AcuRite 120610 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 • SURVOL DES FONCTIONS
INST - 13001A1/ 13002A1 120610
Guide d’instructions
Contenu de l’emballage:
(1) Réveil
(1) Guide d’instructions
Réveil
avec Intelli-Time
MD
#13001A1 13002A1
Merci d’avoir acheté ce produit ACURITE
MD
. Ce réveil utilise la technologie Intelli-Time
MD
,
qui règle instantanément l’horloge lorsque le réveil est branché. Veuillez lire l’entièreté
de ce guide afin de pouvoir profiter pleinement des bienfaits et des fonctions de ce
produit. Veuillez garder ce guide pour référence future.
REMARQUE : Une pellicule transparente est appliquée sur l’affichage à l’usine et doit être
retirée avant d’utiliser ce produit. Trouvez la languette transparente et décollez-la pour la
retirer.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matière et de fabrication dans des
conditions normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. L’UNIQUE
RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PIÈCES DÉFECTUEUSES. Si un produit, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui l’accompagnent,
s’avère défectueux dans un délai d’un AN à compter de la date d’achat, Chaney se réserve le droit après avoir examiné
le produit de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport
des produits renvoyés sont à la charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité en matière de
frais et coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et devient caduque si l’appareil est endommagé à la
suite d’un transport, d’une installation non-conforme, d’une modification sans autorisation, d’une utilisation incorrecte
ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.
CETTE GARANTIE REMPLACE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER. CHANEY NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI
DES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS DE SORTE QUE CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES À VOTRE
CAS. CHANEY NE SERA PAS NON PLUS TENUE RESPONSABLE DES BLESSURES LIÉES À L’UTILISATION DE SES
PRODUITS DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI. EN ACCEPTANT LES PRODUITS OU ÉQUIPEMENTS CHANEY,
LE CLIENT ASSUME TOUTE LA RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES DÉCOULANT D’UNE UTILISATION IMPROPRE
OU ABUSIVE. AUCUNE PERSONNE, SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE PAR CHANEY À ASSUMER À SA
PLACE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ LIÉE À LA VENTE DE SES PRODUITS. DE PLUS, AUCUNE PERSONNE,
SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE À MODIFIER LES TERMES DE CE PARAGRAPHE, ET DU PARAGRAPHE
PRÉCÉDENT, À MOINS QUE CELA NE SOIT FAIT PAR ÉCRIT ET SIGNÉ PAR UNE PERSONNE DÛMENT AUTORISÉE
PAR CHANEY. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Pour toute réparation en cours de
garantie, prière de contacter :
Service clientèle
Chaney Instrument Company
965 Wells Street Lake Geneva, WI 53147
Service clientèle Chaney
877-221-1252
du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 45 HNC
www.chaneyinstrument.com
Indicateur d’activation
de l’alarme
Indicateur PM
-8-
-5-
VEUILLEZ NE PAS RAPPORTER CE PRODUIT AU MAGASIN.
POUR DU SOUTIEN TECHNIQUE ET DES RENSEIGNEMENTS SUR LE RETOUR DU PRODUIT,
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE: 877-221-1252 LUN AU VEN 8H00 À 16H30 (HNC)
www.chaneyinstrument.com
Bouton de
rappel
Réglage HAUT
DESSUS DU RÉVEIL
Commutateur de
sélection du FUSEAU
HORAIRE
Réglage BAS
Réglage de
lALARME
Réglage de l’HEURE
AVANCÉE
Activation/
désactivation
de l’alarme
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement fait l’objet
des deux conditions suivantes :
1- il ne doit pas provoquer d’interferrences nuisibles et
2-
doit accepter tout type d’interférences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable
En attente de brevet
REMARQUE : cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites établies pour un appareil numérique
de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles typiquement rencontrées dans un environnement
résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s’il n’est pas instal
et utilisé conformément aux instructions de la présente notice, est susceptible de créer des interférences avec
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement perturbe sérieusement la réception radio ou télévision,
ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception de la radio ou télévision.
• Augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : le fabricant ne peut être tenu responsable des interférences perturbant la réception radio ou
télévision dues à des modifications effectuées sans autorisation sur l’équipement. De telles modifications
peuvent faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.
Remplacement des piles de secours
Ne remplacez pas les piles de secours si l’appareil n’est pas branché et alimenté. De cette manière,
vous éviterez d’interrompre l’alimentation et le calendrier de la mémoire interne fonctionnera
correctement.
Pour remplacer les piles de secours, retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le
dessous de l’appareil en dévissant la vis du couvercle. Remplacez la pile au lithium de 3 V de type
CR2032 par une nouvelle pile et replacez le couvercle. REMARQUE : les piles de secours n’alimentent
pas l’affichage pendant les pannes de courant. Le système des piles de secours alimente l’horloge
et le calendrier internes de la fonction de réglage de l’horloge Intelli-Time
MD
lorsque l’appareil
n’est pas branché.
Branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise électrique 110 V CA.
À propos d’Intelli-Time
MD
Votre nouveau réveil utilise la technologie Intelli-Time
MD
, qui est préprogrammée avec l’heure et la date
exactes. Intelli-Time
MD
commande à l’horloge de se régler lorsque les piles sont instales. La fonction
Intelli-Time
MD
nécessite des piles pour que la moire interne fonctionne correctement.
Ces piles sont situées dans le compartiment des piles de la moire d’Intelli-Time
MD
, situé sur le dessous
de l’horloge; les piles sont préinstallées à l’usine. Nous vous recommandons de remplacer les piles de
secours tous les cinq ans. Nous vous recommandons de remplacer les piles de secours après un ou deux
ans si l’appareil est branc pendant une longue période. Ne remplacez pas les piles de lamoire si le
réveil n’est pas branc et que l’affichage n’indique pas l’heure exacte.
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas une rallonge, un réceptacle
ou toute autre prise à moins que les lames puissent être complètement insérées, de manière
à ce qu’elles ne soient pas exposées.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le
réveil à la pluie ou à l’humidité.
Le réveil affiche automatiquement l’heure courante de l’Heure normale de l’Est. Sélectionnez
le fuseau horaire et le réglage de l’heure avancée désirés.
Configuration de base du réveil :
Lorsque vous branchez le réveil, lhorloge se règle à l’heure correcte pour le fuseau horaire
par défaut (HNE). Ensuite, vous devez sélectionner votre fuseau horaire pour que le réveil
affiche l’heure correcte. Le commutateur de sélection du fuseau horaire est situé sur le
dessous du réveil.
Une autre option que vous pourriez devoir régler, selon votre région, est l’heure avancée
(HA). Certaines régions n’observent pas l’HA et vous pourriez devoir désactiver le réglage HA
(OFF). Le commutateur de sélection de l’HA est situé sur le dessous du réveil.
Option : réglage personnalisé de l’horloge
SI vous désirez régler l’horloge un peu à l’avance ou un peu en retard, ou si la pile de la
mémoire interne Intelli-Time
MD
est déchargée, vous pouvez régler l’heure et la date en
suivant les étapes de réglage personnalisé ci-dessous :
1. Appuyez ET GARDEZ ENFONCÉ le bouton « TIME SET » pendant trois secondes puis
relâchez-le; le champ des HEURES clignote.
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez
l’indicateur PM.
3. Appuyez et relâchez à nouveau le bouton « TIME SET » pour confirmer votre sélection et
vous déplacer au champ des MINUTES.
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.
5. Appuyez et relâchez à nouveau le bouton « TIME SET » pour confirmer votre sélection et
passer au calendrier.
6. Réglez le Mois, le Jour et lAnnée de la même manière que vous avez réglé l’heure.
7. Appuyez et relâchez le bouton « TIME SET » pour quitter le mode de réglage personnalisé
de l’horloge.
Remarques : Le réveil revient à l’heure normale après 6 secondes d’inactivité.
-6- -7-
2 • INSTALLATION
3 • OPERATION
Réglage de l’alarme
1. Pour régler l’heure de l’alarme, appuyez ET GARDEZ ENFONCÉ le bouton « ALARM »
pendant trois secondes puis relâchez-le. Le champ des HEURES clignote.
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez
l’indicateur PM.
3. Appuyez et relâchez le bouton « ALARM » pour confirmer votre sélection et passer
au champ des MINUTES.
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.
5. Appuyez et relâchez le bouton « ALARM » pour confirmer et quitter le mode de ré
glage de l’heure de l’alarme.
Remarques : Le réveil revient à l’heure normale après 6 secondes d’inactivité.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pour recevoir des mises à jour et des
renseignements sur nos produits,
Visitez
Activation et désactivation de l’alarme
Pour activer la fonction d’alarme, glissez le commutateur ALARM à la position «ON».
Un petit indicateur d’alarme apparaît sur l’affichage lorsque la fonction d’alarme est
activée. Pour désactiver complètement la fonction d’alarme, glissez le commutateur
ALARM à la position «OFF». Cela empêchera complètement l’alarme de sonner
jusqu’à ce que vous glissiez le commutateur à la position «ON».
Fonction de RAPPEL de l’alarme
Appuyez sur le bouton SNOOZE pour activer la période de rappel de huit minutes de
l’alarme.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

AcuRite 120610 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues