ
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
7 8
9
4
5
123
6
0
CANCEL
DURANT LA CUISSON
ÉLÉMENT DE
GRILLAGE
ÉLÉMENT DE
CUISSON
DISSIMULÉ
2. Bake, Preheat et On s'affichent jusqu'à ce que le four atteigne la
température choisie. À ce moment-là, un carillon sonne une fois
et les mots On et Preheat disparaissent. Le four est maintenant
prêt pour la cuisson. Le mot On s'affiche chaque fois que le four
nécessite davantage de chaleur pour maintenir la température
choisie.
REMARQUE :
Durant la cuisson, LE FOUR NE PEUT CHAUFFER SI SA PORTE EST
OUVERTE. Il se peut que le mot On s'affiche, mais cela indique
seulement que la température du four est inférieure à la
température établie et que le four se remettra à fonctionner
normalement une fois la porte fermée.
Le ou les ventilateurs de refroidissement du four peuvent se
mettre en marche et s'arrêter automatiquement durant la
cuisson. Le ventilateur reste allumé après que vous ayez appuyé
sur Cancel (ANNULER), jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
10
MODE D'EMPLOI
CUISSON PAR CONVECTION :
La cuisson par convection utilise le ventilateur à l'arrière du four pour faire circuler l'air chaud en
continu autour des aliments afin d'assurer une cuisson plus précise. Cet air réchauffe et cuit la
surface des aliments, ce qui permet de cuire la plupart des aliments à des températures
inférieures ou en moins de temps que ne le ferait une cuisson au four à température normale.
Les aliments nécessitant une durée de cuisson plus longue, tels que les gros morceaux de viande ou autres
aliments, peuvent être cuits dans des ustensiles de cuisson peu profonds. Vous remarquerez une économie de
temps avec des aliments soufflés cuits par convection. Vous pouvez également sauver du temps en utilisant
plusieurs grilles en même temps, car cela permet de cuire plus d'aliments à la fois. N'oubliez pas de toujours
préchauffer le four jusqu'à ce le voyant de préchauffage s'éteigne.
Exemples d'aliments appropriés pour la cuisson par convection :
- Pains
- Biscuits
- Muffins
- Pizzas
- Tartes
Pour obtenir les meilleurs résultats avec la cuisson par
convection :
Utilisez les quantités et les ingrédients de la recette, y compris les dimensions et la forme d'ustensile de cuisson
recommandées dans la recette.
Évitez d'ouvrir la porte du four. Allumez plutôt la lampe intérieure du four et regardez par la fenêtre.
Évitez d'utiliser le four comme lieu de rangement.
Les ustensiles en métal donnent de meilleurs résultats que ceux en verre pour la cuisson par convection.
Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la recette.
La première fois que vous utilisez une recette en mode de convection, prenez soin de noter la nouvelle durée de
cuisson sur la recette pour consultation future.
Prenez soin de lire les informations de base au sujet de la convection avant d'utiliser le four pour la première
fois.
N'oubliez pas que les résultats en matière de cuisson par convection varient. Par comparaison à la cuisson par
convection, la cuisson normale donne souvent un aspect plus savoureux. Par contre, la cuisson par convection
vous permet de cuire davantage d'aliments à la fois.
La cuisson par convection est recommandée dans la plupart des cas s'il s'agit d'une cuisson avec plusieurs grilles,
en particulier avec trois grilles ou plus. De nombreux aliments peuvent être préparés sur plusieurs grilles en
même temps, tels que biscuits, muffins, gâteaux, tartes, pizzas et autres.
Conversion des recettes pour la cuisson par convection :
Les meilleurs résultats sont obtenus avec des ustensiles de cuisson peu profonds, car l'air chaud peut atteindre
les aliments de tous les côtés plus facilement. Laissez la température du four identique à celle de la recette mais
faites cuire les aliments pendant une durée plus courte. La cuisson prendra probablement autant de temps que
l'indique la recette même si vous baissez la température de 25 ºF. Si vous trouvez que les aliments ont
suffisamment bruni à l'extérieur mais qu'ils ne sont pas cuits au centre, abaissez de nouveau la température de
25 ºF et augmentez la durée de cuisson. Si vous réduisez la température, vérifiez toujours le degré de cuisson,
une minute ou deux avant l'écoulement de la durée minimum indiquée sur la recette, car vous pouvez toujours
augmenter la durée de cuisson. Certaines recettes prennent moins de temps que d'autres. Il n'est pas possible de
prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on les convertit pour la cuisson par convection.
Il vous sera plus facile d'utiliser la convection après quelques essais à mesure que vous comprendrez mieux son
fonctionnement.
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
7 8
9
4
5
123
6
0
CANCEL
CONV.
BAKE
- Croûtes de pâtisserie
- Pâtes feuilletées
- Gâteau des anges
- Soufflés
- Gâteau mousseline
11
MODE D'EMPLOI
Sélection des ustensiles pour la cuisson par
convection :
La cuisson par convection n'exige pas d'ustensiles de
cuisson particuliers . Toutefois, tenez compte de son
matériau, de ses dimensions et de sa forme, car tout cela
affecte la durée de cuisson, la saveur et l'aspect du produit
fini.
Les plats de cuisson en métal (aluminium, acier et fonte)
réduisent la durée de cuisson et donnent un meilleur
résultat final. Les plats en aluminium conviennent pour tout
type d'aliment cuit au four. Pour obtenir un meilleur
brunissage dans la cuisson de tartes et de pains, utilisez un
plat au fini foncé ou terne capable d'absorber la chaleur. Un
fini brillant est plus approprié pour les gâteaux et les
biscuits, car il reflète une partie de la chaleur et constitue
une surface de cuisson moins intense. Pour rôtir, utilisez le
fond de la lèchefrite et élevez la viande sur une grille à rôtir
métallique. Les ustensiles en vitrocéramique ou en verre ne conduisent pas la chaleur aussi bien que le métal;
utilisez-les pour des aliments tels que les soufflés qui n'exigent pas une croûte brun foncé ni d'être croustillants.
La cuisson au four est plus rapide et uniforme si les portions sont plus petites : deux ou trois petits morceaux
donnent un meilleur résultat qu'une seule grosse portion. S'il s'agit d'un aliment en un seul morceau, placez-le
toujours au centre de la grille. S'il y a plusieurs morceaux, espacez-les uniformément sur la ou les grilles.
UTILISATION DU MODE DE CUISSON PAR CONVECTION :
Le mode de cuisson par convection utilise l'élément de cuisson par convection et l'élément de cuisson dissimulé.
1. Appuyez sur la touche de fonction Conv. Bake. Appuyez sur les touches numériques pour régler la température
de cuisson par convection de 40 °C à 290 °C (100 °F à 550 °F).
2. Conv. Bake, Preheat et On s'affichent. La température réelle du four s'affiche jusqu'à ce qu'elle atteigne la
température choisie. À ce moment-là, un carillon sonne une fois et les mots On et Preheat disparaissent. Le four
est maintenant prêt pour la cuisson. Le mot On s'affiche chaque fois que le four nécessite davantage de chaleur
pour maintenir la température choisie.
REMARQUE :
Durant la cuisson par convection, le four ne peut chauffer si sa porte est ouverte. Il se peut que le mot On s'affiche,
mais cela indique seulement que la température du four est trop basse et que le four se remettra à fonctionner
normalement une fois la porte fermée.
Le ou les ventilateurs de refroidissement du four peuvent se mettre en marche et s'arrêter automatiquement
durant la cuisson par convection. Le ventilateur reste allumé après que vous ayez appuyé sur Cancel
(ANNULER), jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
Après le préchauffage. :
Après la phase de préchauffage Preheat, seul les éléments de cuisson et de convection dissimulés se mettent à
fonctionner, ainsi que le moteur à convection.
REMARQUE :
Reportez-vous à la section TEMPÉRATURE CONSEILLÉE PAR LE FSIS à la page 9 en ce qui concerne la cuisson de
viande, de plats aux œufs ou de plats en cocotte.
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
7 8
9
4
5
123
6
0
CANCEL
DURANT LA CUISSON PAR CONVECTION
ÉVENT DE
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
ÉLÉMENT DE
CUISSON
DISSIMULÉ
ÉLÉMENT DE
CONVECTION
DISSIMULÉ
VENTILATEUR À
CONVECTION
12
MODE D'EMPLOI
TISSAGE À CONVECTION :
Si vous préférez, vous pouvez rôtir des viandes plus rapidement à l'aide du mode de rôtissage à
convection. Souvenez-vous que la cuisson conventionnelle est meilleure pour les viandes moins
tendres nécessitant une méthode de cuisson plus longue, à chaleur humide et pour toute viande
cuite dans un sac à brunir ou dans une plaque à rôtir recouverte.
Consultez les tableaux de rôtissage de viande des livres de cuisine pour obtenir les durées et températures de
cuisson recommandées ou reportez-vous aux directives du FSIS à la page 9.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez une sonde.
Placez le rôti côté gras vers le haut afin que la viande soit arrosée de son jus durant le rôtissage.
Étant donné que les viandes continuent de cuire après leur retrait du four, sortez le rôti dès qu'il atteint une
température inférieure de 5 à 10 degrés à la température voulue et recouvrez-le pendant 15 à 20 minutes. Il sera
également plus facile à découper après la période d'attente.
Dans le cas de la volaille, assurez-vous que la viande est bien décongelée avant d'entamer la cuisson. À cause de
sa structure, la volaille ne cuit pas de manière uniforme si elle est partiellement décongelée ou congelée.
UTILISATION DU MODE DE RÔTISSAGE À CONVECTION :
Le rôtissage à convection utilise les éléments de grillage et de cuisson par convection.
1. Appuyez sur Conv. Roast. Appuyez sur les touches numériques pour régler la température de rôtissage à
convection de 40 °C à 290 °C (100 °F à 550 °F).
2. Conv. Roast, Preheat et On s'affichent. La température réelle du four s'affiche jusqu'à ce qu'elle atteigne la
température choisie. À ce moment-là, un carillon sonne une fois et les mots On et Preheat disparaissent. Le four
est maintenant prêt pour la cuisson. Le mot On s'affiche chaque
fois que le four nécessite davantage de chaleur pour maintenir
la température choisie.
REMARQUE :
Durant le rôtissage à convection, le four ne peut chauffer si sa
porte est ouverte. Il se peut que le mot ON s'affiche, mais cela
indique seulement que la température du four est trop basse et
que le four se remettra à fonctionner normalement une fois la
porte fermée.
Réglage inférieur à 93 °C (200 °F) – Si le four est réglé à une
température de fonctionnement inférieure à 93 °C (200 °F),
durant le préchauffage, l'élément de cuisson dissimulé,
l'élément de convection dissimulé, l'élément de grillage et le
moteur à convection fonctionnent. Après le préchauffage, seuls
l'élément de convection dissimulé, l'élément de cuisson
dissimulé et le moteur à convection se mettent à fonctionner.
Réglage supérieur à 93 °C (200 °F) – Si le four est réglé à une température de fonctionnement supérieure ou
égale à 93 °C (200 °F), après le préchauffage l'élément de convection dissimulé et l'élément de grillage et le
moteur à convection fonctionnent. Le ou les ventilateurs de refroidissement du four peuvent se mettre en
marche et s'arrêter automatiquement durant le rôtissage à convection. Les ventilateurs de refroidissement
continuent de fonctionner après que le four a été éteint, jusqu'à ce qu'il refroidisse. Le ventilateur reste allumé
après que vous ayez appuyé sur Cancel (ANNULER), jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
REMARQUE :
Reportez-vous à la section TEMPÉRATURE CONSEILLÉE PAR LE FSIS à la page 9 en ce concerne le rôtissage des
viandes.
CONV.
ROAST
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
7 8
9
4
5
123
6
0
CANCEL
DURANT LE RÔTISSAGE À CONVECTION
ÉVENT DE
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
ÉLÉMENT DE
GRILLAGE
ÉLÉMENT DE
CONVECTION
DISSIMULÉ
VENTILATEUR À
CONVECTION
ÉLÉMENT DE
CUISSON
DISSIMULÉ
13
MODE D'EMPLOI
GRIL :
Le grillage est un type de cuisson qui emploie le chauffage par rayonnement infrarouge intense
procuré par les éléments de grillage. C'est une façon extrêmement savoureuse de préparer des
aliments gras et bien plus saine que la friture.
Aliments appropriés pour le grillage :
- Hors-d'œuvre
- Viandes, viandes marinées, biftecks...
- Volaille
- Poisson
- Brunissage : Plats en cocotte, paingrillé à l'ail...
Conseils :
- Enlevez d'abord l'excédent de gras des viandes.
- Salez et poivrez au goût.
- Pour garder juteux le poisson ou les viandes maigres, brossez de
beurre fondu sur le dessus.
- Les aliments devant être retournés ne doivent l'être qu'une fois
pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
UTILISATION DU MODE DE GRIL :
Positionnez la grille de la position 4 ou 5 près de
l'élément de grillage (la position 6 n'est pas recommandée pour obtenir les meilleurs résultats). Utilisez les
grilles 2 ou 3 pour les morceaux de viande plus gros et plus épais. Placez les aliments dans la lèchefrite et
souvenez-vous que vous devez laisser la porte du four ouverte à la position d'arrêt de grillage durant le
grillage, sinon le four s'éteindra.
Pas besoin de préchauffer.
1. Sur le four supérieur ou inférieur, appuyez sur la touche Broil.
2. Appuyez sur une touche numérique quelconque et Hi s'affiche à
l'endroit ou s'affiche normalement la température. Vous pouvez le
laisser sur Hi ou le régler à une température entre 40 °C et 290 °C (100
°F à 550 °F). (Hi correspond à 550 °F.)
3. Le mot On s'affiche chaque fois que le gril chauffe.
En mode de grillage, les ventilateurs de refroidissement du four se
mettent en marche immédiatement. Le ventilateur reste allumé après
que vous ayez appuyé sur Cancel (ANNULER), jusqu'à ce que l'appareil
ait refroidi.
REMARQUE :
Reportez-vous à la section TEMPÉRATURE CONSEILLÉE PAR LE FSIS à la
page 9 en ce concerne le grillage des viandes.
BROIL
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
7 8
9
4
5
123
6
0
CANCEL
6
5
4
3
2
1
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
7 8
9
4
5
123
6
0
CANCEL
DURANT LE GRILLAGE
ÉVENT DE
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
ÉLÉMENT DE
GRILLAGE
14
MODE D'EMPLOI
POUR RÉGLER LE MINUTEUR 1 OU LE MINUTEUR 2 :
REMARQUE :
LES TOUCHES TIMER 1 et TIMER 2 NE SERVENT PAS À ÉTEINDRE ET ALLUMER LE FOUR, ce sont
simplement des minuteurs. Ils ont pour fonction de vous alerter lorsque le délai spécifié s'est écoulé.
Pour allumer et éteindre un four, vous devez utilisez le bouton d'horloge Clock. Voir les sections
Cuisson minutée et Cuisson minutée différée en page 14 ou 15 de ce manuel.
1. Appuyez sur Timer 1 ou Timer 2.
2. Appuyez sur les touches numériques pour choisir une durée allant de 1 minute à 11 heures et 55 minutes. Pour
régler les minutes, vous pouvez appuyer de 1 à 59; il n'est pas possible de sélectionner 60 minutes. Appuyez sur
1, 0, 0 pour une durée de 1 heure (1:00). Appuyez sur 2, 1, 5 pour une durée de 2 heures, 15 minutes (2:15) etc.
3. Une minute avant la fin de la durée prédéfinie, le carillon du four sonne une fois et l'écran affiche un compte à
rebours des secondes restantes.
4. À la fin de la durée prédéfinie, le mot End s'affiche dans l'écran de l'horloge et le carillon du four sonne 4 fois. Il
sonnera deux fois toutes les 30 secondes pendant les 5 minutes suivantes avant d'annuler le minuteur.
5. Pour annuler manuellement le minuteur; Appuyez sur Timer 1 ou Timer 2; entrez ensuite 0.
TIMER 1
TIMER 2
LES LAMPES DE FOUR :
Dans le cas des fours doubles, les lampes de four fonctionnent simultanément dans les deux fours.
1. Pour voir l'intérieur du four, appuyez sur Oven Light.
2. Lorsque vous ouvrez une porte de four, les lampes des deux fours s'allument (dans un four double).
REMARQUE :
Lorsque le four est en mode de NETTOYAGE, les lampes de four ne fonctionnent pas car les températures élevées
d'autonettoyage auraient pour effet de réduire la durée de vie des ampoules.
OVEN
LIGHT
UTILISATION DE LA CUISSON MINUTÉE
Vous pouvez régler la durée de cuisson pour les modes suivants : cuisson, cuisson par convection et
rôtissage à convection.
La touche de durée de cuisson Cook Time éteint automatiquement le four à l'heure spécifiée, puis
sonne pour le signaler. Réglez tout d'abord le four sur l'un des modes de cuisson mentionnés plus
haut (tel que décrit dans cette section-là; voir pages 8~13).
1. Pour régler le four pour une cuisson d'une certaine durée, appuyez sur Cook Time. Le four affiche
Cook Time U pour le four supérieur ou L Oven (sur un four double) pour le four inférieur. Réglez la
durée de cuisson en appuyant sur les touches numériques. Vous pouvez choisir une durée allant de 5 minutes à
11 heures et 55 minutes. L'écran affiche alors Timed U ou L Oven (sur un four double).
2. Si les deux fours du four double fonctionnent, appuyez sur la touche de mode du four que vous désirez minuter.
EXEMPLE : Si le four supérieur est en mode Bake (cuisson) et que vous voulez le minuter, appuyez sur la touche
Upper Bake de ce four puis Cook Time, et indiquez ensuite la durée.
3. À la fin de la durée de cuisson, le four s'éteint automatiquement, le mot End s'affiche et le carillon du four sonne
4 fois. Le carillon du four sonnera une fois chaque minute pendant dix minutes. Après cela, l'horloge affiche
l'heure de nouveau.
COOK
TIME
STOP
TIME
15
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DE LA SONDE :
Utilisez la sonde pour cuire les aliments selon leur température interne afin d'obtenir une cuisson
plus précise (four supérieur seulement sur un four double) sur les modèles WOT.
1. Insérez l'extrémité de la sonde dans les aliments. La première partie de la sonde (2,5 cm environ)
est celle qui mesure la température; il faut donc la positionner au centre de la partie la plus
charnue, à 2,5 cm des os. Évitez de la positionner à côté des os dans la viande car cela affectera la température.
2. Placez les aliments, avec la sonde déjà insérée, dans le four et introduisez la fiche de la sonde dans la prise située
au coin supérieur droit, à l'avant du four.
PROBE
UTILISATION DE LA CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE :
La cuisson différée permet de régler l'heure de démarrage et d'arrêt de la cuisson à une heure plus commode.
1. Vous devez d'abord régler le four sur l'un des modes de cuisson mentionnés ci-dessus. Seul un four à la fois peut
être différé (sur un four double).
2. Pour régler le four pour une cuisson différée, appuyez sur Cook Time.Le four affiche Cook Time U pour le four
supérieur ou L Oven (sur un four double) pour le four inférieur. Réglez la durée de cuisson en appuyant sur les
touches numériques. Vous pouvez choisir une durée allant de 5 minutes à 11 heures et 55 minutes.
3. Si les deux fours fonctionnent, appuyez sur la touche de mode du four que vous désirez minuter. EXEMPLE : Si le
four supérieur est en mode Convection Bake (cuisson par convection) et le four inférieur en mode Bake
(cuisson), et que vous voulez minuter le four supérieur, appuyez sur la touche Upper Conv Bake puis Cook Time,
et indiquez ensuite la durée.
4. Appuyez sur Stop Time. Le four affiche Stop Time U ou L Oven (sur un four double). Entrez à l'aide des touches
numériques l'heure à laquelle vous désirez que le four arrête la cuisson. L'affichage indique Delay Timed U ou L
Oven (sur un four double) ainsi que l'heure actuelle.
5. À la fin de la durée de cuisson, le four s'éteint, le mot End s'affiche et le carillon du four sonne 4 fois. Le carillon
du four sonnera une fois chaque minute pendant dix minutes. Après cela, l'horloge affiche l'heure de nouveau.
QUATRE ÉTAPES FACILES POUR SE RAPPELER COMMENT
RÉGLER LE TEMPS DE CUISSON ET L'HEURE D'ARRÊT
REMARQUE : Vous disposez de moins de 5 secondes pour appuyer sur le bouton suivant
entre chaque étape. Par conséquent, avant de commencer, lisez les étapes
suivantes pour vous familiariser avec la procédure et savoir à l'avance les
températures et les temps que vous devez indiquer pour ne pas être pris
de court entre chaque étape.
1. MODE : Appuyez sur l'un des choix suivants : Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage à
convection ou Grillage.
2. TEMPÉRATURE : Appuyez pour indiquer la température.
3. TEMPS DE CUISSON : Appuyez sur Temps de cuisson, puis indiquez la durée de cuisson
conformément à la recette, etc.
4. HEURE D'ARRÊT : Appuyez sur Heure d'arrêt, puis indiquez l'heure à laquelle vous voulez
que le four s'éteigne. (Exemple : appuyez sur 5 0 0 pour indiquer 5 heures du soir.)
REMARQUE : Appuyez sur Annuler pour recommencer.
16
MODE D'EMPLOI
3. Environ 5 secondes après avoir inséré la fiche de la
sonde dans la prise du four, le mot Probe se met à
clignoter à l'écran alors qu'un bip rapide se fait
entendre. Appuyez sur la touche Probe et indiquez
pour la sonde, à l'aide des touche numériques, une
température de cuisson située entre 38 et 95 °C
(100 °F à 200 °F).
4. L'affichage indique la température réelle des
aliments.
5. Environ 5 secondes après avoir saisi la température
de cuisson de la sonde, les mots Conv. Bake et
Roast se mettent à clignoter à l'écran alors qu'un
bip rapide se fait entendre. Le dispositif de
contrôle vous demande d'entrer un mode de
cuisson; sélectionnez donc le mode que vous
désirez utiliser; Bake, Conv. Bake ou Conv. Roast
(modes de cuisson par convection disponibles avec
le four supérieur seulement sur les modèles WOT-227 et WOT-230).
6. Indiquez la température de cuisson du four. Ne la confondez pas avec la température interne des aliments (la
température de la sonde) que vous avez définie auparavant. Il s'agit ici de la température de cuisson réelle du
four. Utilisez les touches numériques pour saisir une température située entre 38 et 290 °C (100 °F à 550 °F).
7. Le four chauffe jusqu'à atteindre la température de cuisson voulue et s'allume et s'éteint jusqu'à atteindre la
température de sonde. La température de sonde réelle s'affiche à l'écran. Une fois la température de sonde
atteinte, le mot End s'affiche, le carillon du four sonne 4 fois, la température de sonde réelle se met à clignoter
et le four s'éteint automatiquement. Le carillon du four sonnera une fois chaque minute pendant les 10 minutes
suivantes. La température de sonde clignotante continue d'indiquer la température réelle des aliments.
8. Faites attention de ne pas vous brûler lorsque vous retirez la fiche de la sonde de la prise du four. Une fois la
fiche retirée, les chiffres indiquant la température de sonde s'effacent.
9. Lavez l'extrémité en acier inoxydable de la sonde dans de l'eau savonneuse chaude mais évitez de mouiller la
fiche de la sonde. Rangez la sonde dans un lieu sec lorsque vous ne l'utilisez pas. Il n'est pas recommandé de
laisser la sonde dans le four quand elle n'est pas utilisée.
AVERTISSEMENT !
Évitez de laisser la sonde dans le four pendant l'autonettoyage car elle sera détruite.
PROBE
CLOCK
TIMER 1
COOK
TIME
CONV.
BAKE
CLEAN
BAKE
BROIL
CONV.
ROAST
STOP
TIME
TIMER 2
OVEN
LIGHT
78
9
4
5
123
6
0
CANCEL
Insérez la sonde
Branchez la
fiche de la
sonde ici.
17
MODE D'EMPLOI
OPTION DE L'UTILISATEUR : MODE DE SÉCURITÉ POUR ENFANT
Ce mode empêche les deux fours de chauffer. Seuls Clock, Timer 1 et Timer 2 fonctionnent. Ce mode ne
verrouille pas les portes.
1. Appuyez sans les relâcher sur les touches Stop Time et Cook Time pendant 3 secondes Le four affiche Off en
chiffres de température pendant 16 secondes. Appuyez sur une touche quelconque pour afficher Off de nouveau
pendant 16 secondes.
2. Appuyez sans les relâcher sur les touches Stop Time et Cook Time pendant 3 secondes pour effacer le mode.
OPTION DE L'UTILISATEUR : ÉTALONNAGE DU FOUR
Vous pouvez régler la température du four selon vos besoins. Elle est réglable de ± 35 °F.
1. Réglez le four, auparavant éteint, sur Bake à 260 ºC (500 °F). Appuyez et maintenez enfoncée la touche Bake
pendant 4 secondes. Vous devez appuyer sur Bake dans les 3 secondes après le réglage de la température à 260
ºC (500 °F). Cela fait, la valeur d'étalonnage actuelle s'affiche sous la forme des chiffres rouges de température.
2. Pour ajuster la température plus haut, entrez une température située entre 5° et 35 °F par intervalles de 5° à
l'aide des touches numériques.
3. Pour ajuster la température plus bas, appuyez sur la touche Broil jusqu'à ce que (-) s'affiche devant les chiffres,
puis entrez une température située entre 5° et 35 °F par intervalles de 5°. La touche Broil permet d'alterner entre
les valeurs positives et négatives.
4. Après avoir affiché la nouvelle température d'étalonnage pendant plusieurs secondes, le four quitte automa-
tiquement le mode d'étalonnage.
OPTION DE L'UTILISATEUR : ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU CARILLON DE FIN
DE CYCLE
La fin d'un cycle de cuisson comporte normalement un carillon de rappel une fois par minute pendant dix
minutes. La fin de cycle du minuteur comporte deux sonneries de rappel du carillon toutes les 30 secondes
pendant 5 minutes. Ces sonneries de rappel peuvent être désactivées.
1. Maintenez la touche Cancel enfoncée pendant 10 secondes. Le carillon sonne pour indiquer que l'option est
désactivée. Cette même procédure permet d'activer ou de désactiver le carillon.
OPTION DE L'UTILISATEUR : CHANGER LE MODE D'AFFICHAGE DE L'HEURE DE 12 À 24
H OU LE MODE D'AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DE °C À °F :
Cette option permet d'alterner entre un affichage en mode 12 heures ou 24 heures et de température en mode
Centigrade ou Fahrenheit.
1. Cette option est uniquement disponible au moment de la mise sous tension. Le courant du four doit être coupé
au niveau du disjoncteur puis rétabli tout en maintenant enfoncée la touche Timer 1.
2. Les deux chiffres gauches de l'horloge affichent 12 ou 24 pour indiquer l'option sélectionnée. Le chiffre droit
affiche un C ou F pour indiquer le mode de température sélectionné.
3. La touche Bake (touche supérieure sur un four double) alterne du mode 12 heures au mode 24 heures.
4. La touche Broil (touche supérieure sur un four double) alterne du mode Centigrade au mode Fahrenheit.
5. Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce mode.
18
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR :
Si jamais la porte du four venait à se détraquer ou devenait mal alignée,
remettez-la en place en suivant cette procédure toute simple : ouvrez grand
la porte. Fermez les verrous de charnière. (Voir l'illustration.) Une fois les
deux charnières verrouillées, soulevez doucement la porte en la sortant
légèrement de son axe jusqu'à ce qu'elle soit bien alignée sur toute la ligne.
Remettez la porte à sa place en la glissant de manière uniforme et assurez-
vous que les charnières sont bien centrées sur leur rouleau. La porte du four
étant grande ouverte, déverrouillez les verrous de charnière; vous pouvez à
présent fermer la porte.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR EN PORCELAINE
Assurez-vous que les fours sont froids avant de les nettoyer. L'intérieur est en
émail de porcelaine, un matériau qui résiste mais n'est pas à l'épreuve de
l'acide. Par conséquent, les aliments acides tels que le vinaigre, la rhubarbe,
l'alcool, les jus citriques ou le lait doivent être essuyés avant qu'ils ne
puissent durcir sous l'effet de la cuisson, même en mode de nettoyage.
Essayez des nettoyants doux tels que Bon-Amimd, de l'ammoniaque, une solution d'ammoniaque et d'eau, ou
Soft Scrubmd. Appliquez les poudres sur une éponge ou un linge
humide. Frottez légèrement. Rincez abondamment puis séchez. Si les
aliments ont brûlé sur le four et sont difficiles à enlever, trempez les
taches à l'aide d'un linge saturé d'ammoniaque ménager appliqué
directement sur les taches et laissez tremper pendant une heure ou
deux avec la porte fermée. Vous devriez ensuite pouvoir éliminer
facilement les salissures à l'aide d'un linge imbibé d'eau savonneuse
ou d'un produit abrasif doux.
Faites attention lorsque vous nettoyez le dessus de porte. N'utilisez
aucun produit suffisamment abrasif pouvant égratigner la surface, et
ne laissez pas l'eau ou les nettoyants s'écouler par les trous des évents,
car ils pourraient laisser des traînées sur le verre à l'intérieur de la
porte.
Pour les taches difficiles, utilisez un tampon à récurer non métallique ou en plastique
savonneux. L'utilisation occasionnelle de nettoyant abrasif est acceptable; cependant, une utilisation trop
fréquente ou trop vigoureuse peut finir par endommager l'émail. Mouillez le tampon, frottez la surface
légèrement, rincez abondamment puis séchez.
N'utilisez pas de produits à nettoyer les fours (tels que Easy Offmd ou Dowmd) pour nettoyer l'intérieur des
fours. Les produits à nettoyer les fours de type commercial ne sont pas recommandés.
GRILLES DU FOUR
Nous ne recommandons pas de laisser les grilles dans le four durant l'autonettoyage, car la température élevée
détruira le chromé et les grilles seront par la suite difficiles à insérer et à sortir.
Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrubmd, Cameomd ou Bar Keepers Friendmd peuvent être appliqués
avec une éponge humide suivant le mode d'emploi inscrit sur l'emballage. Rincez puis séchez. Appliquez un
nettoyant en poudre tel que Bon-Amimd ou Cometmd à l'aide d'une éponge ou d'un linge humide, frottez
légèrement, rincez, puis séchez. Pour les souillures alimentaires difficiles à enlever, utilisez un tampon à récurer
non métallique savonneux, rincez, puis séchez.
Trous d'évents dans la porte du four
19
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Vous pouvez utiliser sur les grilles des nettoyants forts commerciaux
prévus pour les fours, tels que Easy Offmd ou Dowmd . Ces produits ne
sont toutefois pas recommandés pour l'intérieur du four. De plus,
certains produits commerciaux à nettoyer les fours tendent à produire
un noircissement et une décoloration. Testez le nettoyant sur une petite
section de la grille et vérifiez s'il y a de la décoloration avant de
nettoyer la grille toute entière. Appliquez et laissez reposer selon les
indications du fabricant. Rincez abondamment puis séchez.
NOMS DE MARQUE
La référence à des noms de marques dans cette section est donnée à
titre indicatif et ne saurait constituer un acte de promotion. L'omission d'une marque de nettoyant particulière
ne signifie pas qu'elle est adéquate ou non. De nombreux produits sont distribués dans certaines régions
seulement et sont disponibles dans les marchés et grands magasins locaux.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LA LAMPE DU FOUR
Pour remplacer l'ampoule de la lampe du four, utilisez une ampoule de 40 watts, 120 volts, pour appareil
électroménager uniquement. Celles-ci sont disponibles dans la plupart des supermarchés. ÉVITEZ d'utiliser des
ampoules normales dans les fours car elles casseront sous l'effet de la chaleur.
MISE EN GARDE !
Assurez-vous que l'interrupteur de la lampe du four est en position OFF et que le couvercle est froid. Si l'ampoule
casse et se détache de sa base, coupez le courant du four par le disjoncteur avant d'essayer de retirer la base de
l'ampoule de la douille!
POUR REMPLACER L'AMPOULE
1. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte.
2. Coupez le courant du four par le disjoncteur.
3. Retirez le couvercle de la lampe. Tournez le couvercle vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre) pour le dévisser.
4. Retirez l'ampoule brûlée. Remplacez-la par une ampoule neuve de 40 watts pour appareil électroménager
uniquement.
5. Replacez le couvercle. Remettez le disjoncteur.
AMPOULE DE 40
WATTS POUR
APPAREIL
ÉLECTROMÉNAGER
DOUILLE D'AMPOULE
LENTILLE DU FOUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DCS WOTD-227 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues