SCS Sentinel MVE0053 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
motorisation à vérins
pour portail battant - 24 Volts
Automation kit
for swing gate - 24 Volts
Ref. MVE0053
Notice d’utilisation et d’installation
V.022022- IndI
Motorisation
silencieuse
Fiabilité
Facile
Carte électronique
PCB 100 V SCS
24V
1,5m max
150kg max
2FR
A - Consignes de sécurité ....................................................................................................................................................... 2
B - Descriptif .............................................................................................................................................................................. 3
B1 - Contenu du kit ....................................................................................................................................................... 2
B2 - Dimensions .............................................................................................................................................................. 3
C- Câblage / Installation .......................................................................................................................................................... 3
C1 - Installation de l’automatisme .............................................................................................................................. 3
C2 - Tableau de dimensions ........................................................................................................................................ 4
C3 - Fixation du bras ..................................................................................................................................................... 5
C4 - Déverrouillage d’urgence .................................................................................................................................... 5
C5 - Schéma de câblage ............................................................................................................................................... 6
C6 - Installation et raccordement ................................................................................................................................. 7
D- Réglage/Utilisation ............................................................................................................................................................ 11
E- Caractéristiques techniques .............................................................................................................................................13
F- Maintenance ........................................................................................................................................................................ 14
G- Assistance technique ......................................................................................................................................................... 14
H- Garantie.................................................................................................................................................................................15
I- Avertissements ......................................................................................................................................................................15
SOMMAIRE
A- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : Instructions importantes de sécurité. Il est important pour la sécurité des personnes de
suivre ces instructions. Conserver ces instructions.
MISE EN GARDE : Instructions importantes de sécurité. Suivre toutes les instructions car une installation
incorrecte peut entraîner des blessures graves.
Ce produit est uniquement destiné à l’automatisation d’un portail battant pour usage de type «résidentiel».
L’installation de l’alimentation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays où est installé le
produit (NF C 15-100 pour la France) et doit être faite par un personnel qualié.
L’arrivée électrique du secteur doit être protégée contre les surtensions par un disjoncteur adapté et d’un dispositif
différentiel .
AVERTISSEMENT : La motorisation doit être déconnectée de sa source d’alimentation pendant le nettoyage, la
maintenance et le remplacement de pièces.
L’installation nécessite un personnel qualié avec des compétences mécaniques et électriques.
Assurez-vous que la plage de température indiquée sur la motorisation est adaptée à l’emplacement d’installation.
Pour remplacer ou réparer le système motorisé, utilisez uniquement des pièces d’origine.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles, ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil ou ses commandes, y compris les télécommandes.
- L’activation du dispositif de débrayage manuel peut déclencher un mouvement incontrôlé de la partie entraînée
en raison de défaillances mécaniques ou d’une situation de perte d’équilibrage.
- Avant d’installer la motorisation, vérier que la partie entraînée est en bon état mécanique, qu’elle est
correctement équilibrée et qu’elle ouvre et se ferme correctement.
- La motorisation ne peut pas être utilisée avec une partie entraînée incorporant un portillon.
- S’assurer que l’écrasement entre la partie entraînée et les parties xes environnantes au mouvement
d’ouverture de la partie entraînée est évité.
- Après installation, s’assurer que le mécanisme est correctement réglé et que le système de protection et tout
dispositif de débrayage manuel fonctionnent correctement.
- Fixer de façon permanente auprès de l’organe de manoeuvre du dispositif de débrayage manuel l’étiquette
relative à ce dispositif.
N’utilisez la télécommande que lorsque vous avez une vue complète du portail.
En cas de doute, ne jamais faire fonctionner l’installation au risque de l’endommager.
3
FR
B- DESCRIPTIF
B1- Contenu du kit
Visserie pattes de fixation
2 vérins 1 coffret
carte
électronique
2
télécommandes 1 feu
clignotant avec
antenne intégrée
2 photocellules 1 notice
Notice
B2- Dimensions
42 mm
30.5 mm
98 mm
113 mm
192 mm
710 mm
672 mm
1107 mm
435 mm
1142 mm
42 mm
sticker de déverrouillage
Route de St Symphorien
85130 Les Landes Génusson
www.scs-sentinel.com
Dimensions : L 60 x H 55 mm
Software : illustrator Collection :
Access
Ref. MODEL 1 MOTOR
V.1120
Colours
pantone
021C
Noir
4FR
5
3
1
2
3
44
RX TX
Boîtier de contrôle
Feu clignotant 24V
avec antenne intégrée
Motorisation de portail
24 V
Photocellules
2
5
1
4
3
C1- Installation de l’automatisme
C- CÂBLAGE / INSTALLATION
Télécommande 4 canaux
Ne pas oublier de poser des butées
physiques (non fournies) pour le bon
fonctionnement du portail
C2- Tableau de dimensions
Pour une installation correcte, conformez-vous scrupuleusement aux mesures indiquées sur le tableau ci-
dessous. Si nécessaire, ajustez la structure du portail pour l’adapter à votre motorisation.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que votre portail fonctionne librement :
1) Les charnières sont correctement positionnées et sont graissées.
2) Aucun obstacle dans la zone de déplacement.
3) Pas de frictions entre les deux vantaux ou au niveau du sol pendant l’ouverture.
Ouverture intérieure - installation avec portail fermé
140
150
160
170
180
190
200
210
A
B
cote de pose idéale
Ouverture extérieure - installation avec portail ouvert (max 90°)
Ouverture extérieure
L’ouverture extérieure est possible mais il faut vous munir d’une pièce supplémentaire.
Nous vous invitons à contacter notre service technique qui saura vous guider efficacement dans
l’installation de votre motorisation.
5
FR
Boîtier de contrôle
Photocellules
Télécommande 4 canaux
Ne pas oublier de poser des butées
physiques (non fournies) pour le bon
fonctionnement du portail
C3- Fixation du bras
Avant de positionner votre bras sur le portail, déverrouillez le bras (C4) et sortez complètement le tube du vérin,
puis rentrer le tube de 3 cm.
Avant de souder le support sur le vantail (si nécessaire), couvrir l’automatisme pour empêcher les dommages
liés aux étincelles.
Assurez-vous que les bras sont montés en position horizontale, en particulier dans ces positions.
1) Porte en position « fermée » 2) Porte en position « ouverte » 3) Porte en position « angle de 45 ° »
Positionner l’automatisme dans le support, puis placer la goupille selon les plans de montage no. 1 et no. 2.
Assembler le support et le xer sur le pilier.
ASTUCE
Si vous rencontrez des problèmes pour déverrouiller votre moteur,
nous vous proposons une autre solution : aidez-vous d’une batterie
et brancher dessus les ls moteur blanc et jaune dans un sens ou
dans l’autre suivant la polarité pour actionner les moteurs.
En cas de panne de courant ou pour
programmer votre automatisme, vous
pouvez déverrouiller manuellement les
moteurs :
Sous la motorisation, insérer la clé
hexagonale pour déverrouiller, puis
tournez la à 180 degrés, dans le sens
antihoraire. Vous pouvez maintenant
ouvrir le portail à la main.
Pour verrouiller à nouveau le moteur,
insérer la clé hexagonale, puis tournez
dans le sens horaire à 180 degrés.
180o
C4- Déverrouillage d’urgence
Fixer de façon permanente auprès de l’organe de
manoeuvre du dispositif de débrayage manuel,
l’étiquette relative à ce dispositif.
6FR
C5- Schéma
de câblage
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
6. NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge / marron
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
serrure
24V
1 battant
(ouverture piéton)
ENTRÉE CONTACT SEC
OU
sélecteur
à clé
bouton
poussoir interphone
2 battants (ouverture totale)
ou ou
Figure 1
blanc
blanc
jaune
jaune
câblage
impératif en :
0.5 mm²
1 mm²
2 x 1.5 mm²
PCB 100
PH+ Feu Moteur 1 Moteur 2
Serrure
Total Piet BP
PH-CO
7
FR
C6- Installation et raccordement
Coret électronique
AVANT INSTALLATION
Déterminer le positionnement de l’installation de votre coffret électronique. Il est conseillé de l’installer près de
votre portail et de le protéger contre tout dommage possible.
Assurez-vous de la longueur de votre câble électrique avant de déterminer le positionnement de l’installation de
votre coffret électronique.
PREPARATION A L’INSTALLATION
1. Retirez les 4 vis du capot de votre coffret électronique. (Voir gure 1(1))
2. Utilisez 1 tournevis pour percer les trous pré-percés placés face en dessous de votre coffret électronique.
(Voir gure 1(2))
3. Placez et xez votre coffret électronique sur le mur.
4. Connectez les ls des différents éléments à brancher à la carte coffret (éléments décrits pages suivantes)
5. Réalisez l’étanchéité des trous de vos passages de câbles.
6. Fermez le coffret en vissant les 4 vis. (Voir gure 1(3))
Préparez tous les câbles des accessoires par avance et connectez les ls du moteur sur la platine électronique
comme indiqué dans le schéma gure 1. La connexion de câbles des accessoires n’exige pas de distinguer
les polarités (+) et négatives (-)
Figure 1(1)Figure 1(2)Figure 1(3)
8FR
Moteur
Serrure électrique
BRANCHEMENT
DES FILS DU MOTEUR
Remarque : Evitez que le câble
soit trop tendu pendant la phase
d’ouverture et de fermeture.
M+ (blanc)
M- (jaune)
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
6. NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge / marron
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
serrure
12/24V
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
6. NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge / marron
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
serrure
12/24V
BRANCHEMENT DU MOTEUR M1 (moteur qui s’ouvre en premier)
BRANCHEMENT DU MOTEUR M2 (moteur qui s’ouvre en second)
CARTE COFFRET
CARTE COFFRET
M+ (blanc)
M+ (blanc)
M- (jaune)
M- (jaune)
NOTE, POUR LES PORTAILS
OUVRANT VERS L’EXTÉRIEUR :
Moteur M1 : Connectez les ls du
moteur (Jaune-) vers le bornier
Mo1+, et (Blanc+) vers le bornier
Mo1 -
(moteur qui s’ouvre en premier)
Moteur M2 : Connectez les ls du
moteur (Jaune-) vers le bornier
Mo2+, et (Blanc+) vers le bornier
Mo2 -
Branchement de l’alimentation 230V
Connectez les 2 ls de la serrure électrique (24V) au bornier de la carte électronique placé où il est indiqué
Lo + et Lo -
230V
< coffret
électronique
Moteur 1
Moteur 1
Moteur 2
Moteur 2
9
FR
Photocellules
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
CARTE COFFRET
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
ÉTAPE 5
ÉTAPE 4
type de câble :
0.5 mm²
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
PH+ Total Piet BP
PH-CO
Les photocellules sont des dispositifs de sécurité pour les portails automatiques. Elles sont composées
d’un émetteur et d’un récepteur et elles se déclenchent lorsque la trajectoire du faisceau est interrompue.
Si un obstacle est détecté, le portail s’arrête et s’ouvre légèrement permettant à l’obstacle d’être dégagé
en toute sécurité.
10 FR
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
6. NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge / marron
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
serrure
12/24V
CARTE COFFRET
L+ L-
Feu clignotant
24V 10W
Si vous souhaitez
améliorer la portée de
vos télécommandes, vous
pouvez brancher l’antenne
située dans le feu clignotant
avec un câble coaxial
type RG58 (non fourni).
Dans ce cas, vous devez
déconnecter l’antenne
d’origine.
Branchez le cuivre central
du câble coaxial sur la
borne «ANT» et la tresse
sur la borne « GND», côté
antenne et côté carte
électronique.
ANT
tresse
câble
coaxial
cuivre
central
Feu
11
FR
DIP SWITCH 4
Sur « ON » : Fermeture automatique à 30 secondes.
Un appui simultané sur les deux touches du haut de la télécommande (portail ouvert ou fermé) désactivera le mode
automatique (conrmation avec 3 clignotements du feu clignotant).
Refaire l’opération pour réactiver le mode automatique (conrmation avec 3 clignotements du feu clignotant).
Nota : Dans le cas d’une fermeture automatique, l’installation de photocellules est obligatoire.
Sur « OFF » : Fermeture automatique désactivée (attention, il est toujours possible d’activer par le biais de la
télécommande).
Réglages des switchs : la position «ON» se situe vers la droite,
«OFF» vers la gauche.
DIP SWITCH 1 D/S set :
ON = fonctionnement 2 vantaux
OFF = fonctionnement 1 seul vantail (branchement sur 11 et 12)
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
6. NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge / marron
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
serrure
12/24V
D- RÉGLAGE/UTILISATION
D1- Réglage nombre de battants (dip switch 1)
D2- Réglage de puissance (dip switch 2 et 3)
D3- Réglage de la fermeture automatique (dip switch 4)
D4- Réglage des photocellules (dip switch 5)
D5- Déphasage / ouverture et fermeture décalée (dip switch 6)
D6- Vitesse de ralentissement
DIP SWITCH 5 :
ON : Photocellules activées. Passage devant les photocellules pendant la fermeture = dégagement d’obstacle pendant
2 secondes.
Si vous êtes en fermeture automatique, et que les photocellules détectent un obstacle quand le portail est
complètement ouvert, alors le temps de pause sera rechargé.
OFF : Photocellules désactivées.
La vitesse de ralentissement est à 70% de sa pleine vitesse
CARTE COFFRET
DIP SWITCH 6 :
ON : 8 secondes de décalage à l’ouverture / fermeture des battants.
OFF : 3 secondes de décalage à l’ouverture / fermeture des battants.
DIP SWITCH OVER C1 DIP SWITCH OVER C2 INTENSITÉ
DIP switch 2 OFF Dip switch 3 OFF 5A
DIP switch 2 OFF Dip switch 3 ON 4A
DIP switch 2 ON Dip switch 3 OFF 3A
DIP switch 2 ON Dip switch 3 ON 2A
12 FR
LED1 indicateur RF : radio fréquence
Le voyant LED1 clignote lorsqu’un signal est reçu (télécommande
programmée ou non).
LED2 système d’apprentissage :
Le voyant LED2 clignote 2 fois par seconde en fonctionnement normal et
1 fois par seconde en programmation. Si LED2 est xe c’est qu’il y a une
erreur pendant la programmation.
LED3 photocellules :
Le voyant LED3 s’allume quand les photocellules ne sont pas alignées ou
qu’un obstacle se trouve entre les 2.
LED4 start :
Le voyant LED4 s’allume lorsque la télécommande, le sélecteur à clé ou
le bouton poussoir est activé.
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
6. NONE
panneau
solaire
FI
Fusible T20A
250V
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge / marron
Fusible 2AL 250V
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant
24V 10W
serrure
12/24V
Pressez et maintenez 2 secondes le bouton « RF-Learn », le voyant LED1 s’allume.
Appuyez ensuite sur la touche en haut à gauche de la télécommande, puis en haut à droite de la télécommande. Le
voyant LED1 clignote deux fois et reste allumé pendant 10 secondes puis s’éteint. La mémorisation de la télécommande
est effectuée.
D7- Indications voyants LED
D8- Processus d’apprentissage des télécommandes
D9- Processus d’apprentissage du système pour un portail doubles battants
CARTE COFFRET
Avant de procéder à l’apprentissage du système, le processus de mémorisation de la télécommande doit être
terminé.
Si le processus d’apprentissage n’est pas achevé, le voyant LED2 reste allumé. Positionnez vos 2 vantaux ou battants
entièrement ouverts.
Pressez sur la touche « SYS-Iearn » (jusqu’à ce que le voyant LED2 clignote 1 fois par seconde au lieu de 2 fois
par seconde comme il le fait normalement), puis pressez la touche en haut à gauche de la télécommande pour
l’apprentissage d’un portail à double vantaux.
L’apprentissage s’exécutera comme déni ci-dessous, étape par étape :
Après l’étape 6, le processus d’apprentissage de votre portail est terminé. Vous pouvez l’utiliser avec la télécommande :
ouverture totale des 2 vantaux ouverture piéton (1 seul vantail)
1 2 3
1 2 3
4 5 6
13
FR
D10- Processus d’apprentissage du système pour un portail simple battant
Positionnez le switch 1 sur OFF.
Positionnez le battant complètement ouvert.
Pressez sur la touche « SYS-Iearn » (jusqu’à ce que le voyant LED2 clignote 1 fois par seconde au lieu de 2 fois
par seconde comme il le fait normalement), puis pressez la touche en haut à droite de la télécommande pour
l’apprentissage d’un seul battant.
L’apprentissage s’exécutera comme déni ci-dessous, étape par étape :
ouverture totale du battant
1 2 3
1 2 3
4 5 6
E- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur Moteur 24V DC avec déverrouillage manuel
Type à vérin
Longueur de course 435mm
Tension d’alimentation 24V DC
Poids max par vantail / Largeur max par vantail 150 kg / 1,5 m
Température de fonctionnement -20°C~+50°C
Dimensions 710 mm x 98 mm x 192 mm
Le niveau de pression acoustique émis pondéré A de la motorisation est égal ou inférieur à 70 dB (A).
Antenne intégrée OUI (câble coaxial non fourni)
Ampoule E14 24V 10W (fournie)
Câble alimentation 2 x 1 mm² (non fourni)
Branchement ampoule non polarisé (carte électronique)
Visserie fournie
Ne pas alimenter en 230V
Température de fonctionnement -20°C~+50°C
Dimensions 74 x 167 x 59 mm
Moteur
Feu clignotant
Canaux 4
Fréquence - Puissance maximale d’émission 433.92 MHz - puissance < 10 mW
Alimentation 2 piles lithium CR2016 fournies
Sécurité code secret tournant
Télécommandes
14 FR
Effectuer les opérations suivantes au moins tous les 6 mois.
En cas d’utilisation fréquente, raccourcir ce délai.
Couper l’alimentation:
(1) Nettoyer et graisser les vis, les chevilles et la charnière.
(2) Vérier que les points de xation soient bien serrés.
(3) Vérier la bonne connexion de vos câbles.
Connecter l’alimentation:
(1) Vérier les réglages de l’alimentation.
(2) Vérier le fonctionnement du déverrouillage manuel.
(3) Vérier le bon fonctionnement des photocellules ou autre dispositif de sécurité.
F- MAINTENANCE
Méthode de détection Faisceau infrarouge
Portée 10M maximum
Tension d’entrée AC/DC 12~24V
Délai de réponse < 100ms
Indicateur de fonctionnement RX : LED rouge allumée ( faisceau interrompu)
LED rouge éteinte (faisceau aligné)
TX : LED rouge allumée (alimentation)
Dimensions 63 x 63 x 30 mm
Type de sortie Sortie relais
Photocellules
Problème rencontré Solutions
Surchauffe batteries de secours. Vériez la connexion des ls sur la batterie et leurs polarités
La porte ne se déplace pas lorsque
la télécommande est actionnée.
1. Vériez si l’indicateur «LED1» s’allume lorsque vous pressez une touche de
la télécommande.
2. Vériez si le voltage est supérieur à 22V.
3. Vériez si l’indicateur « LED2» est allumé.
4. Assurez-vous que tous les câblages sont bien connectés sur le bornier de
la carte électronique.
5. Assurez-vous du bon état du fusible et du disjoncteur de votre alimentation.
La distance de transmission est trop
courte.
Vériez que l’antenne est bien raccordée sans que l’âme et la tresse se
touchent.
Vériez les piles de la télécommande.
Le feu ou lampe ne fonctionne pas. Vériez l’état des ls de connexion du feu ou si ceux-ci sont correctement
raccordés et vériez l’ampoule.
Les vantaux ou battants s'arrêtent
subitement au moment de leur
déplacement.
ou
Les vantaux ou battants ne bougent
pas ou se déplacent vers une seule
direction.
1. Vériez si le battant ou vantail peut être manipulé librement et si aucun
obstacle n’est présent entre les deux.
2. Assurez-vous que les câbles de connexion du moteur sont correctement
raccordés.
3. Vériez l’état du fusible.
4. Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est présent dans le faisceau des
photocellules.
5. Si nécessaire, coupez l’alimentation de votre moteur et assurez-vous que
les battants ou vantaux peuvent librement bouger après les avoir débrayés.
G- ASSISTANCE TECHNIQUE
G1- Aide au dépannage
15
FR
Si aucune des procédures de diagnostic ou maintenance ne règle le défaut, merci de contacter notre centre
technique et hotline.
H- GARANTIE
G2- Assistance téléphonique
Un vantail se ferme jusqu’en butée et
l’autre s’arrête.
1. Vériez si le battant ou vantail peut être manipulé librement et si aucun
obstacle n’est présent entre les deux.
2. Assurez-vous que les câbles de connexion du moteur sont correctement
raccordés.
3. Vériez l’état de votre fusible.
4. Assurez-vous que le faisceau de sécurité fonctionne.
5. Coupez l’alimentation de votre moteur et assurez-vous que les battants
ou vantaux peuvent librement bouger après les avoir débrayés.
6. Augmentez la puissance délivrée avec les switchs 2 et 3.
Le moteur ne tourne pas et le relais
est bruyant lors de l’opération
d’ouverture et de fermeture.
Vériez l’état de votre fusible.
La télécommande ne se connecte pas. 1. Vériez que la LED1 de la carte clignote lors de l’appui sur la
télécommande.
2. Vériez le bon positionnement du récepteur RF1.
I- AVERTISSEMENTS
Avant de nous contacter :
Préparez votre ticket de caisse ou votre facture d’achat ORIGINALE
Indiquez-nous la référence de votre automatisme
Munissez-vous de l’outillage nécessaire.
Ouvrez le caisson pour accéder à la carte électronique (à ne pas faire s’il pleut)
Placez-vous près de votre automatisme, nos techniciens vous donnent des instructions adaptées à votre cas
précis, il est donc indispensable que vous puissiez effectuer en temps réel les manipulations prescrites.
En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous.
Notre équipe de techniciens, basée en France, assure un conseil avisé et personnalisé.
0 892 350 490 0,15 €
/ min
Horaire hotline, voir sur le site internet : scs-sentinel.com
Hotline
Ne sont pas couverts par la garantie :
• Dommages matériels ou électriques
résultant d’une mauvaise installation (erreur de câblage, polarité inversée, .. )
• Dommages résultant d’une utilisation impropre du feu clignotant (utilisation différente de son origine) ou de
modications.
• Dommages résultant de l’utilisation et /ou installation de pièces ne provenant pas de celles prévues et incluses
par SCS Sentinel.
• Dommages dûs à un manque d’entretien ou un choc
• Dommages dûs aux intempéries telles que : grêle, foudre, vent violent, etc.
• Retours articles sans copie de facture ou justicatif d’achat.
SCS Sentinel accorde à ce produit une garantie supérieure à la durée légale, en
gage de qualité et de abilité.
Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de garantie.
Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justicatif d’achat, il vous
sera demandé pour faire jouer la garantie.
Garantie 3 ans
Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils
sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de collectes
sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

SCS Sentinel MVE0053 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire