BEGA 22 363 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 1 / 2
40.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 65
!
Wandleuchte
Wall luminaire
Applique
22 363
r
110
200
100
35
50
172
Ø 5
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Wandleuchte mit abgeblendeter Lichtquelle.
Eine Leuchte mit hoher Schutzart und
zweiseitigem Lichtaustritt.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Die eingesetzte LED-Technik bietet
Langlebigkeit und optimale Lichtleistung bei
gleichzeitig geringem Energieverbrauch.
Application
Wall luminaire with shielded light source.
A luminaire of high protection class and with
two-sided light output.
For a variety of lighting tasks in interior and
exterior lighting applications.
The used LED technique offers durability
and optimal light output with low power
consumption at the same time.
Utilisation
Applique avec source lumineuse délée.
Une luminaire avec un degré de protection
élevé et une diffusion lumineuse bilatérale.
Pour de nombreuses applications d’éclairage à
l’intérieur et l’extérieur.
La technologie à LED offre à la fois longévité,
rendement lumineux optimal et faible
consommation d'énergie.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure®
Sicherheitsglas mattiert
Silikondichtung
Reektor aus eloxiertem Reinstaluminium
2 Befestigungsbohrungen ø 5 mm
Abstand 172 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm
Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
DC 170-280V
BEGA Thermal Switch®
Temporäre thermische Abschaltung zum
Schutz temperaturempndlicher Bauteile
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK04
Schutz gegen mechanische
Schläge < 0,5 Joule
r– Sicherheitszeichen
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 1,4 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieefzienzklassen B, C
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure® coating technology
Matt safety glass
Silicone gasket
Reector made of pure anodised aluminium
2 mounting holes ø 5 mm
Distance apart 172 mm
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm
Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240V x 0/50-60Hz
DC 170-280V
BEGA Thermal Switch®
Temporary thermal shutdown to protect
temperature-sensitive components
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK04
Protection against mechanical
impacts < 0.5 joule
r– Safety mark
c – Conformity mark
Weight: 1.4 kg
This product contains light sources of energy
efciency classes B, C
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure®
Verre de sécurité mat
Joint silicone
Réecteur en aluminium pur anodisé
2 trous de xation ø 5 mm
Entraxe 172 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm
Bornier 2,5@
Raccordement à la terre
Bloc d’alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
DC 170-280V
BEGA Thermal Switch®
Interruption thermique temporaire pour
protéger les composants sensibles à la
température
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK04
Protection contre les chocs
mécaniques < 0,5 joules
r– Sigle de sécurité
c – Sigle de conformité
Poids: 1,4 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d’efcacité énergétique B, C
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualied electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d’une mise en œuvre
ou d’une installation inappropriée du produit.
Si des modications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 2
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 7,7W
Leuchten-Anschlussleistung 10W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 40 °C
22 363 K3
Modul-Bezeichnung LED-0269/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 1515lm
Leuchten-Lichtstrom 732lm
Leuchten-Lichtausbeute 73,2 lm / W
22 363 K4
Modul-Bezeichnung LED-0269/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 1560lm
Leuchten-Lichtstrom 754lm
Leuchten-Lichtausbeute 75,4 lm / W
Lamp
Module connected wattage 7.7W
Luminaire connected wattage 10W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 40 °C
22 363 K3
Module designation LED-0269/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 1515lm
Luminaire luminous ux 732lm
Luminaire luminous efciency 73,2 lm / W
22 363 K4
Module designation LED-0269/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 1560lm
Luminaire luminous ux 754lm
Luminaire luminous efciency 75,4 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 7,7W
Puissance raccordée du luminaire 10W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 40 °C
22 363 K3
Désignation du module LED-0269/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 1515lm
Flux lumineux du luminaire 732lm
Rendement lum. d’un luminaire 73,2 lm / W
22 363 K4
Désignation du module LED-0269/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 1560lm
Flux lumineux du luminaire 754lm
Rendement lum. d’un luminaire 75,4 lm / W
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Schrauben lösen und Leuchtenoberteil
abheben.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtengehäuse führen.
Gebrauchslage der Leuchte „Pfeil unten“
beachten.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Schutzleiterverbindung zwischen
Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Gebrauchslage des Leuchtenoberteils
„Pfeil unten“ beachten.
Leuchtenoberteil aufsetzen und Schrauben
gleichmäßig fest anziehen.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo the screws and lift off the luminaire top.
Lead the mains supply cable through the
cable entry into the luminaire housing.
Note position of application of the luminaire
“arrow down”.
Fix luminaire base with enclosed or any other
suitable xing material onto the mounting
surface.
Be sure to use the gasket rings supplied.
Make the earth conductor connection and
the electrical connection.
Make earth conductor connection between
luminaire top and luminaire base.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Note the position of application
of the luminaire top “arrow down”.
Replace the luminaire top and tighten the
screws evenly.
Tighten the screws evenly.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
Desserrer les vis et soulever la partie supérieure
du luminaire.
Introduire le câble de raccordement à travers
l’entrée de câble dans le luminaire.
Vérier la position d’utilisation du luminaire
« èche en bas ».
Fixer la platine du luminaire sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser impérativement les joints fournis.
Mettre à la terre et procéder au
raccordement électrique.
Relier le l de terre entre la partie supérieure et
la partie inférieure du luminaire.
Veiller au bon emplacement du joint.
Vérier la position d’utilisation de la partie
supérieure du luminaire « èche en bas ».
Installer la partie supérieure du luminaire et
serrer fermement et régulièrement les vis.
Serrer les vis fermement de façon régulière.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt
werden. Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted.
The module can be replaced by qualied
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
LED-Netzteil DEV-0190/700
LED-Modul 3000 K LED-0269/830
LED-Modul 4000 K LED-0269/840
Reektor 76001156
Dichtung 83 001 111
Spares
LEDpowersupplyunit DEV-0190/700
LED module 3000 K LED-0269/830
LED module 4000 K LED-0269/840
Reector 76001156
Gasket 83001111
Pièces de rechange
Bloc d’alimentation LED DEV-0190/700
Module LED 3000 K LED-0269/830
Module LED 4000 K LED-0269/840
Réecteur 76001156
Joint 83 001 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BEGA 22 363 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues