Becker Traffic Assist Z205 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'utilisation
2
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sommaire 2
Consignes de sécurité 5
Le Traffic Assist 7
Utilisation 7
Navigation 7
Musique 7
Images 7
Vidéo 7
Téléphone 7
Déballage du Traffic Assist 8
Contrôle de la fourniture 8
Volume de livraison 8
En cas de réclamations 8
Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 9
Traffic Assist - Appareil de base 9
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 9
Accu 9
Câble de raccordement USB 10
Support 10
Accessoires 10
Bloc d’alimentation pour réseau 10
Antenne GPS externe 10
Casque 10
Remarques relatives à la
documentation 11
Quick Start Guide 11
Manuel d'utilisation 11
Enregistrement 11
Réparation 11
Emissions et mise au rebut 1
1
Vue d'ensemble du Traffic Assist 12
Utilisation générale 15
Entretien et nettoyage 15
Déclaration de qualité de l’accu 16
Déclaration de qualité de l’écran 16
Mise en service 16
Alimentation électrique 16
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 17
Raccordement à l’allume-cigare 17
Raccordement à la prise 18
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil 18
Antenne GPS 18
Antenne de l'appareil 18
Raccordement d'une antenne externe 18
Carte mémoire 19
Enfichage de la carte mémoire 19
Ejection de la carte mémoire 19
Support 19
Mise en place du support 20
Au niveau du pare-brise 20
Réglage de la fixation de l’appareil 21
Pose du Traffic Assist 21
Retirer Traffic Assist 21
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 21
Mise en marche 21
Arrêt 22
Règles de base concernant
l'écran tactile 22
Utilisation 23
Calibrage 23
Règles de base concernant les menus 23
Le menu principal 23
Saisies à l'aide du menu de saisie 23
Saisie des caractères 24
Valider les propositions 24
Navigation dans les listes 24
Caractères spéciaux et trémas 25
Autres jeux de caractères 25
Saisie de chiffres 26
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 26
Effacer des caractères 26
Ajout d'espaces 26
La touche Becker 27
Content Manager 27
Installer Content Manager 27
Démarrer Content Manager 28
Transfert de titres, d’images et
de vidéos 29
En cas de dysfonctionnements 29
Mode Navigation 30
Qu’est-ce que la navigation ? 30
Sélection du mode navigation 31
Raccourci 31
Structure du raccourci 31
Liste des destinations 31
Icônes utilisés 32
Utilisation du raccourci 32
Entrée d’une adresse par
commande vocale 32
Démarrer avec la destination
disponible 32
Sommaire
3
SOMMAIRE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Navigation dans la mémoire des
destinations 32
Affichage de la destination ou édition 32
Adresse de domicile (ou de départ) 33
Appel du menu de saisie d'une
destination 33
Menu de saisie d'une destination 33
Structure du menu de saisie d’une
destination 34
Saisir l‘adresse 34
Sélect. point d‘intérêt 34
Sélect. sur carte 34
Entrer géo-coordonnées 34
Planification d‘itinéraire 34
Saisie d'une adresse 34
Sélection d’un pays 35
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 35
Entrer une adresse par commande
vocale 39
Destinations spéciales 41
Destination spéciale à proximité 41
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 42
Destination spéciale à proximité de
votre destination 43
Saisie directe d'une destination spéciale 43
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale 44
Sélection d'une destination à partir
de la carte 44
Saisie des coordonnées 45
Préparation d’itinéraire 46
Création d’un nouvel itinéraire 47
Édition de l’itinéraire 48
Optimisation de l’itinéraire 48
Réglages de la navigation 49
Touche Infos voyage 49
Touche Options itinér. 50
Touche Info carrefour 52
Touche TMC 53
Touche Info carte 53
Touche Info vitesse 54
Touche Voix 55
Touche Volume 56
Touche Annoncer les rues 56
Touche Annoncer HAP 56
Touche Format 57
Touche Heure 57
Touche Réinit. 58
Informations routières via TMC 58
Représentation de messages TMC
sur la carte 59
Utilisation du TMC 59
Lecture du message 60
Affichage de la route concernée
sur la carte 60
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire 61
Nouveau calcul automatique 61
Nouveau calcul manuel 61
Affichage de carte 62
Appel de l’affichage de carte 62
Structure de l’affichage de carte 62
Affichage de carte sans guidage 62
Affichage de carte avec guidage 62
Écran divisé avec guidage 64
Guidage avec affichage de flèches 65
Utilisation de l’affichage de carte 66
Répétition du dernier message 66
Modification du volume sonore des
annonces 66
Zoom de la carte 66
Déplacement de la carte 67
Options de l’affichage de carte 67
Interruption du guidage 68
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire 68
Affichage de l’itinéraire complet 69
Affichage de la liste des destinations 70
Ignorer une destination 70
Changement de vue 71
Modification des niveaux zoom et
de la perspective cartographique 72
Modification de l'orientation de
la carte (mode 2D) 73
Activation/désactivation des
bâtiments en 3D 73
Affichage de la position actuelle 73
Destination spéciale sur l'itinéraire 74
TMC sur l'itinéraire 75
Blocage d’une section du trajet 75
Modification des options d’itinéraire 76
MODE TÉLÉPHONE 77
Sélectionner le mode Téléphone 77
Menu Téléphone 78
Composer un numéro 78
Répertoire 79
Listes de numéros 80
Icônes utilisées 81
Parcourir la liste de numéros 81
Composer un numéro existant 81
4
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Afficher ou éditer des entrées 81
Listes chargées du téléphone portable 82
Connexion des téléphones Bluetooth 82
Accéder à une liste d'appareils 82
Connexion automatique 83
Recherche de téléphones portables 84
Connexion à partir de la liste
d'appareils 84
Déconnexion d'un téléphone raccordé 85
Communications téléphoniques 85
Établissement d’une communication 85
Acceptation d’une communication 85
Fin d’une communication 86
Pendant une communication 86
Réglages du téléphone 87
Activer / désactiver Bluetooth 88
Connexion automatique 88
Visibilité 88
Prise automatique de l’appel 89
Volume du téléphone 89
Mettre à jour le répertoire 89
Nom Bluetooth 90
Extras 91
Lecteur MP3 91
Sélection d’un titre 91
Menu de lecture 93
Saut de titre 93
Lecture 93
Interruption de la lecture 93
Répétition de titre/lecture aléatoire 94
Réglage du volume 94
Arrêt du lecteur MP3 94
Visionneuse 95
Menu Visionneuse 95
Sélection de l’image 96
Agrandissement de l’image 96
Faire pivoter l’image 96
Affichage des informations relatives
à l’image 97
Diaporama 97
Réglages 97
Lecteur vidéo 98
Affichage du menu Vidéo 99
Lecture 99
Interruption de la lecture 99
Réglage du volume 100
Réglages 101
Sélection des réglages du système 101
Menu des réglages du système 101
Commande 101
Options possibles 101
Fermeture du menu de réglage 101
Différentes options de menu 102
Batterie 102
Mode d’affichage jour/nuit 102
Calibrage 103
Luminosité 103
Langue 103
Connexion/déconnexion automatique 104
Tonalités 104
Réglages d’usine 105
Information 105
Glossaire 106
Index 108
Caractéristiques techniques 111
REMARQUES 112
Déclaration CE de conformité 112
Mise au rebut de l’appareil 113
Mise au rebut de la batterie 114
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries 114
Dépose de la batterie 114
Les informations et données contenues de
le présent document peuvent être modi-
fiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de
reproduire tout élément du présent docu-
ment, quel que soit l’objet, sans autorisa-
tion expresse de HARMAN/BECKER
Automotive Systems. Toutes les données
techniques, schémas, etc. sont soumises au
copyright.
© Copyright 2009, HARMAN/BECKER
Automotive Systems
Tous droits réservés.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Consignes de sécurité
!Consignes de sécurité
L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
6
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le
retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
7
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Le Traffic Assist
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appa-
reil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
appareil de navigation
lecteur MP3
visionneuse d'images
Lecteur vidéo
Via un téléphone portable équipé de
Bluetooth®, utilisé comme kit mains
libres d'un très grand confort.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possi-
bilités de navigation. A l'intérieur des bâ-
timents, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist est doté de la fonction
TMC. TMC vous donne la possibilité de
recevoir des informations routières. Vous
êtes alors informé des éventuelles
perturbations. En fonction du réglage, les
perturbations sont évitées
automatiquement ou sur demande.
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
Vidéo
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vi-
déo permettant de visionner des vidéos.
Téléphone
Votre Traffic Assist est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains
libres au grand confort d’utilisation. Vous
avez également la possibilité de lire le
carnet d’adresses ou le répertoire du
téléphone portable.
8
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Déballage du Traffic Assist
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en servi-
ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four-
niture(voir également page 12).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
Traffic Assist, le système de
navigation mobile avec lecteur MP3
intégré, lecteur vidéo, Picture Viewer
et kit mains libres Bluetooth® d'un
grand confort.
Fixation de l’appareil
Câble USB
Bloc d’alimentation automobile 12/
24 V pour allume-cigare avec
antenne TMC incorporée.
DVD avec Content Manager et
instructions d’utilisation (non
représenté)
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre re-
vendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine di-
rectement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em-
ballage robuste. Si celui-ci ou son conte-
nu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma-
nière appropriée conformément aux pres-
criptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
9
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des dif-
férentes pièces sous :
"Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 12
Traffic Assist - Appareil de
base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
une antenne intégrée
un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
un écran tactile
un haut-parleur intégré pour l’émission
de messages lors de la navigation ou
pour les fichiers MP3, les vidéos et les
communications téléphoniques,
un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
"Caractéristiques techniques" à la
page 111
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
al-
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les messages TMC sont également reçus
par le biais de ce câble.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automo-
bile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en op-
tion pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette fa-
çon et ne nécessite pas de batterie.
10
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist peut être raccordé
à un ordinateur personnel courant, muni
d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go
du Traffic Assist et la carte micro SD
éventuellement insérée peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le-
hicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
Courant alternatif
100 à 240 volts
0,2 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, infor-
mez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branche-
ment se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 18.
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist comme lecteur MP3, il est possible
de raccorder un écouteur du commerce à
une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur
correspondant (non fournis avec l’appa-
reil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas-
ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pen-
dant la conduite. Veuillez respecter la lé-
gislation et les directives locales.
11
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Remarques relatives à la do-
cumentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initia-
tion rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnali-
tés de l’appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre reven-
deur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagné-
tique et la mise au rebut à la page "RE-
MARQUES" à la page 112.
12
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée.
1
2
4
3
13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re-
tour
Appui prolongé = mise en marche et arrêt de l’appareil Traffic
Assist
4 Microphone
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
3
4
5
1
2
14
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Côté gauche de l’appareil
1 Fente pour carte SD
2 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l’appareil)
3 Mini port USB
Face supérieure de l’appareil
4 Touche de réinitialisation (reset)
Face inférieure de l’appareil
5 Contacts pour la liaison de la plaque-support
1
2
3
5
4
15
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour ar-
ticles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore long-
temps de votre appareil de navigation mo-
bile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
N’utilisez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
Ne rangez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et dé-
former ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
Ne rangez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nou-
veau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endom-
mager les composants électroniques.
Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré-
seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’ap-
pareil les composants fournis et les ac-
cessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présen-
tant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
16
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Déclaration de qualité de l’ac-
cu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cy-
cle de chargement/déchargement. De mê-
me, un stockage inapproprié à températu-
re trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchar-
gé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur dif-
férente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou-
tefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service.
Les
différentes étapes sont les suivantes :
Branchement de l'alimentation électri-
que
Mettre l’appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en op-
tion pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette fa-
çon et ne nécessite pas de batterie.
17
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre-
tien ni nettoyage spécial.
Raccordement à l’allume-ciga-
re
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allu-
me-cigare, est établie de la manière sui-
vante :
> saisissez le raccord USB par sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef-
forts jusqu’en butée, dans la douille de
raccordement du Traffic Assist ou dans
la douille de raccordement sur la pla-
que-support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale-
ment déchargée, l’appareil peut deman-
der jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci-
gare vide lentement la batterie du véhicu-
le lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
Remarque :
Les messages TMC sont reçus avec le
câble de l’allume-cigare. La réception des
messages n’est possible que lorsque le
câble est branché.
18
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Raccordement à la prise
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez le connecteur USB par sa surfa-
ce striée et faites-le glisser sans trop d’ef-
forts jusqu’en butée, dans la douille de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mau-
vaises conditions de réception, il est possi-
ble de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissa-
ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN-
GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vi-
trage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
19
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’une fente
pour carte mémoire micro SD.
Comme sur Traffic Assist les données de
carte sont mémorisées dans une mémoire
interne, la fente pour carte mémoire micro
SD est utilisée uniquement pour la mise à
jour, la restitution musicale et la visualisa-
tion d’images et de vidéos.
L’insert de carte se trouve sur le côté gauLe
logement de carte se trouve sur le côté
gauche de l’appareil. Il est équipé d’un
mécanisme d’encliquetage et d’éjection à
ressort.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
réglette de contact soit orientée vers
l’appareil et vers l’avant de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du so-
leil pendant une longue durée. Des tem-
pératures intérieures de +70 C et plus ris-
quent d'endommager les pièces du
support.
20
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Surface ventouse
Levier
Pied
Vis d’arrêt
Plaque-support
Étrier
Mise en place du support
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directe-
ment fixée au pare-brise à l’aide du méca-
nisme à ventouse.
> Cherchez un endroit approprié.
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour-
nez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
La fixation adhère fermement au pare-bri-
se. Vous pouvez alors la régler avec préci-
sion. Pour la retirer, actionnez à nouveau
le levier.
2
1
3
4
6
5
1
2
3
4
5
6
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploie-
ment de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccorde-
ment électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du pare-
brise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
savon qui laisse des traces.
3
1
2
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Becker Traffic Assist Z205 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à