KTM 93009960044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3.213.354
90809960044
93009960044
WAVE BRAKE DISC KIT 320 MM
08.2017
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
*3213354*
2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especíğ camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speciğ cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speciğ camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
7 ITALIANO
9 FRANÇAIS
11 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
5 ENGLISH
3
DEUTSCH
Lieferumfang
1x Wave Bremsscheibe 320x5
1x Montagekit Bremsscheibe 320x5
Vorarbeit
- Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben (s. Bedienungsan-
leitung).
- Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben (s. Bedienungsan-
leitung).
- Vorderrad ausbauen (s. Bedienungsanleitung).
HINWEIS:
Handbremshebel bei ausgebautem Vorderrad nicht betätigen.
Montage
- Kabelbinder entfernen.
- Schrauben und Distanzbuchsen durch Montagekit (Liefer-
umfang) ersetzen und mit 30 Nm festziehen (Loctite 243).
- Kabelbinder montieren.
- Schrauben entfernen.
- ABS-Sensorrad und Bremsscheibe abnehmen.
Modell Modell-
jahr
Wave Bremsscheibe
320 mm
Montagekit für Wave
Bremsscheibe 320 mm
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
13 - 16
13 - 16
13 - 16
13 - 16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
RC 390 EU4
14 - 16
14 - 16
14 - 16
14 - 16
16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
908.09.960.010 (20 mm Buchsen)
kein Montagekit notwendig
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (10 mm Buchsen)
930.09.960.010 (10 mm Buchsen)
930.09.960.010 (10 mm Buchsen)
kein Montagekit notwendig
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (10 mm Buchsen)
930.09.960.010 (10 mm Buchsen)
930.09.960.010 (10 mm Buchsen)
kein Montagekit notwendig
Warnung
Unfallgefahr
Verringerte Bremswirkung durch beschädigte Bremsscheiben.
- Das Rad immer so ablegen, dass die Bremsscheiben nicht be-
schädigt werden.
4
DEUTSCH
Nacharbeit
- Vorderrad einbauen (s. Bedienungsanleitung).
- Motorrad von Hebevorrichtung vorne nehmen (s. Bedienungsanlei-
tung).
- Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen (s. Bedienungsan-
leitung).
- Anlage äche der Bremsscheibe (Lieferumfang) reinigen.
- Bremsscheibe mit der Beschriftung nach außen positionieren.
- ABS-Sensorrad positionieren.
- Schrauben montieren und mit 30 Nm festziehen (Loctite 243).
Warnung
Unfallgefahr
Verringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsscheiben.
- Bremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit
Bremsenreiniger reinigen.
5
ENGLISH
Scope of supply
1x wave brake disc 320x5
1x brake-disc assembly kit 320x5
Preliminary work
- Raise the rear of the motorcycle onto lifting gear (see the Owner’s
Manual).
- Raise the front of the motorcycle onto lifting gear (see the Owner’s
Manual).
- Remove the front wheel (see the Owner’s Manual).
NOTE:
Do not activate the hand brake lever while the front wheel is removed.
Assembly
- Remove cable tie .
- Replace screws and spacers with assembly kit (included)
and tighten with 30 Nm (Loctite 243).
- Mount cable ties .
Model Model
year
Wave brake disc
320 mm
Mounting kit for wave brake
disc 320 mm
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
13 - 16
13 - 16
13 - 16
13 - 16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (20 mm bushings)
908.09.960.010 (20 mm bushings)
908.09.960.010 (20 mm bushings)
908.09.960.010 (20 mm bushings)
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
RC 390 EU4
14 - 16
14 - 16
14 - 16
14 - 16
16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (20 mm bushings)
908.09.960.010 (20 mm bushings)
908.09.960.010 (20 mm bushings)
908.09.960.010 (20 mm bushings)
no mounting kit necessary
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (10 mm bushings)
930.09.960.010 (10 mm bushings)
930.09.960.010 (10 mm bushings)
no mounting kit necessary
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (10 mm bushings)
930.09.960.010 (10 mm bushings)
930.09.960.010 (10 mm bushings)
no mounting kit necessary
- Remove screws .
- Remove ABS sensor wheel and brake disc.
Warning
Danger of accident
Reduced effectiveness of brakes due to damaged brake discs.
- Always lay down the wheel in such a way that the brake discs are not
damaged.
6
ENGLISH
- Clean the contact surface of the brake disc (included).
- Position the brake disc with the label facing outward.
- Position ABS sensor wheel.
- Mount screws and tighten with 30 Nm (Loctite 243).
Warning
Danger of accident
Reduced effectiveness of brakes due to oil or grease on the brake
discs.
- It is important that the brake discs are kept free of oil and grease;
clean with brake cleaner if necessary.
Final steps
- Install the front wheel (see the Owner's Manual).
- Remove the front of the motorcycle from the lifting gear (see the
Owner's Manual).
- Remove the rear of the motorcycle from the lifting gear (see the
Owner's Manual).
7
ITALIANO
Volume della fornitura
N. 1 disco del freno Wave 320x5
N. 1 kit di montaggio disco del freno 320x5
Operazione preliminare
- Sollevare la motocicletta tramite il dispositivo di sollevamento
posteriore (v. manuale d’uso).
- Sollevare la motocicletta tramite il dispositivo di sollevamento ante-
riore (v. manuale d’uso).
- Smontare la ruota anteriore (v. il manuale d’uso).
NOTA:
Non azionare la leva del freno anteriore con la ruota anteriore smontata.
Montaggio
- Rimuovere la fascetta serracavi .
- Sostituire le viti e le boccole distanziali con il kit di montaggio
(in dotazione) e serrare a 30 Nm (Loctite 243).
- Montare la fascetta serracavi .
Modello Anno
modello
Disco del freno
Wave 320 mm
Kit di montaggio per il disco del
freno Wave da 320 mm
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
13 - 16
13 - 16
13 - 16
13 - 16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
RC 390 EU4
14 - 16
14 - 16
14 - 16
14 - 16
16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
908.09.960.010 (boccole da 20 mm)
nessun kit di montaggio necessario
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (boccole da 10 mm)
930.09.960.010 (boccole da 10 mm)
930.09.960.010 (boccole da 10 mm)
nessun kit di montaggio necessario
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (boccole da 10 mm)
930.09.960.010 (boccole da 10 mm)
930.09.960.010 (boccole da 10 mm)
nessun kit di montaggio necessario
- Rimuovere le viti .
- Rimuovere la ruota fonica dell'ABS e il disco del freno.
Avvertenza
Rischio di incidente
Ridotto effetto frenante in caso di dischi del freno danneggiati.
- Posare sempre la ruota in modo tale che i dischi del freno non
vengano danneggiati.
8
ITALIANO
- Pulire la super cie di contatto del disco del freno (in dotazione).
- Posizionare il disco del freno con la scritta rivolta verso l'ester-
no.
- Posizionare la ruota fonica dell'ABS.
- Montare le viti e serrarle a 30 Nm (Loctite 243).
Avvertenza
Rischio di incidente
Ridotto effetto frenante in caso di tracce di olio o grasso sui dischi
del freno.
- Mantenere i dischi dei freni assolutamente privi di olio e grasso,
all'occorrenza pulire con detergente per freni.
Operazione conclusiva
- Montare la ruota anteriore (vedere il manuale d'uso).
- Rimuovere la motocicletta dal dispositivo di sollevamento anteriore
(v. manuale d'uso).
- Rimuovere la motocicletta dal dispositivo di sollevamento posterio-
re (v. manuale d'uso).
9
FRANÇAIS
Contenu de la livraison
1x Disque de frein Wave 320x5
1x Kit de montage disque de frein 320x5
Travaux préalables
- Relever la moto avec le dispositif de levage arrière (voir le manuel
d’utilisation).
- Relever la moto avec le dispositif de levage avant (voir le manuel
d’utilisation).
- Déposer la roue avant (voir le manuel d’utilisation).
REMARQUE :
Ne pas actionner le levier de frein à main quand la roue avant est
démontée.
Montage
- Retirer le serre-câble .
- Remplacer les vis et les entretoises par le kit de montage
(contenu de la livraison) et serrer à 30 Nm (Loctite 243).
- Monter le serre-câble .
Modèle Année-
modèle
Disque de frein
Wave 320 mm
Kit de montage pour disque de
frein Wave 320 mm
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
13 - 16
13 - 16
13 - 16
13 - 16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
RC 390 EU4
14 - 16
14 - 16
14 - 16
14 - 16
16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
908.09.960.010 (bagues 20 mm)
pas de kit de montage nécessaire
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (bagues 10 mm)
930.09.960.010 (bagues 10 mm)
930.09.960.010 (bagues 10 mm)
pas de kit de montage nécessaire
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (bagues 10 mm)
930.09.960.010 (bagues 10 mm)
930.09.960.010 (bagues 10 mm)
pas de kit de montage nécessaire
- Retirer les vis .
- Déposer la roue dentée ABS et le disque de frein.
Avertissement
Risque d'accident
Ef cacité des freins réduite en raison des disques de frein endommagés.
- Toujours déposer la roue de manière à ce que les disques de frein
ne soient pas endommagés.
10
FRANÇAIS
Travaux ultérieurs
- Monter la roue avant (voir le manuel d’utilisation).
- Déposer la moto du dispositif de levage avant (voir le manuel
d’utilisation).
- Déposer la moto du dispositif de levage arrière (voir le manuel
d’utilisation).
- Nettoyer la surface d'appui du disque de frein (contenu de la
livraison).
- Positionner le disque de frein avec l'inscription vers l'extérieur.
- Positionner la roue dentée ABS.
- Insérer les vis et serrer à 30 Nm (Loctite 243).
Avertissement
Risque d'accident
Ef cacité des freins réduite par l'huile ou la graisse sur les disques
de frein.
- Veiller impérativement à ce que les disques de frein ne soient
pas souillés d'huile ou de graisse, nettoyer avec un nettoyant
pour freins si nécessaire.
11
ESPAÑOL
Volumen de suministro
1x disco de freno Wave 320x5
1x kit de montaje del disco de freno 320x5
Trabajos previos
- Levantar la parte trasera de la motocicleta con el soporte de eleva-
ción (véase el manual de instrucciones).
- Levantar la parte delantera de la motocicleta con el soporte de
elevación (véase el manual de instrucciones).
- Desmontar la rueda delantera (véase el manual de instrucciones).
NOTA:
La maneta del freno de mano no debe accionarse mientras la rueda
delantera está desmontada.
Montaje
- Retirar la cinta sujetacables .
- Sustituir los tornillos y los casquillos distanciadores con el kit
de montaje (volumen de suministro) y apretarlos a 30 Nm (Loc-
tite 243).
- Montar la cinta sujetacables .
Modelo Año de
modelo
Disco de freno Wave
320 mm
Kit de montaje para disco de freno
Wave de 320 mm
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
13 - 16
13 - 16
13 - 16
13 - 16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
RC 390 EU4
14 - 16
14 - 16
14 - 16
14 - 16
16
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.000
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
908.09.960.010 (casquillos de 20 mm)
No es necesario un kit de montaje
125 Duke
200 Duke
250 Duke
390 Duke
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (casquillos de 10 mm)
930.09.960.010 (casquillos de 10 mm)
930.09.960.010 (casquillos de 10 mm)
No es necesario un kit de montaje
RC 125
RC 200
RC 250
RC 390
17
17
17
17
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
933.09.960.000
930.09.960.010 (casquillos de 10 mm)
930.09.960.010 (casquillos de 10 mm)
930.09.960.010 (casquillos de 10 mm)
No es necesario un kit de montaje
- Retirar los tornillos .
- Retirar el sensor de la rueda del ABS y el disco de freno.
Advertencia
Peligro de accidente
La fuerza de frenado puede reducirse por discos de freno dañados.
- Colocar siempre la rueda de manera que no puedan deteriorarse
los discos de freno.
12
ESPAÑOL
Trabajos posteriores
- Montar la rueda delantera (véase el manual de instrucciones).
- Bajar la parte delantera de la motocicleta del soporte de elevación
(véase el manual de instrucciones).
- Bajar la parte trasera de la motocicleta del soporte de elevación
(véase el manual de instrucciones).
- Limpiar la super cie de apoyo del disco de freno (volumen de
suministro).
- Colocar el disco de freno con la inscripción hacia fuera.
Colocar el sensor de la rueda del ABS.
- Montar los tornillos y apretarlos a 30 Nm (Loctite 243).
Advertencia
Peligro de accidente
La fuerza de frenado puede reducirse por la presencia de aceite o
grasa en los discos de freno.
- Los discos de freno deben mantenerse siempre limpios de grasa y
aceite, de ser necesario, limpiarlos con limpiador de frenos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KTM 93009960044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à