Sony DSX-A40UI Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi
DSX-A40UI
4-468-988-21(1)
FM/AM
Digital Media
Player
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of
the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. DSX-A40UI
Serial No.
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 12.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO),
reportez-vous à la page 12.
2FR
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive
comme à la lumière directe du soleil, au feu
ou autre.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule.
Pour de plus amples informations sur
l’installation et les raccordements, reportez-
vous au manuel d’installation et de
raccordement fourni.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction AUTO OFF
(page 13). Lappareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps
choisi une fois l’appareil arrêté afin d’éviter
que la batterie ne se décharge. Si vous ne
réglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur
la touche OFF et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que laffichage disparaisse chaque
fois que vous coupez le contact.
3FR
Table des matières
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . 4
Préparation
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement d’un iPod/périphérique
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement d’un autre appareil audio
portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écoute de la radio
Écoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du RDS (système de
radiocommunication de données) . . . . . 9
Lecture
Lecture d’un iPod/périphérique USB . . . . . 10
Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . .11
Réglages
Annulation du mode DEMO. . . . . . . . . . . . . 12
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EQ3 PRST (présélection EQ3) . . . . . . . . . 14
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 14
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4FR
Guide des pièces et commandes
La touche numérique 2/ALBUM comporte un point tactile.
(navigation) (page 11)
Permet d’accéder au mode de navigation
pendant la lecture.
SOURCE
Permet de mettre l’appareil en marche.
Permet de changer la source.
-OFF
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde pour
éteindre lappareil.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 2 secondes
pour éteindre l’appareil et laffichage.
Si l’appareil est éteint et que l’affichage
disparaît, il est impossible de
commander l’appareil à l’aide de la
télécommande.
Molette de réglage
Tournez pour régler le volume.
ENTER
Permet d’entrer l’élément sélectionné.
SELECT
Permet de valider un réglage du son.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour ouvrir le menu de
configuration générale.
MODE (page 8, 10)
Fenêtre d’affichage
(retour)
Permet de retourner à l’écran précédent.
(déverrouillage de la façade)
Appareil principal
5FR
SEEK +/–
Permet de syntoniser automatiquement
des stations de radio. Appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
syntoniser des stations manuellement.
/ (précédente/suivante),
/ (retour/avance rapide)
Récepteur de télécommande
PTY (type d’émission)
Permet de sélectionner PTY en mode
RDS.
Touches numériques
Permettent de capter des stations de
radio mémorisées. Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour
mémoriser des stations.
ALBUM /
Permet de sauter un album sur un
appareil audio. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour sauter des
albums en continu.
PAUSE
SHUF (lecture aléatoire)
DSPL (affichage)
Permet de changer les éléments
d’affichage.
-SCRL (défilement)
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour faire défiler un élément
d’affichage.
Port USB
Prise d’entrée AUX
La touche VOL (volume) + comporte un point
tactile.
Retirez la feuille de protection avant
l’utilisation.
ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de
nouveau pour annuler le son atténué.
lécommande RM-X211
6FR
SOUND
Permet d’ouvrir le menu de configuration
sonore directement.
-MENU
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour ouvrir le menu de
configuration générale.
 ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
Les réglages de configuration, etc.
peuvent être effectués à l’aide des
touches ///.
VOL (volume) +/–
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger du vol.
1 Appuyez sur la touche OFF et
maintenez-la enfoncée.
Lappareil séteint.
2 Appuyez sur , puis retirez la
façade en la tirant vers vous.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans retirer la façade, l’alarme
d’avertissement retentit pendant quelques
secondes. Lalarme retentit uniquement
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Préparation
Installation de la façade
7FR
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur la touche SELECT et
maintenez-la enfoncée.
Lécran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [CLOCK-ADJ], puis
appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer
l’indication numérique.
4 Appuyez sur SELECT après avoir
réglé les minutes.
Le réglage est terminé et l’horloge
démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur DSPL.
Raccordement d’un iPod/
périphérique USB
1 Réduisez le volume de l’appareil.
2 Raccordez le iPod/périphérique
USB à l’appareil.
Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le
câble de raccordement USB pour iPod
(non fourni).
Raccordement d’un autre
appareil audio portatif
1 Éteignez l’appareil audio portatif.
2 Réduisez le volume de l’appareil.
3 Raccordez l’appareil audio portatif à
la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil à l’aide d’un
câble de raccordement (non
fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche droite.
Lors du raccordement d’un iPhone
8FR
4 Appuyez sur SOURCE pour
sélectionner [AUX].
Pour faire correspondre le niveau de
volume de l’appareil raccordé à celui des
autres sources
Démarrez la lecture sur l’appareil audio
portatif avec un niveau de volume modéré,
puis réglez votre appareil sur le volume
d’écoute habituel.
Appuyez sur SELECT, puis tournez la molette
de réglage pour sélectionner [AUX VOL]
(page 14).
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE
pour sélectionner [TUNER].
1 Appuyez sur MODE pour changer
de bande.
2 Appuyez sur la touche SELECT et
maintenez-la enfoncée (FM1, FM2,
FM3, AM1 ou AM2).
Lécran de configuration apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [BTM], puis appuyez
dessus.
Lappareil mémorise les stations sur les
touches numériques en respectant
l’ordre des fréquences.
1
Appuyez sur MODE pour changer de
bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2 Réglez la fréquence.
Pour syntoniser des stations manuellement
Appuyez sur la touche SEEK +/– et
maintenez-la enfoncée pour localiser la
fréquence approximativement, puis
appuyez plusieurs fois sur SEEK +/– pour
régler la fréquence souhaitée avec
précision.
Écoute de la radio
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
9FR
Pour syntoniser des stations
automatiquement
Appuyez sur SEEK +/–.
Le balayage s’interrompt lorsque
l’appareil capte une station. Répétez
cette procédure jusqu’à ce que vous
captiez la station souhaitée.
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser,
appuyez sur une touche numérique
(1 à 6) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que [MEM] apparaisse.
1 Sélectionnez la bande, puis
appuyez sur une touche numérique
(1 à 6).
Utilisation du RDS (système
de radiocommunication de
données)
Utilisez la fonction PTY pour afficher ou
chercher un type d’émission souhaité.
1 Appuyez sur PTY pendant la
ception FM.
2 Tournez la molette de réglage
jusqu’à ce que le type d’émission
souhaité apparaisse, puis appuyez
dessus.
Lappareil commence à chercher une
station diffusant le type d’émission
sélectionné.
Type d’émission
Les données CT de la transmission RDS
règlent l’horloge.
1 Réglez l’appareil à [CT-ON] dans le
menu de configuration générale
(page 13).
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
Sélection des types d’émission
(PTY)
NEWS (nouvelles), INFORM (information),
SPORTS (sports), TALK (infovariétés), ROCK
(rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT
(succès adultes), SOFT RCK (rock détente),
TOP 40 (palmarès), COUNTRY (country),
OLDIES (anciens succès), SOFT (détente),
NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz),
CLASSICL (classique), R AND B (rhythm and
blues), SOFT R B (rhythm and blues léger),
LANGUAGE (langue étrangère), REL MUSC
(musique religieuse), REL TALK (infovariétés
religieuses), PERSNLTY (personnalités),
PUBLIC (publique), COLLEGE (collège),
WEATHER (météo)
Réglage de l’heure (CT)
10FR
Lecture d’un iPod/
périphérique USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme référence générale pour des
fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de
votre iPod, reportez-vous à la section « À
propos du iPod » (page 15) ou visitez notre
site d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB
de type MSC (stockage de masse) (par
exemple, mémoire flash USB, lecteur média
numérique, téléphone Android™) conformes
à la norme USB.
Selon le lecteur média numérique ou le
téléphone Android, il peut être nécessaire de
régler le mode de connexion USB à MSC.
Remarques
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
La lecture des fichiers MP3/WMA suivants n’est
pas prise en charge :
fichiers avec compression sans perte
fichiers avec protection des droits d’auteur
fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
fichiers audio multicanal
1 Raccordez un iPod/périphérique
USB au port USB (page 7).
La lecture commence.
Si un périphérique est déjà raccordé,
appuyez sur SOURCE pour sélectionner
[USB] afin de lancer la lecture.
2 Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Pour retirer le périphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le
périphérique.
Précaution relative au iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone via un
câble USB, le volume de l’appel téléphonique
est contrôlé par le iPhone plutôt que par
l’appareil. N’augmentez pas le volume de
l’appareil par inadvertance pendant un appel
téléphonique car cela causerait une
accentuation soudaine du volume après
l’appel.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
MODE et maintenez-la enfoncée pour
afficher [IPOD] afin de pouvoir commander
directement le iPod.
Veuillez noter que le volume peut être réglé
uniquement par l’appareil.
Pour désactiver la commande passager
Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que [AUDIO] apparaisse.
Lecture
Commande directe d’un iPod
(Commande passager)
11FR
Recherche et lecture des
plages
Lecture répétée :
1 En cours de lecture, appuyez sur la
touche SELECT et maintenez-la
enfoncée.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [REPEAT], puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le mode de lecture
souhaité, puis appuyez dessus.
4 Appuyez sur (retour) pour
retourner à lécran pdent.
Lecture aléatoire :
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur SHUF pour
sélectionner le mode de lecture
souhaité.
La lecture dans le mode de lecture
sélectionné peut prendre un instant à
démarrer.
Les modes de lecture disponibles diffèrent
selon la source sonore sélectionnée.
1 En cours de lecture USB, appuyez
sur (navigation)* pour afficher la
liste des catégories de recherche.
Lorsque la liste de plages apparaît,
appuyez plusieurs fois sur (retour)
pour afficher la catégorie de recherche
souhaitée.
* En cours de lecture, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes
pour retourner directement au début de la
liste des catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de
recherche de votre choix, puis
appuyez pour valider.
3 Répétez l’étape 2 pour rechercher la
plage souhaitée.
La lecture commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (navigation).
Lecture répétée et lecture aléatoire
Recherche d’une plage par nom
(Quick-BrowZer™)
12FR
1 Appuyez sur (navigation).
2 Appuyez sur SEEK +.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément.
Lappareil effectue des sauts dans la liste
par incréments de 10 % du nombre total
d’éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour retourner
au mode Quick-BrowZer.
Lélément sélectionné apparaît.
5 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez dessus.
La lecture commence.
Annulation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l’affichage de
démonstration qui apparaît lorsque cet
appareil est éteint.
1 Appuyez sur la touche SELECT et
maintenez-la enfoncée.
Lécran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [DEMO], puis appuyez
dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [DEMO-OFF], puis
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (retour).
La fenêtre d’affichage retourne au mode
de réception/lecture normal.
Configuration de base
Vous pouvez configurer des éléments dans le
menu en suivant la procédure ci-dessous.
Les paramètres suivants peuvent êtregs
selon la source et le réglage.
Recherche d’éléments par saut
(Mode Saut)
Réglages
13FR
1 Appuyez sur la touche SELECT pour
accéder à la configuration sonore
ou appuyez sur la touche SELECT et
maintenez-la enfoncée pour
accéder à la configuration générale.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner les options, puis
appuyez dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur (retour).
Configuration générale
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7)
CT (heure)
Permet d’activer la fonction CT : [ON],
[OFF].
BEEP
Permet d’activer le bip : [ON], [OFF].
CAUT ALM (alarme d’avertissement)
Permet d’activer l’alarme
d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6).
(Disponible uniquement lorsque l’appareil
est éteint.)
AUX-A (AUX audio)
Permet d’activer l’affichage de la source
AUX : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement
lorsque l’appareil est éteint.)
AUTO OFF
Permet déteindre automatiquement
après un laps de temps souhaité lors de
l’arrêt de lappareil : [NO], [30S]
(30 secondes), [30M] (30 minutes), [60M]
(60 minutes).
DEMO (démonstration)
Permet d’activer le mode de
démonstration : [ON], [OFF].
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de la
fenêtre d’affichage : [ON], [OFF].
AUTO SCR (défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement
les éléments longs : [ON], [OFF].
REPEAT (page 11)
LOUDNESS (intensité sonore)
Permet de renforcer les graves et les aigus
pour vous permettre d’entendre les sons
clairement à des volumes faibles : [ON],
[OFF].
BTM (page 8)
14FR
Configuration sonore
Précautions
Si votre véhicule est resté stationné en
plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant
de l’utiliser.
Ne laissez pas la façade ou les appareils
audio à l’intérieur du véhicule car la
température élevée résultant du
rayonnement direct du soleil pourrait
causer un problème de fonctionnement.
Lantenne électrique se déploie
automatiquement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.
EQ3 PRST (présélection EQ3)
Permet de sélectionner une courbe
d’égaliseur parmi 7 courbes d’égaliseur ou
de désactiver la fonction : [XPLOD],
[VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE],
[GRAVITY], [CUSTOM], [OFF].
Le réglage de courbe d’égaliseur peut être
mémorisé pour chaque source.
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH
Permet delectionner l’option [CUSTOM]
de la fonction EQ3.
Permet de personnaliser la courbe de
l’égaliseur.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.
BALANCE
Permet de régler l’équilibre du son :
[RIGHT-15 (R15)] – [CENTER (0)] – [LEFT-15
(L15)].
FADER
Permet de régler le niveau relatif :
[FRONT-15 (F15)] – [CENTER (0)] – [REAR-15
(R15)].
AUX VOL (niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de
chaque appareil auxiliaire raccordé :
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Ce réglage évite de régler le niveau de
volume entre les sources.
Informations complémentaires
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA
MP3/WMA
Dossier (album)
Fichier MP3/WMA
(plage)
15FR
Vous pouvez raccorder cet appareil aux
modèles d’iPod suivants. Mettez vos
périphériques iPod à jour avec le logiciel le
plus récent avant toute utilisation.
Made for
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)
iPod touch (2ème génération)
iPod classic
iPod nano (7ème génération)
iPod nano (6ème génération)
iPod nano (5ème génération)
iPod nano (4ème génération)
iPod nano (3ème génération)
iPod nano (2ème génération)
iPod nano (1ère génération)*
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* La commande passager n’est pas disponible
pour le iPod nano (1ère génération).
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un iPhone,
respectivement, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations
de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation
de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de
la télécommande
Lorsque la pile est faible, la portée de la
télécommande diminue. Remplacez la pile
par une pile au lithium CR2025 neuve.
L’utilisation de tout autre type de pile
présente un risque d’incendie ou
d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation
de la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait causer un court-circuit.
Nettoyage des connecteurs
Lappareil peut ne pas fonctionner
correctement si les connecteurs entre
l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter
cette situation, retirez la façade (page 6) et
nettoyez les connecteurs avec un coton-tige.
À propos du iPod
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter
ni la jeter au feu.
Pôle + vers le haut
16FR
N’exercez pas une pression trop forte, car
vous pourriez endommager les connecteurs.
Remarques
Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de
contact.
Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Caractéristiques
techniques
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 25 kHz
Sensibilité utile : 8 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo)
Séparation : 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire :
9115kHz ou 9125kHz/5kHz
Sensibilité : 26 μV
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 1 A
Nombre maximal de données reconnaissables :
Dossiers (albums) : 128
Fichiers (plages) par dossier : 512
Codecs correspondants :
MP3 (.mp3) et WMA (.wma)
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4
(à 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (arrière)
Borne de commande de relais d’antenne
électrique/d’amplificateur de puissance (REM
OUT)
Entrées :
Borne d’entrée de télécommande
Borne d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Port USB
Alimentation requise : Batterie de véhicule
12 V CC (masse négative)
Dimensions :
Environ 178 mm × 50 mm × 120 mm
(7
1
/8 po × 2 po × 4
7
/8 po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 182 mm × 53 mm × 103 mm
(7
1
/4 po × 2
1
/8 po × 4
1
/8 po) (l/h/p)
Poids : Environ 0,7 kg (1 lb 9 oz)
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Télécommande (1) : RM-X211
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
17FR
Accessoires/appareils en option :
Câble de raccordement USB pour iPod :
RC-100IP
Il est possible que votre détaillant ne dispose
pas de certains accessoires énoncés ci-
dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout
renseignement complémentaire.
La conception et les caractéristiques
techniques sont sujettes à modification sans
préavis.
Windows Media est une marque déposée ou
une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres
pays.
Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la
technologie décrite sortant du cadre de
l’utilisation de ce produit est interdite sans
licence accordée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays/
régions.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Android est une marque commerciale de
Google Inc. L’utilisation de cette marque
commerciale est soumise aux dispositions
Google Permissions.
Dépannage
La liste de vérification suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,
vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible
et le retrait de l’appareil du tableau de bord,
reportez-vous au manuel d’installation/
raccordement fourni avec cet appareil.
Si vous ne parvenez pas à régler le problème,
visitez le site d’assistance à l’adresse
indiquée sur la couverture arrière.
Généralités
Lappareil n’est pas alimenté.
Si l’appareil est éteint et que l’affichage
disparaît, il est impossible de commander
l’appareil avec la télécommande.
Mettez l’appareil en marche.
Aucun son n’est émis.
La position de la commande déquilibre
avant/arrière [FADER] n’est pas réglée pour
un système à 2 haut-parleurs.
Aucun bip n’est émis.
Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e)
correctement.
Droits d’auteur
18FR
Les stations mémorisées sont effacées et
l’heure est remise à zéro.
Le fusible est grillé.
Émission d’un bruit lorsque la position de la
clé de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés
correctement au connecteur d’alimentation
du véhicule destiné aux accessoires.
Pendant la lecture ou la réception, l’écran du
mode de démonstration apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant
5 minutes alors que le réglage [DEMO-ON]
est sélectionné, l’écran du mode de
démonstration apparaît.
Sélectionnez le réglage [DEMO-OFF]
(page 13).
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage
ou il n’apparaît pas.
Le régulateur de luminosité est réglé à [DIM-
ON] (page 13).
Laffichage est désactivé si vous maintenez la
touche OFF enfoncée.
Maintenez enfoncée la touche OFF de
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 15).
Réception radio
Impossible de capter les stations.
Le son est parasité.
Le raccordement est incorrect.
Si votre véhicule est équipé d’une antenne
de radio intégrée dans la fenêtre arrière ou
latérale, raccordez un câble REM OUT (rayé
bleu/blanc) ou un câble d’alimentation
d’accessoires (rouge) au câble
d’alimentation de lamplificateur d’antenne
du véhicule.
Vérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
Si l’antenne automatique ne se déploie
pas, vérifiez le raccordement du câble de
commande d’antenne électrique.
Impossible de capter une station
présélectionnée.
Le signal capté est trop faible.
RDS
PTY affiche [- - - - - - - -].
La station captée n’est pas une station RDS.
Aucune donnée RDS n’a été reçue.
La station ne spécifie pas le type d’émission.
Lecture USB
Impossible de lire des éléments à l’aide d’un
concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés au moyen d’un
concentrateur USB.
La lecture sur un périphérique USB exige un
délai de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers
avec une hiérarchie de dossiers complexe.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à
un débit binaire supérieur à 320 kbit/s.
Affichage des erreurs et messages
CHECKING
Lappareil confirme le raccordement d’un
périphérique USB.
Attendez la fin de la confirmation du
raccordement.
ERROR
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
Appuyez sur OFF pendant plus de
2 secondes (l’affichage disparaît), puis
appuyez de nouveau sur OFF.
19FR
ERROR-99
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
Appuyez sur OFF pendant plus de
2 secondes (laffichage disparaît), puis
appuyez de nouveau sur OFF. Si le
message d’erreur ne disparaît pas de
l’affichage, contactez votre détaillant Sony
le plus proche.
NO MUSIC
Le périphérique USB ne contient aucun fichier
de musique.
Raccordez un périphérique USB contenant
des fichiers de musique.
NO NAME
Aucun nom d’album/d’artiste/de plage n’est
écrit dans le périphérique USB.
NO SUPRT (non pris en charge)
Cet appareil ne prend pas en charge les
concentrateurs USB.
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris
en charge.
Pour plus de détails sur la compatibilité de
votre périphérique USB, visitez notre site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
NO USB
USB est sélectionné comme source mais
aucun périphérique USB n’est raccordé. Un
périphérique USB ou un câble USB a été
déconnecté en cours de lecture.
Raccordez un périphérique USB et un câble
USB.
OVERLOAD
Le périphérique USB est saturé.
Débranchez le périphérique USB, puis
changez la source en appuyant sur OFF.
Indique que le périphérique USB ne
fonctionne plus ou qu’un périphérique non
pris en charge est raccordé.
READ
L’appareil lit toutes les informations relatives
aux plages et albums du périphérique USB.
Attendez que la lecture soit terminée et la
lecture commence automatiquement.
Selon la structure du périphérique USB,
cette opération peut prendre plus d’une
minute.
STOP
Lorsque la lecture répétée n’est pas
sélectionnée, la lecture s’arrête à la dernière
plage de l’album.
La lecture a pris fin dans l’application
musicale du iPod/iPhone.
Appuyez sur PAUSE pour redémarrer la
lecture.
Si ces solutions ne permettent pas
d’améliorer la situation, contactez votre
détaillant Sony le plus proche.
http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter
les toutes dernières informations techniques sur ce
produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Support site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
2
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony DSX-A40UI Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues