Sony XR-1951 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
1996 by Sony Corporation
3-856-689-41 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
####
F
XR-1951
EN
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
ES
TU
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
###
###
3
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un autoradio lecteur de cassettes Sony. Cet
appareil se distingue par de multiples
caractéristiques fonctionnelles.
Table des matières
Lecteur de cassettes
Ecouter une cassette ............................................ 4
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Présélection automatique ........................ 4
Mémorisation de stations déterminées ............ 5
Réception des stations présélectionnées .......... 5
Autres fonctions
Réglage des caractéristiques du son ................. 6
Modification des réglages du son et de
l’affichage ........................................................ 6
Informations complémentaires
Précautions ........................................................... 6
Entretien ............................................................... 7
Retrait de l’appareil ............................................ 8
Emplacement des commandes .......................... 9
Spécifications ..................................................... 10
Guide de dépannage ........................................ 11
4
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
6666
3333
Lecteur de cassettes
Ecouter une cassette
Introduisez une cassette.
La lecture démarre automatiquement.
Lecture de la face orientée vers le haut.
Lecture de la face orientée vers le bas.
Conseil
Pour changer le sens de défilement de la bande, appuyez
simultanément sur 0 et ).
Pour éjecter la cassette, appuyez sur 6.
Bobinage rapide de la bande
Pour reprendre la lecture, appuyez légèrement
sur l’autre touche de bobinage rapide jusqu’à
ce que la touche verrouillée soit libérée.
Conseil
Les indications 9 et ( clignotent pendant le bobinage
rapide de la bande.
Radio
Mémorisation
automatique des stations
— Présélection automatique
L’appareil sélectionne les stations émettant
avec le signal le plus puissant et les mémorise.
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 6 stations
dans chaque bande de fréquence (FM1, FM2,
FM3, MW et LW).
Attention
Pour syntoniser une station pendant que vous
conduisez, utilisez de préférence les
présélections de façon à éviter les accidents.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(TUNER) pour sélectionner la bande de
fréquence voulue (FM1, FM2, FM3, MW
et LW).
2 Appuyez sur (A.MEM/M.SCAN) pendant
deux secondes.
L’appareil mémorise les stations sous les
touches numériques.
Remarques
L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec un
faible signal. Par conséquent, si seules quelques stations
sont captables, les stations mémorisées précédemment
resteront présélectionnées sous les autres touches
numériques.
Si un numéro de présélection est indiqué dans la fenêtre
d’affichage, l’appareil mémorise les stations à partir du
numéro affiché.
Indicateur
de sens de
défilement
(
9
Pour avancer
Pour
rebobiner
5
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
Réception des stations
présélectionnées
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(TUNER) pour sélectionner la bande de
fréquences voulue.
2 Appuyez brièvement sur la touche
numérique ((1) à (6)) de la station
présélectionnée voulue.
Conseil
Appuyez brièvement sur (A.MEM/M.SCAN) pour capter
dans l’ordre les stations présélectionnées dans la mémoire
(Fonction de balayage de la mémoire).
Si vous ne parvenez pas à
syntoniser une station
présélectionnée
Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre
côté de la touche (SEEK/MANU) pour
rechercher la station (syntonisation
automatique).
L’exploration s’arrête lorsque l’appareil
capte une station. Appuyez plusieurs fois
de suite sur l’un ou l’autre côté de la touche
(SEEK/MANU) jusqu’à ce que la station soit
captée.
Remarque
Si la syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment,
appuyez brièvement sur (SENS) jusqu’à ce que
l’indication “LCL” (mode de recherche locale) apparaisse
dans la fenêtre d’affichage. Seules les stations émettant
avec un signal relativement puissant sont alors
syntonisées.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous
voulez écouter, appuyez sur l’un ou l’autre côté de la
touche (SEEK/MANU) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que la fréquence voulue apparaisse (syntonisation
manuelle).
Si la réception stéréo FM est
médiocre — Mode monaural
Appuyez brièvement sur (SENS) jusqu’à
ce que l’indication “MONO” apparaisse.
La qualité sonore s’en trouve améliorée,
mais le son est diffusé en monaural
(l’indication “STEREO” disparaît).
Mémorisation de stations
déterminées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations
dans chaque bande de fréquence (18 en FM1,
FM2 et FM3, 12 en MW et LW) dans l’ordre de
votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(TUNER) pour sélectionner la bande de
fréquences voulue.
2 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de
(SEEK/MANU) pour syntoniser la station
que vous voulez mémoriser sous une
touche numérique.
3 Maintenez la touche numérique de votre
choix ((1) à (6)) enfoncée pendant deux
secondes jusqu’à ce que vous entendiez
un bip sonore.
L’indication de la touche numérique apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous mémorisez une station sous une touche de
présélection déjà occupée, la station précédemment
mémorisée sera effacée.
Lecteur de cassettes/Radio
6
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
Autres fonctions
Réglage des
caractéristiques du son
Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la
balance gauche-droite et la balance avant-
arrière.
1 Sélectionnez le paramètre que vous
voulez régler en appuyant plusieurs fois
de suite sur (SEL).
Pour régler les graves ou les aiguës,
appuyez plusieurs fois de suite sur (SEL)
jusqu’à ce que l’indication “BAS” ou “TRE”
clignote.
BAS (graves) n TRE (aiguës)
n BAL (balance gauche-droite)
n FAD (balance avant-arrière)
n VOL (volume)
2 Réglez le paramètre sélectionnée en
appuyant sur (+) ou (–).
Effectuez votre réglage dans les trois secondes
suivant la sélection. (Au bout de trois
secondes, les touches servent à nouveau au
réglage du volume.)
Modification des réglages
du son et de l’affichage
Exploitez les graves et les aiguës à
faible volume aussi
— Correction physiologique
Les graves et les aiguës sont renforcées.
Appuyez sur (LOUD).
L’indication “LOUD” apparaît.
Pour désactiver cette fonction, appuyez à
nouveau sur (LOUD).
Désactivation des bips sonores
Appuyez sur (6) tout en maintenant la
touche (SEL) enfoncée.
Pour réactiver les bips sonores, appuyez à
nouveau sur ces mêmes touches.
Informations
complémentaires
Précautions
Si votre voiture est parquée en plein soleil et
si la température à l’intérieur de l’habitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
l’appareil avant de l’utiliser.
Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez
d’abord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
Si aucun son n’est diffusé par les haut-
parleurs d’un système à deux haut-parleurs,
réglez la commande de balance avant-arrière
sur la position centrale.
Le boîtier de la cassette peut s’échauffer si
elle est reproduite pendant une période
prolongée sous l’effet de l’amplificateur
intégré. Il ne s’agit cependant pas d’un
dysfonctionnement.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, consultez votre revendeur Sony.
Pour préserver la qualité sonore
Si des porte-gobelets se trouvent à proximité
de votre installation audio, veillez à ce
qu’aucune éclaboussure de jus de fruit ou de
boissons rafraîchissante ne soit projetée sur
votre autoradio. Des résidus de sucre sur cet
appareil ou sur la bande magnétique d’une
cassette risquent de contaminer les têtes de
lecture, entraînant ainsi une altération de la
qualité sonore ou empêchant carrément la
reproduction sonore.
Les cassettes de nettoyage ne permettent pas
d’éliminer les résidus de sucre sur les têtes de
lecture.
7
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
Remarques sur les cassettes
Entretien des cassettes
Evitez de toucher la bande magnétique d’une
cassette parce que la poussière et les
souillures entraînent une contamination des
têtes de lecture.
Gardez les cassettes à l’écart des appareils
intégrant des aimants tels que des haut-
parleurs et des amplificateurs qui risquent de
provoquer une distorsion ou un effacement
des cassettes enregistrées.
N’exposez pas les cassettes au rayonnement
direct du soleil, à des températures
extrêmement basses ou à de l’humidité.
Si la bande magnétique de la cassette est
détendue, elle risque de s’emmêler dans le
mécanisme interne de l’appareil. Avant
d’introduire une cassette, tendez
correctement la bande magnétique en
tournant les bobines à l’aide d’un stylo ou
d’un tournevis.
Les cassettes déformées et les étiquettes qui
se décollent risquent de poser des problèmes
lors de l’introduction ou de l’éjection. Retirez
ou remplacez les étiquettes qui se décollent.
Cassettes de plus de 90 minutes
Les cassettes d’une durée supérieure à 90
minutes sont déconseillées, sauf dans le cas
d’un enregistrement ou d’une lecture continus
de longue durée. La bande magnétique de ces
cassettes est très fine et a par conséquent
tendance à se détendre plus facilement. Des
opérations de lecture et arrêt répétées avec de
telles cassettes risquent par conséquent
d’emmêler la bande magnétique dans le
mécanisme d’entraînement.
Entretien
Remplacement du fusible
Si vous devez remplacer le fusible, utilisez un
fusible de l’intensité spécifiée sur le fusible à
remplacer. Si le fusible grille, vérifiez le
raccordement de l’alimentation et remplacez le
fusible. Si le fusible grille à nouveau après
avoir été remplacé, il se peut que l’appareil
présente une défaillance interne. Dans ce cas,
consultez votre revendeur Sony.
Retirez d’abord le support et remplacez
ensuite le fusible à l’arrière de l’appareil.
Avertissement
N’utilisez jamais un fusible d’une intensité
supérieure à celle du fusible fourni avec
l’appareil, faut de quoi vous risqueriez
d’endommager L’appareil.
Autres fonctions/Informations complémentaires
Jeu
Fusible (10 A)
8
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
Retrait de l’appareil
Pour éviter le vol de l’appareil
Lorsque vous quittez votre voiture, retirez
l’appareil de son support et emmenez-le avec
vous.
N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension
avant de le retirer, sinon il se peut que vous
entendiez un bruit.
Attention
Soyez prudent lorsque vous retirez L’appareil.
L’appareil de l’appareil s’échauffe fortement
en raison de la présence de l’amplificateur de
puissance intégré.
9
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
LOUD
SEEK
MANU
SENS
M.SCAN
A.MEM
TUNER OFF
DIR
61 2 3 4 5
SEL
Emplacement des commandes
Reportez-vous aux pages indiquées pour plus
de détails.
1 Fenêtre d’affichage
2 Touche SEL (commande de sélection de
mode) 6
3 Touche LOUD (correction
physiologique) 6
4 Touche 6 (éjection) 4
5 En cours de réception radio:
Touches numériques de présélection 5
6 Touches 0/) (bobinage rapide)
/DIR (inversion du sens de défilement de
la bande) 4
7 Touches (+)(–) (volume/graves/aiguës/
balance gauche-droite/balance avant-
arrière) 6
8 Touche SEEK/MANU 5
9 Touche SENS (réglage de la
sensibilité) 5
A.MEM (présélection automatique)/
M.SCAN (balayage de la mémoire) 4, 5
Touche TUNER (sélection radio/
cassette) 4, 5
!™ Touche OFF
Informations complémentaires
10
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
Spécifications
Lecteur de cassette
Pistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréo
Pleurage et scintillement 0,13 % (WRMS)
Réponse en fréquence 50 – 15.000 Hz
Rapport signal/bruit 52 dB
Radio
FM
Plage de syntonisation Intervalle de syntonisation
FM:
87,5 – 108 MHz
(incréments de 50 kHz)
Borne d’antenne Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile 12 dBf
Sélectivité 75 dB à 400 kHz
Rapport signal-bruit 60 dB (stéréo),
65 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation 28 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence 30 – 15,000 Hz
Taux de capture 2 dB
MW/LW
Plage de syntonisation MW : 531 – 1.602 kHz
LW : 153 – 281 kHz
Borne d’antenne Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 450kHz
Sensibilité MW : 30 µV
LW : 35 µV
Amplificateur de puissance
Sorties Sorties pour haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance de haut-parleurs
4 – 8 ohms
Puissance utile maximum 25 W × 4 (à 4 ohms)
Caractéristiques générales
Sorties Fil de commande de relais
d’antenne électrique
Commandes de tonalité Graves ±8 dB à 100 Hz
Aiguës ±8 dB à 10 kHz
Puissance de raccordement
Batterie de voiture
12 V CC (masse négative)
Dimensions Approx. 188 × 58 × 173 mm (l/h/p)
(support compris), parties
saillantes et commandes
non comprises
Dimension de montage Approx. 182 × 53 × 161 mm
(l/h/p), parties saillantes
et commandes non
comprises
Masse Approx. 1,3 kg
Accessoires fournis Eléments d’installation et
de raccordement (1 jeu)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
11
Actual total number: Sony XR-1951 (E,F,S,Tu,Ar) 3-856-689-41 (1)
F
Guide de dépannage
Les points de contrôle suivants vous permettront de remédier à la plupart des problèmes que vous
pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Généralités
Cause/Solution
Réglez le volume à l’aide de (+).
Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position
centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
Problème
Pas de son
Lecture de cassette
Cause/Solution
Contamination des têtes de lecture. n Nettoyez les têtes.
Problème
Le son de lecture est distordu.
Réception radio
Problème
Impossible de syntoniser une
présélection.
La syntonisation automatique
est impossible.
L’indication “STEREO” clignote.
Cause/Solution
Mémorisez la fréquence correcte.
L’émission est trop faible.
L’émission est trop faible. n Utilisez la syntonisation manuelle.
Syntonisez la station avec précision.
L’émission est trop faible. n Appuyez sur (SENS) pour
activer le mode monaural.
Informations complémentaires
Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre
revendeur Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony XR-1951 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues