SCS Sentinel MVE0056 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Worm screw automation kit
for swing gate
Motorizzazione a vite senza fine
per cancello a battente
Kit automatismos a tornillos sin fin
para puertas batientes
Carte
électronique
P100-12V-PCB1-VSCS
12V
1,5 m max
150 kg max
MVE0056
OneGate 1
Motorisation à vis sans fin
pour portail battant
by
SCS Sentinel
V.05223 - IndL
Notice d’utilisation et d’installation - installation and user manual - manuale d’installazione e uso - instrucciones de uso e instalación
Motorisation
silencieuse
2FR
A - Consignes de sécurité ....................................................................................................................................................... 2
B - Descriptif .............................................................................................................................................................................. 3
B1 - Contenu du kit ....................................................................................................................................................... 3
B2 - Dimensions .............................................................................................................................................................. 3
C- Câblage / Installation .......................................................................................................................................................... 3
C1 - Installation de l’automatisme ............................................................................................................................... 3
C2 - Tableau de dimensions ........................................................................................................................................ 4
C3 - Fixation du bras ..................................................................................................................................................... 5
C4 - Déverrouillage d’urgence .....................................................................................................................................5
C5 - Schéma de câblage .............................................................................................................................................. 6
C6 - Installation et raccordement ................................................................................................................................. 7
D- Réglage/Utilisation ............................................................................................................................................................ 11
E- Caractéristiques techniques .............................................................................................................................................13
F- Maintenance ........................................................................................................................................................................ 14
G- Assistance technique ......................................................................................................................................................... 14
H- Garantie.................................................................................................................................................................................16
I- Avertissements ......................................................................................................................................................................16
J- Déclaration de conformité .................................................................................................................................................16
SOMMAIRESOMMAIRE
A- CONSIGNES DE SÉCURITÉA- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : Instructions importantes de sécurité. Il est important pour la sécurité des personnes de
suivre ces instructions. Conserver ces instructions.
MISE EN GARDE : Instructions importantes de sécurité. Suivre toutes les instructions car une installation
incorrecte peut entraîner des blessures graves.
Ce produit est uniquement destiné à l’automatisation d’un portail battant pour usage de type «résidentiel».
L’installation de l’alimentation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays où est installé le
produit (NF C 15-100 pour la France) et doit être faite par un personnel qualié.
L’arrivée électrique du secteur doit être protégée contre les surtensions par un disjoncteur adapté et d’un dispositif
différentiel .
AVERTISSEMENT : La motorisation doit être déconnectée de sa source d’alimentation pendant le nettoyage, la
maintenance et le remplacement de pièces.
L’installation nécessite un personnel qualié avec des compétences mécaniques et électriques.
Assurez-vous que la plage de température indiquée sur la motorisation est adaptée à l’emplacement d’installation.
Pour remplacer ou réparer le système motorisé, utilisez uniquement des pièces d’origine.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles, ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil ou ses commandes, y compris les télécommandes.
- L’activation du dispositif de débrayage manuel peut déclencher un mouvement incontrôlé de la partie entraînée
en raison de défaillances mécaniques ou d’une situation de perte d’équilibrage.
- Avant d’installer la motorisation, vérier que la partie entraînée est en bon état mécanique, qu’elle est
correctement équilibrée et qu’elle ouvre et se ferme correctement.
- La motorisation ne peut pas être utilisée avec une partie entraînée incorporant un portillon.
- S’assurer que l’écrasement entre la partie entraînée et les parties xes environnantes au mouvement
d’ouverture de la partie entraînée est évité.
- Après installation, s’assurer que le mécanisme est correctement réglé et que le système de protection et tout
dispositif de débrayage manuel fonctionnent correctement.
- Fixer de façon permanente auprès de l’organe de manoeuvre du dispositif de débrayage manuel l’étiquette
relative à ce dispositif.
N’utilisez la télécommande que lorsque vous avez une vue complète du portail.
En cas de doute, ne jamais faire fonctionner l’installation au risque de l’endommager.
3
FR
2 vis sans fin
1 coffret
carte
électronique
2
télécommandes
1 feu
clignotant
à LED
1 notice sticker de déverrouillage
605 mm
67.6 mm
68 mm
visserie
4
3x1.5 mm2
2x1.5 mm
2x1 mm
2
2x1.5 mm2
1
2
33
Boîtier de contrôle
Feu clignotant
Motorisation de portail
Télécommande
2
1
4
3
Ne pas oublier de poser des butées
physiques (non fournies) pour le bon
fonctionnement du portail
B- DESCRIPTIFB- DESCRIPTIF
B1 Contenu du kit
B2- Dimensions
C- CÂBLAGE / INSTALLATIONC- CÂBLAGE / INSTALLATION
C1- Installation de l’automatisme
Notice
4FR
Pour une installation correcte, conformez-vous scrupuleusement aux mesures indiquées sur le tableau ci-
dessous. Si nécessaire, ajustez la structure du portail pour l’adapter à votre motorisation.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que votre portail fonctionne librement :
1) Les charnières sont correctement positionnées et sont graissées.
2) Aucun obstacle dans la zone de déplacement.
3) Pas de frictions entre les deux vantaux ou au niveau du sol pendant l’ouverture.
Ouverture intérieure - installation avec portail fermé
100
140 145 150 155 160
105
110
115
120
125
130
110 ~120
100 ~110
90 ~100
B
A
Positionnez et xez la xation pilier en respectant les cotes de pose indiquées sur le tableau des dimensions.
Pour déterminer le positionnement de la xation sur le portail, celui-ci doit être fermé et la goupille papillon du
bras doit être positionnée à 70 mm de son extrémité.
no.1 no.2
94
20
80
82
70 mm
C2- Tableau de dimensions
C3- Fixation du bras
5
FR
ASTUCE
En cas de panne de courant, pour ouvrir votre portail, dévissez le papillon sur la xation du portail.
C4- Déverrouillage d’urgence
Fixer de façon permanente auprès de l’organe
de manoeuvre du dispositif de débrayage
manuel l’étiquette relative à ce dispositif.
Pour bien positionner la goupille à 70 mm de l’extrémité
du vérin, aidez-vous d’une batterie type outillage
électroportatif (12 à 24 V DC). Ne pas brancher les bras
motorisés sur la carte PCB.
Brancher les fils du bras motorisés sur la batterie (par
exemple jaune sur + et blanc sur -) afin de déplacer le
chariot de guidage dans un sens ou dans l’autre suivant
la polarité.
Si le moteur ne bouge pas ou bouge dans le mauvais
sens, inverser les fils puis régler le moteur à la position
désirée.
6FR
Figure 1(4)
Transformateur
antenne
TX
photocellules
RX
M1
fil rouge
fil noir
M2
fil rouge
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
BATT
feu clignotant
12V 10W
(polarisé)
jaune
jaune
blanc
blanc
1 battant
(ouverture piéton)
ENTRÉE CONTACT SEC
OU
sélecteur
à clé
bouton
poussoir interphone
2 battants (ouverture totale)
ou ou
Figure 1
câblage
impératif en :
0.5 mm²
1 mm²
2 x 1.5 mm²
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
P100 12V PCB1 VSCS
C5- Schéma
de câblage
7
FR
Coret électronique
AVANT INSTALLATION
Déterminez le positionnement de l’installation de votre coffret électronique. Il est conseillé de l’installer près de
votre portail et de le protéger contre tout dommage possible.
Assurez-vous de la longueur de votre câble électrique avant de déterminer le positionnement de l’installation de
votre coffret électronique.
PREPARATION A L’INSTALLATION
1. Retirez les 4 vis du capot de votre coffret électronique. (Voir gure 1(1))
2. Utilisez 1 tournevis pour percer les trous pré-percés placés face en dessous de votre coffret électronique.
(Voir gure 1(2))
3. Placez et xez votre coffret électronique sur le mur.
4. Connectez les ls des différents éléments à brancher à la carte coffret (éléments décrits pages suivantes)
5. Réalisez l’étanchéité des trous de vos passages de câbles.
6. Fermez le coffret en vissant les 4 vis. (Voir gure 1(3))
C6- Installation et raccordement
Figure 1(1)Figure 1(2)Figure 1(3)
8FR
Moteur
BRANCHEMENT
DES FILS DU MOTEUR
Remarque : Evitez que le câble
soit trop tendu pendant la phase
d’ouverture et de fermeture.
BRANCHEMENT DU MOTEUR M1 (moteur qui s’ouvre en premier)
BRANCHEMENT DU MOTEUR M2 (moteur qui s’ouvre en second)
CARTE COFFRET
CARTE COFFRET
M- (blanc)
M- (blanc)
M+ (jaune)
M+ (jaune)
Branchement de l’alimentation 230V
230V
< coffret électronique
Moteur 1
Moteur 1
Moteur 2
Moteur 2
M- (blanc)
M+ (jaune)
BATT BATT
9
FR
l rouge
Branchement polarisé
l noir
< coffret électronique
CARTE COFFRET
L+ L-
Feu clignotant LED
Feu
BATT
10 FR
Photocellules (en option - ref. AAM0036)
BATT
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
+
-
COM
NC
NO
+
-
LED
RX TX
Lentille
Bornier
+
-
COM
NC
NO
+
-
Les photocellules sont des dispositifs de sécurité pour les portails automatiques. Elles sont composées
d’un émetteur et d’un récepteur et elles se déclenchent lorsque la trajectoire du faisceau est interrompue.
Si un obstacle est détecté, le portail s’arrête et s’ouvre légèrement permettant à l’obstacle d’être dégagé
en toute sécurité. Les photocelulles peuvent être posées indépendamment sur le pilier gauche ou droit.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
Alignement
Alignement
ÉTAPE 4 : CABLAGE
BATT
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
+
-
COM
NC
NO
+
-
LED
RX TX
Lentille
Bornier
+
-
COM
NC
NO
+
-
BATT
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
+
-
COM
NC
NO
+
-
LED
RX TX
Lentille
Bornier
+
-
COM
NC
NO
+
-
BATT
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
+
-
COM
NC
NO
+
-
LED
RX TX
Lentille
Bornier
+
-
COM
NC
NO
+
-
ÉTAPE 5
type de câble :
0.5 mm²
CARTE COFFRET
11
FR
DIP SWITCH 4
Sur « ON » : Fermeture automatique à 30 secondes.
Un appui simultané sur les deux touches du haut de la télécommande (portail ouvert ou fermé) désactivera le mode
automatique (conrmation avec 3 clignotements du feu clignotant).
Refaire l’opération pour réactiver le mode automatique (conrmation avec 3 clignotements du feu clignotant).
Sur « OFF » : Fermeture automatique désactivée (attention, il est toujours possible d’activer par le biais de la
télécommande).
DIP SWITCH (OVER C1) DIP SWITCH (OVER C2) INTENSITÉ (FORCE)
DIP switch 2 OFF Dip switch 3 OFF 4,6A (puissance max)
DIP switch 2 OFF Dip switch 3 ON 4,2A
DIP switch 2 ON Dip switch 3 OFF 3,6A
DIP switch 2 ON Dip switch 3 ON 3,2A (puissance min)
Réglages des switchs : la position «ON» se situe vers la droite,
«OFF» vers la gauche.
DIP SWITCH 1 D/S set :
ON = fonctionnement 2 vantaux
OFF = fonctionnement 1 seul vantail (branchement sur 9 et 10)
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
gâche
D5- Déphasage / ouverture et fermeture décalée (dip switch 6)
D6- Vitesse de ralentissement
DIP SWITCH 5 :
ON : Photocellules activées. Passage devant les photocellules pendant la fermeture = dégagement d’obstacle pendant
2 secondes.
Si vous êtes en fermeture automatique, et que les photocellules détectent un obstacle quand le portail est
complètement ouvert, alors le temps de pause sera rechargé.
OFF : Photocellules désactivées, (les photocellules ne commanderont pas l’ouverture du portail).
La vitesse de ralentissement est à 70% de sa pleine vitesse (pas de réglage possible).
CARTE COFFRET
DIP SWITCH 6 :
ON : 8 secondes de décalage à l’ouverture / fermeture des battants.
OFF : 3 secondes de décalage à l’ouverture / fermeture des battants.
D- RÉGLAGE/UTILISATIOND- RÉGLAGE/UTILISATION
D1- Réglage nombre de battants (dip switch 1)
D2- Réglage de puissance (dip switch 2 et 3)
D3- Réglage de la fermeture automatique (dip switch 4)
D4- Réglage des photocellules (dip switch 5)
12 FR
LED1 indicateur RF : radio fréquence
Le voyant LED1 clignote lorsqu’un signal est reçu (télécommande
programmée ou non).
LED2 système d’apprentissage :
Le voyant LED2 clignote 2 fois par seconde en fonctionnement normal et
1 fois par seconde en programmation. Si LED2 est xe c’est qu’il y a une
erreur pendant la programmation.
LED3 photocellules :
Le voyant LED3 s’allume quand les photocellules ne sont pas alignées ou
qu’un obstacle se trouve entre les deux.
LED4 start :
Le voyant LED4 s’allume lorsque la télécommande, le sélecteur à clé ou
le bouton poussoir est activé.
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
gâche
Pressez et maintenez 2 secondes le bouton « RF-Learn », le voyant LED1 s’allume.
Appuyez ensuite sur la touche en haut à gauche de la télécommande. Le voyant LED1 clignote deux fois et reste allumé
pendant 10 secondes puis s’éteint. La mémorisation de la télécommande est effectuée.
D7- Indications voyants LED
D8- Processus d’apprentissage des télécommandes
D9- Processus d’apprentissage du système pour un portail doubles battants
CARTE COFFRET
Avant de procéder à l’apprentissage du système, le processus de mémorisation de la télécommande doit être
terminé.
Si le processus d’apprentissage n’est pas achevé, le voyant LED2 reste allumé. Positionnez vos 2 vantaux ou battants
entièrement ouverts.
Pressez sur la touche « SYS-Iearn » (jusqu’à ce que le voyant LED2 clignote 1 fois par seconde au lieu de 2 fois
par seconde comme il le fait normalement), puis pressez la touche en haut à gauche de la télécommande pour
l’apprentissage d’un portail à double vantaux.
L’apprentissage s’exécutera comme déni ci-dessous, étape par étape :
Après l’étape 6, le processus d’apprentissage de votre portail est terminé. Vous pouvez l’utiliser avec la télécommande :
ouverture totale des 2 vantaux ouverture piéton (1 seul vantail)
1 2 3
1 2 3
4 5 6
13
FR
D10- Processus d’apprentissage du système pour un portail simple battant
Positionnez le switch 1 sur OFF.
Positionnez le battant complètement ouvert.
Pressez sur la touche « SYS-Iearn » (jusqu’à ce que le voyant LED2 clignote 1 fois par seconde au lieu de 2 fois
par seconde comme il le fait normalement), puis pressez la touche en haut à droite de la télécommande pour
l’apprentissage d’un seul battant.
L’apprentissage s’exécutera comme déni ci-dessous, étape par étape :
ouverture totale du battant
1 2 3
1 2 3
4 5 6
Moteur Moteur 12V DC avec déverrouillage manuel
Type vis sans n
Longueur de course 290 mm
Tension d’alimentation 12V DC
Poids max par vantail / Largeur max par vantail 150 kg / 1,5 m
Température de fonctionnement -20°C~+50°C
Dimensions 605 mm x 68 mm x 67.6 mm
Ampoules 15 LED
Câble alimentation 2 x 1 mm² (non fourni)
Branchement polarisé (carte électronique)
Visserie fournie
Alimentation 12 V DC
Température de fonctionnement -20°C~+50°C
Dimensions 50 x 70 x 70 mm
Moteur
Feu clignotant
Canaux 4
Fréquence - Puissance maximale d’émission 433.92 MHz - puissance < 10 mW
Alimentation 2 piles lithium CR2016 fournies
Sécurité code secret tournant
Télécommandes
E- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESE- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
14 FR
Méthode de détection Faisceau infrarouge
Portée 10 m maximum
Tension d’entrée 12~24V AC/DC
Délai de réponse < 100ms
Indicateur de fonctionnement RX : LED rouge allumée ( faisceau interrompu)
LED rouge éteinte (faisceau aligné)
TX : LED rouge allumée (alimentation)
Dimensions 63 x 63 x 30 mm
Type de sortie Sortie relais
Photocellules (en option - ref. AAM0036)
Problème rencontré Solutions
La porte ne se déplace pas lorsque
la télécommande est actionnée.
1. Vériez si l’indicateur «LED1» s’allume lorsque vous pressez une touche de
la télécommande.
2. Vériez si le voltage est supérieur à 12V.
3. Vériez si l’indicateur « LED2» est allumé.
4. Assurez-vous que tous les câblages soient bien connectés sur le bornier de
la carte électronique.
5. Assurez-vous du bon état du fusible et du disjoncteur de votre alimentation.
La distance de transmission est trop
courte.
Vériez que l’antenne soit bien raccordée sans que l’âme et la tresse se
touchent.
Vériez les piles de la télécommande.
G- ASSISTANCE TECHNIQUEG- ASSISTANCE TECHNIQUE
G1- Aide au dépannage
Effectuer les opérations suivantes au moins tous les 6 mois. En cas d’utilisation fréquente, raccourcir ce délai.
Couper l’alimentation:
(1) Nettoyer et graisser les vis, les chevilles et la charnière.
(2) Vérier que les points de xation soient bien serrés.
(3) Vérier la bonne connexion de vos câbles.
Connecter l’alimentation:
(1) Vérier les réglages de l’alimentation.
(2) Vérier le fonctionnement du déverrouillage manuel.
(3) Vérier le bon fonctionnement des photocellules ou autre dispositif de sécurité.
F- MAINTENANCEF- MAINTENANCE
F1- Moteur
F2- Télécommande
1 2
2 x CR2016
15
FR
Si aucune des procédures de diagnostic ou maintenance ne règle le défaut, merci de contacter notre centre
technique.
Un vantail se ferme jusqu’en butée
et l’autre s’arrête.
1. Vériez si le battant ou vantail peut être manipulé librement et si aucun
obstacle n’est présent entre les deux.
2. Assurez-vous que les câbles de connexion du moteur soient correctement
raccordés.
3. Vériez l’état de votre fusible.
4. Assurez-vous que le faisceau de sécurité fonctionne.
5. Coupez l’alimentation de votre moteur et assurez-vous que les battants ou
vantaux peuvent librement bouger après les avoir débrayés.
6. Augmentez la puissance délivrée avec les switchs 2 et 3.
Le moteur ne tourne pas et le relais
est bruyant lors de l’opération
d’ouverture et de fermeture.
Vériez l’état de votre fusible.
La télécommande ne se connecte
pas.
1. Vériez que la LED1 de la carte clignote lors de l’appui sur la télécommande.
2. Vériez le bon positionnement du récepteur RF1.
3. Pour vérier que la télécommande est bien associée lors d’un appui sur la
télécommande, les LED 1 et LED 4 doivent s’allumées
4. Si la LED clignote durant 1 seconde lors d’un appui, il faut changer la pile.
5. Retirez et replacez le récepteur enchable
G2- Assistance téléphonique
En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous.
Notre équipe de techniciens et de techniciennes, basée en France, assure un conseil avisé et personnalisé.
Avant de nous contacter :
Préparez votre ticket de caisse ou votre facture d’achat ORIGINALE
Indiquez-nous la référence de votre automatisme
Munissez-vous de l’outillage nécessaire.
Ouvrez le caisson pour accéder à la carte électronique (à ne pas faire s’il pleut)
Placez-vous près de votre automatisme, nos techniciens vous donnent des instructions adaptées à votre cas
précis, il est donc indispensable que vous puissiez effectuer en temps réel les manipulations prescrites.
0 892 350 490 0,15 €
/ min
Horaire du service voir sur le site internet : scs-sentinel.com
Le feu ou lampe ne fonctionne pas. Vériez l’état des ls de connexion du feu ou si ceux-ci sont correctement
raccordés et vériez les LED.
Les vantaux ou battants s'arrêtent
subitement au moment de leur
déplacement.
ou
Les vantaux ou battants ne bougent
pas ou se déplacent vers une seule
direction.
1. Vériez si le battant ou vantail peut être manipulé librement et si aucun
obstacle n’est présent entre les deux.
2. Assurez-vous que les câbles de connexion du moteur soient correctement
raccordés.
3. Vériez l’état du fusible.
4. Assurez-vous qu’aucun obstacle ne soit présent dans le faisceau des
photocellules.
5. Si nécessaire, coupez l’alimentation de votre moteur et assurez-vous que
les battants ou vantaux peuvent librement bouger après les avoir débrayés.
16 FR
I- AVERTISSEMENTSI- AVERTISSEMENTS
Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses
qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de
collectes sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur.
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton. En cas d’ingestion, la pile bouton,
peut causer des brûlures internes sévères en à peine 2 heures qui peuvent être mortelles. Conserver les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas de manière sûre, ne plus utiliser
le produit et le tenir hors de portée des enfants. En cas de soupçon d’ingestion d’une pile ou d’introduction dans une
partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical. Ne pas nettoyer votre télécommande avec des
substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit ou
avec les emballages.
Par la présente, SCS Sentinel déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site :
www.scs-sentinel.com/downloads
J- DÉCLARATION DE CONFORMITÉJ- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justicatif d’achat,
il vous sera demandé pour faire jouer la garantie.
Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de
garantie.
Ne sont pas couverts par la garantie :
• Dommages matériels ou électriques résultant d’une mauvaise installation (erreur de câblage, polarité inversée, .. )
• Dommages résultant d’une utilisation impropre (utilisation différente de son origine) ou de modications.
• Dommages résultant de l’utilisation et /ou installation de pièces ne provenant pas de celles prévues et incluses par SCS Sentinel.
• Dommages dûs à un manque d’entretien ou un choc
• Dommages dûs aux intempéries telles que : grêle, foudre, vent violent, etc.
• Retours articles sans copie de facture ou justicatif d’achat.
H- GARANTIEH- GARANTIE
Garantie 3 ans
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SCS Sentinel MVE0056 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire