SWITEL DCT5571 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
G
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Téléphone sans fil DECT/GAP avec
répondeur numérique
DCT557x
Notice dutilisation
Déballage du téléphone
Vous trouverez dans le coffret:
- le combisansfil (deux combis avec un système double, trois avec un système
triple etquatre avec unsystèmeQuad)
- la base
- deux piles rechargeables par combi.
- un couvercle parcombiné pour le compartiment àpiles
- un câble téléphonique pour la base.
- un adaptateur de secteurdalimentation pour la base
- des chargeurs tous dotésdun adaptateurpour le système multi-combi
- une notice dutilisation
** Conservez vostickets decaisse commegarantie.
Chargement initial des piles
Avantla première utilisation dutéléphone, veillez à charger entièrement les piles pendant
16 heures.
Remarque importante :
Ce téléphone ne permetpas depasser des appels durgence en cas defaillance du
secteur dalimentation.
Pour les appels durgence, il est préférable davoir untéléphone fonctionnant
indépendammentdu réseaudalimentation électrique central pour pouvoir passer des
appels en cas decoupure de courantgénérale.
Fonctions principales du téléphone
G */ TONE/KEYLOCK Button
- Maintenez cette touche appuyée pour activer ou
sactiver le verrouillage des touches.
H MENU/OK/MUTE
- Appuyez sur cette touche pour afficher le menu.
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
élément, sauvegarder une saisie ou un paramètre.
- Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en
sourdine (mute) et rappuyez dessus pour reprendre la
conversation.
I END
- Lors dun appel, appuyez sur cette touche pour rac-
crocher.
- Lors de la programmation, appuyez sur cette touche
pour annuler et quitter sans faire de modifications.
- Appuyez sur cette touche et maintenez-la pour allu-
mer ou éteindre le combi.
J PHONEBOOK
- Appuyez sur cette touhe pour accéder au répertoire.
K REDIAL
- Appuyez sur cette touche pour revoir la liste des
appels recomposés.
L #/PAUSE/RINGER OFF
- Maintenez cette touche appuyée pour éteindre la
sonnerie.
- Maintenez cette touche appuyée pour ajouter une
pause de numérotation lorsque vous composez un
numéro ou que vous saisissez des numéros dans le
répertoire.
A Earpeace
B LCD Display
C R Button
- Flash the line
- Accédez à la lecture des messages en mode veille.
D Navigation
- Plus pour augmenter le volume ou voir le journal
dappels.
- Moins pour baisser le volume.
E TALK / SPEAKER
- Prendre ou passer un appel
F DELETE / INTERCOM
- Appuyez sur cette touche pour effacer le dernier
numéro ou la dernière lettre saisi(e).
- Appuyez sur cette touche pour passer un appel en
mode intercom ou pour transférer un appel.
Fonctionnement du répondeur
La baseet le chargeur doiventêtre disposés surune surfaceplane.
Commandesdu répondeur :
A PAGE
- Appuyez sur cette touche pour biper tous les com-
bis en même temps.
E Message window
- Affiche le nombre de messages
- Affiche le nombre de messages pendant la lecture
B Answer ON/OFF
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le répondeur.
F Delete
- Supprime le message
C DND (Do Not Disturb)
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le mode DND (ne pas ranger)
G Skip
- Passe au message suivant
D Up/Down
- Appuyez sur cette touche pour augmenter ou bais-
ser le volume de la sonnerie en mode veille.
- Appuyez sur cette touche pour augmenter ou bais-
ser le volume pendant la lecture ou le filtrage dappels
H Play/Stop
- Lit ou arrête la lecture du message
I Repeat
- Retourne au message précédent ou relit le messa-
ge en cours
Affichage LCD
- Saffiche lorsque la base du téléphone est à portée.
- Clignote lorsque la base du téléphone est hors de portée.
- Clignote lorsqu’il y a un nouveau message vocal. Disponible uniquement si vous avez souscrit au
service de boite vocale de votre compagnie de téléphone.
- Saffiche lorsqu’il y a de nouveaux appels.
- Saffiche lorsque le répondeur est activé.
- Clignote lorsqu’il y a des nouveaux messages.
- Défile pour indiquer que le chargement des piles est en cours lorsque le combiné est sur la base
ou le chargeur.
- Clignote ou se vide lorsque le niveau des piles est faible.
- Le haut-parleur du téléphone est activé.
- Saffiche lorsque la sonnerie est sactivée.
- Saffiche lorsque le répondeur est activé.
- Le mode économie dénergie est activé.
Introduction
ATTENTION : Lutilisation dun téléphone requiertde toujours suivre les instructions de
sécurité debase. Veuillez vous référer à la section Instructions desécurité importantes de
cettenotice dutilisation pour plus d’informations.
IMPORTANT : Les téléphones sans fil fonctionnantavec de l’électricité,nous vous
recommandonsde toujours avoir un téléphone avec fil chez vous en cas decoupure de
courant.
Directives importantes concernant l’installation
Evitez de disposer l’appareil près des sources de bruit,de chaleur, comme les moteurs,
les lumières fluorescentes, les fours à micro-ondes, les radiateurs etla lumière directe.
Evitez égalementles emplacements très poussiéreux, humides et àfaible temrature.
Evitez les emplacementsà proximitédautres téléphones sans fil ou dordinateurs.
Ne jamais procéder aubranchementdu téléphone pendantun orage.
Ne jamais installer les prises téléphoniques dans des endroits humides, saufsi elles sont
prévues à ceteffet.
Ne jamais toucherdes fils ou terminaux du téléphone non-isolés, saufsi la ligne aété
connectéede l’interface réseau.
Soyez prudents lorsquevous installez oumodifiez des lignes téléphoniques.
Installation de la base et du chargeur
1. Branchezla petiteextrémitéde l’adaptateur de courantdans la prise téléphonique
située aubas de la base dutéléphone.
2. Branchezensuite l’une des extrémités dela ligne téléphonique dans la prise située au
bas de la basedu téléphone.
3. Branchezl’autre extrémité de la ligne téléphonique dansla prise murale dutéléphone.
4. Branchezensuite l’extrémitéla plus grosse de l’adaptateur decourant dansune prise
électrique, non-contrôléepar un interrupteurmural. Si vous avezl’ADSL,un filtre est
cessaire (non-fourni).Contactez votre fournisseur dADSL pour plus d’informations sur
le filtre ADSL.
ATTENTION : Nutilisez pas dautre adaptateur de courant quecelui fourni avec cette
base. (Téléphone base:TENPAO-S003IV0600050 ouESL-IA5060G(6Vdc/500mA),
chargeur: TENPAO-S003IV0600015 ouESL-IA1560G(6Vdc/150mA).Utilisation dautres
adaptateursde courantpeutendommager la base.Contactez votre distributeur local pour
remplacer les adaptateurs de courant.
La basede votretéléphone estfournie avec unealimentation électrique àconsommation
dénergie réduite (Entrée100~240 VAC, Sortie 6VDC, 500mA).La puissance dentrée
hors charge estdenviron 0,14 W avec unrendementmoyendenviron 69,12 %.
Consommation électrique dela base :
- en marche (veille/appel) : environ 0,75 / 0,9 W
- en charge(du combi) :environ 1,31W
Les chargeurs debase fournis avec untéléphone sontéquis pour offrir une
consommation réduitede courant(Entrée 100~240 VAC,Sortie 6VDC, 150mA).
La chargezéro estdenviron 0,14 W avec unrendementmoyen denviron 69,14%.
La consommation électrique duchargeur estla suivante :
- sans combi: environ 0,14 W
- en charge(du combi) :environ 0,66W
Prises téléphoniques requises
L’installation dece téléphone requiertune prise téléphonique de type modulaire RJ11C,
telle qu’installée chez vousqui devrait ressembler à celle del’image ci-contre.Si vous
navez pas de prise modulaire,appelez votre compagnie de téléphone pour vous en
fournir une.
ATTENTION :
1.Nutilisez pas dautre adaptateur de courantque celui fourni avec cette base. Enutiliser
dautres pourrait endommager la base.
2.Pour évitertoutincendie ouchoc électrique, nexposez pas cetappareil à la pluie ou à
l’humidité.
Installation des piles
Pour une performance optimale,chargez les piles 16 heuresavant la première utilisation.
1.Assurez-vous queleur couvercle ne soit pas relié aucombi.
2. Insérez les piles rechargeables AAA dans leur compartiment, en respectant la
polarité +/-.
3.Disposez le couvercle sur le compartimentetfaites-le glisser jusquà cequ’il
senclenche.
4.Mettez le combiné àcharger en le disposant surla base dutéléphone ou sur le
chargeur. Levoyant ducombisallumelorsquil est en charge.
ATTENTION :
1.Pour réduire le risque d’incendie ou deblessure, nutilisez que lemodèle
(HIGHPOWER - HRF AAA400 ou SANIK- SN AAA40H, 400mA 1.2V Ni-MH)compatible
avec cette base.
2. Encas de non-utilisation prolongée ducombi, débranchez etôtezles piles du
combiné pour éviterdes fuites éventuelles.
Sécurité piles - ATTENTION
Nutilisez pas dautres piles rechargeables que celles fournies avec le combi.
Nutilisez pas depiles non-rechargeables - elles pourraient exploser et
endommagervotretéléphone.
Mode ECO
En mode Call (Appel) ou Standby (Attente), le niveau deradiation est consirablement
réduit, comparé aux téléphones DECT sans fil standard.
Paramètres avancés
Mode numérotation
Pour modifier le mode numérotation :
1.%.
2.+/-: RÉGL.AVANCÉS -> %.
3.+/-: MODE NUMÉROT.-> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
Reset
Cetteoption permet derestaurer tous les paramètresdu système parfaut,saufceux
du répondeur,des messages etdu répertoire. Cette option estpar exemple utile si vous
avez oublié le code secretdaccès au répondeur àdistance.
1.%.
2.+/-: RÉGL.AVANCÉS -> %.
3.+/-: RÉINITIALISER -> %.
4.%.
REMARQUE :Tous les paramètressous RÉPONDEUR, LISTE NOIRE, PROGRAM.
NPD, HORL.&RÉVEIL, RÉGLAGES, MÉLODIES COMB,MÉLODIES BASEet RÉGL.
AVANCÉS dans le combiserontrestaurés par faut- la liste de recomposition et
dappels sera aussi réinitialisée.
Heure de rappel
Vous pouvez choisir entre les options COURTE, MOYENNE ouLONGUE pour régler les
paramètresde votre fournisseur deservices téléphoniques et utiliser les services
proposés aux clients comme la mise en attente.
Pour modifier l’heure de rappel :
1.%.
2.+/-: RÉGL.AVANCÉS -> %.
3.+/-: DURÉEFLASH -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
Enregistrer un combiné
Ce système téléphonique estconfiguré pour un total de 5 combis sans fil. Les
combis fournis avec votre baseprincipale sontjà pré-enregistrés.
Ajouter ou ré-enregistrerun combi
1.Appuyez surla touche L de la baseet maintenez-lapendant 5secondes jusquà
entendreun bip.
2.% lorsque le combiné affiche SOUSCRIRE LE COMBINÉ.
3.Saisissez le code PIN(par faut: 0000)-> %.
Un bip retentit lorsque le combiné estbien enregistré.
REMARQUES :
1.Unson signalant une erreur retentit lorsque l’enregistrement nesest pas effect
correctement.
Dés-enregistrer un combiné
1.%.
2.+/-: RÉGL.AVANCÉS -> %.
3.+/-: DÉSOUSCRIRE-> %.
4.Saisissez le code PIN(par faut: 0000)-> %.
5.+/-: sélectionnez le combisouhaité -> %.
Options du combiné
Volume de sonnerie
Vous pouvez régler le volume desonnerie du combiné de1 à 5ou l’éteindre.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES COMB -> %.
3.+/-: VOL.SONNERIE -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
REMARQUE :Appuyez sur la touche# et maintenez-la pour activer ousactiver la
sonnerie lorsque le combiné esten mode veille. L’icone G saffiche sur l’écran lorsque la
sonnerie estsactivée.
Mélodie de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner 10 tonalités desonnerie différentes.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES COMB -> %.
3.+/-: SONNERIES-> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
Tonalitédes touches
On peutchoisir la tonalité destouches ducombiné qui émettentun son lorsquon appuie
dessus. Pourchoisir cette tonalité :
1.%.
2.+/-: MÉLODIES COMB -> %.
3.+/-: BIP TOUCHES -> %.
4.+/-: ACTIou DÉSACTI-> %.
Choix de langue
Pour modifier la langue affichée :
1.%.
2.+/-: RÉGLAGES -> %.
3.+/-: LANGUE -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
Equaliseur
Cetteoption vous permetde modifier la balance auditive ducombiné pour sadapter à
votreouïe.
1.%.
2.+/-: RÉGLAGES -> %.
3.+/-: ÉGALISEUR-> %.
4.+/-: sélectionnez parmi NATUREL,BASSES ou AIGUES.
5.%.
Economie dénergie
Cetteoption permet aucombiné de fonctionner en mode économique.Lorsque cette
option estactivée,le combise met automatiquementen éclairage hors-tension.
1.%.
2.+/-: RÉGLAGES -> %.
3.+/-: ÉCO.ÉNERGIE -> %.
4.+/-: ACTIou DÉSACTI-> %.
REMARQUE :Lorsque ÉCO. ÉNERGIE estactivé,l’icone I saffiche sur l’écran du
combi.
Options de la base
Mélodie de la base
Vous pouvez sélectionner 5 tonalités desonnerie différentes.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES BASE -> %.
3.+/-: MÉLODIE BASE -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
Volume de la sonnerie de la base
Vous pouvez régler le volume desonnerie de la base de1 à 5ou l’éteindre.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES BASE -> %.
3.+/-: VOLUMEBASE -> %.
4.+/-: sélectionnez l’option souhaitée (NIVEAU 1 à 5ou DÉSACTI) -> %.
Liste noire
Vous pouvez placer des numéros detéléphone dans la liste noire pourque lorsqu’ils
vous appellent, la sonnerie reste silencieuse. Lecombiné affiche la LISTE NOIRE des
numéros bloqués,lesquels nesont pas enregistrésdans l’historique des appels.
Ajouter une entrée
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.% à nouveau -> NOUV.ENTRÉE.
4.Saisissez le numéro souhaité-> %.
Pour voir laliste
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/- pour naviguer àtravers la liste noire.
Pour modifier une entrée
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée-> %.
4.+/-: MODIFIERENTR -> % deux fois.
5.Modifiez le numéro avec la touche ( pour effacer etle retour chariot(backspace),
puis saisissez les nouveaux numéros à l’aide des touches dupavé numérique et
appuyez sur %.
Pour supprimer une entrée
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée-> %.
4.+/-: SUPPRIMER -> % 3 fois pour confirmer.
To deleteallentries
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/-: sélectionnez n’importequelle entrée -> %.
4.+/-: TOUT SUPPR. -> % 2 fois pour confirmer.
Ne pas déranger
Lorsque l’option DO NOT DISTURB (DND) estactivée, tous les appels entrantssont
silencieux. Cette option nemetque la sonnerie en silencieux. Si vous avez souscrit
l’option identification des appels auprès de votre compagnie de téléphone, le numéro
de l’appel entrant seraenregistré dans l’historique des appels commedhabitude.
Global DND
Lorsque l’option global DNDest activée, tousles combis du système et la basedu
téléphone sontsilencieux lorsquun appel entrantarrive. Appuyez sur la touche DNDde
la base pour activer ou désactiver cette option.
Handset DND
Vous pouvez pré-programmer certains combis enmode silencieux à certaines heures.
Cetteoption doitêtre configurée individuellement pour chaquecombiné etnest active
que pour le combiné programmé.Pour programmer l’heure de DND (nepas ranger)
pour chaque combi
1.%.
2.+/-: PROGRAM.NPD -> %.
3.+/-: sélectionnez l’option souhaitée -> %.
UNE FOIS: Letéléphone estsilencieux une fois pendant le laps de temps fini.
CHAQUE JOUR: Le téléphone estsilencieux chaque jour pendantle laps de temps
fini.
DÉSACTI: Désactiver DND (réglages termis).
4.Saisissez l’heure dedébut.sélectionnez %.
5.Saisissez l’heure defin. sélectionnez %.
REMARQUES :Lorsque le global DND estactivé, chaquecombicontinuera dêtreen
modeDND mêmeaprès le laps de temps fini écoulé.
Horloge et alarme
Date et heure
Vous pouvez finir la dateet l’heure du téléphone commesuit :
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.% à nouveau :DATE ET HEURE.
4.Saisissez le mois, le jour etl’année actuels.
5.%.
6.Saisissez l’heure etles minutes.+/- sélectionnez AM ouPM-> %.
Format de lheure
Vous pouvez sélectionner un format dheure de 12hou 24h.Pour modifier ce format :
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: FORMAT DATE -> %.
4.% à nouveau -> FORMAT HEURE.
5.+/-: sélectionnez l’option souhaitée (12HEURES ou 24HEURES) -> %.
Format de date
Le formatde datepeut être en Mois/Jour ouJour/Mois.Pour changer ceparamètre:
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: FORMAT DATE -> %.
4.+/-: FORMAT DATE -> %.
5.+/-: sélectionnez le paramètresouhaité (MM/JJ ouJJ/MM) -> %.
Alarme
Lalarme peutêtre programmée poursonner une fois ou quotidiennementpendant une
minute.Le réglage del’alarme estindépendant dechaque combi.
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: RÉVEIL -> %.
4.+/-: sélectionnez l’option dalarme désirée -> %.
DÉSACTI: sactivez l’alarme(paramètrescomplets).
UNE FOIS: l’alarme sonne unefois à l’heure réglée.
CHAQUE JOUR: l’alarmesonne chaque jour àla mêmeheure.
5.Entrezl’heure et les minutessouhaitées -> +/- sélectionnez AM ouPM.
6.%.
Tonalitédalarme
Vous pouvez sélectionner 3 mélodies dalarme.
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: MÉLOD RÉVEIL -> %.
4.+/-: sélectionnez la tonalité de l’alarme souhaitée -> %.
Fonctionnement du téléphone
Passer un appel
1.Appuyez sur$.
2.Composezle numérode téléphone,après avoir entendu la tonalité.
Pré-composer un appel
1.Composezle numérode téléphone,en utilisant les touches duclavier. Si vous faites
une erreur encomposantle numéro,vous pouvez appuyer surdel/int, poursupprimer le
dernier chiffre entré.
2.Appuyez sur$.
Répondre à un appel
Appuyez sur $,pour répondre àun appel entrant.
Lorsqu’il y a unappel entrant,l’écran et l’éclairage defond duclavier sallumeront.
NOTA : Lécran affiche le temps écoulé,lorsque vous parlez (en heures,minutes et
secondes).
Terminer un appel
Appuyez sur & ou placez le combisur labase du téléphone ou le chargeur,pour
terminer unappel.
Haut-parleur
A toutmoment durantun appel,appuyez sur $ pour commuterentre lehaut-parleur
et l’utilisation normale du combi. Lorsque lehaut-parleur est activé, l’écran du combi
affiche F.
NOTA : En utilisant le haut-parleur,la batterie sechargera plus vite quelors de
l’utilisation normale ducombi.
Contrôle du volume
Vous pouvez régler le volume ducombiné ou duhaut-parleur à tout moment pendantun
appel.
Sur le combi,appuyez sur + pour augmenter ousur - pour diminuer le
volume.
NOTA : Seulement le volumede l’écoute peutêtreréglé.
Passer un appel en utilisant la mémoire de rappeldu dernier numéro compo
Les dix derniers chiffres du téléphone composés sontenregistrés dans la liste de rappel
du dernier numérocomposé (jusquà 24chiffres).
1.Appuyez surrappel du dernier numéro composé.
2.+/-: sélectionnez le numéro detéléphone souhaité -> $ que vous voulez
composer.
Enregistrer un numéro depuis la liste de rappeldu dernier numéro compodans
le répertoire
1.Rappelez le dernier numérocomposé.
2.+/-: sélectionnez le numéro detéléphone souhaité -> %.
3.+/-: ENREG.NUMÉRO -> %.
4.Entrezle nomen utilisant le clavier, puis appuyez sur%.
5.Editez le numéro,en utilisant le clavier, si cessaire,puis appuyez sur %.
Supprimer un numéro de la liste de rappel du dernier numéro compo
1.Rappelez le dernier numérocomposé.
2.+/-: sélectionnez le numéro detéléphone souhaité -> %.
3.+/-: SUPPRIMER -> % deux fois poursupprimer le numérosélectionné.
-OU-
+/-: TOUT SUPPR.-> % deux fois pour supprimertous les numéros.
Mode silencieux
La fonction Modesilencieux vous permetde désactiver le microphonependant unappel.
Vous pouvez entendrevotre correspondant, mais il ne peutpas vous entendre.
1.Appuyez sur% pendantun appel.
2.Appuyez sur% de nouveaupour reprendre la conversation.
NOTA : Lécran affiche MICRO COU, lorsque le Mode silencieux est activé.
Appel en attente ou appel en attente avecle service ID correspondant
Pour utiliser Appel en attente, vous devez souscrire auservice Appel en attente auprès
de votre fournisseur deservice téléphonique. Cette option vous permetde recevoir des
appels, pendantque vous êtes jà au téléphone.Vous entendrez un signal dappel en
attente, lorsqu’il y aura unsecond appel entrant.Si vous souscrivez à la fois à ID
correspondant etAppel en attenteavec les services ID correspondant,les
renseignements dusecond correspondantsafficheront,une fois que vousaurez entendu
le signal dalerte del’appel en attente.
1.Appuyez surflash, pourrépondre au secondappel entrant
2.Appuyez surflash, pourcommuter entreles appels.
Service de messagerie vocale
L’icône B sallume sur l’écran, lorsque vous avezreçu un nouveaumessage dela
messagerie vocale devotre fournisseur de service.
IMPORTANT : Le service demessagerie vocale estdifférent du système deréponse.
Afin dutiliser le service demessagerie vocale,vous devez souscrire à ceservice auprès
de votre fournisseur deservice téléphonique.
Utiliser de multiples appareils
Le système permet dutiliser un maximumde deux combis, pour avoir une
conversation avec unappel extérieur en même temps.Si un combiné estjà utilisé et
que vous vouliez participer à cetappel, appuyez sur& sur l’autre combi.
Lappel ne sera pas termi, tantque tousles combis ne serontpas raccrocs.
Biper un appareil
Vous pouvez localiser un appareil égaré,en le bipant.
1.Appuyez sur$ sur la base dutéléphone. Tous les combis enregistrés bipent
pendant uneminute.
2.Appuyez sur$ sur la base dutéléphone ou appuyez sur& sur un combi,
pour arrêterle bip.
Interphone (seulement applicable pour les modèles avec de multiplescombinés)
Le système permet un appel par interphoneentre deux combis enregistrés sur la
mêmebase detéléphone.
Pour faire unappel par interphone :
1.Appuyez sur(.
Si votre systèmetéléphonique a seulementdeux combis enregistrés,l’appel par
interphone seradirectementdirivers l’autre combiné dusystème.
Si votre systèmetéléphonique a plus de deux combis enregistrés, entrez le numérodu
combiné quevous voulez appeler en utilisant le cadran 1-5.
2.Appuyez sur$, pour répondreà l’appel par interphonesur l’autre combi.
3.Pour terminer l’appel par interphone, appuyez sur&.
NOTA :
1)Lappel par interphone peutêtre annulé,avant quel’on y répondeen appuyantsur
& ou ( sur le combiné dorigine.
2)Si le combiné qui est appeléne répond pas enune minute,le bip seraannulé.
Pour répondre à un appelentrant pendant lemode interphone
Vous entendrez unsignal dalerte, lorsquevous recevrez un appel pendantque vous êtes
en mode interphone.
Appuyez sur $,pour répondre àl’appel entrantet terminer le modeinterphone.
Appuyez sur (,pour répondre àl’appel entrantet mettre le mode interphoneen
attente. Appuyez etmaintenez appuyer (,pour commuter entreinterphone etl’appel
entrant.
Appuyez etmaintenir appuyer (,pour êtreen conférenceavec l’appel entrant et
l’interphone.
Pour mettre l’interphone pendant un appel
Vous pouvez mettre l’interphone avec unautre combiné du systèmependant unappel ou
permettre à un autre appareil du système de se raccorder.
1.Appuyez sur( pendantun appel.
Si votre systèmetéléphonique a seulementdeux combis enregistrés,l’interphone sera
automatiquementdirivers l’autrecombiné dusystème.
Si votre systèmetéléphonique a plus de deux combis enregistrés, vousaurez besoin
dentrer le numérodu combi,que vous voulez mettreen modeinterphone en utilisant
le clavier 1-5. Lappel est placé enattente, pendantque l’interphone estactivé avec
l’autre combi.
2.Appuyez sur$, pour répondreà l’interphonesur l’autre combi.
NOTA : Le modeinterphone peutêtreannulé, avant quony réponde en appuyantsur
del/int sur l’appareil dorigine.
3.Vous pouvez choisir l’une desoptions suivantes pour cetappel interphone.
Appuyez etmaintenir appuyer sur (,pour connecter les deux combis àl’appel.
Appuyez sur ( sur le combiné dorigine, pour alterner entre interphoneet appel.
Appuyez sur & sur lun des combis, pour terminer l’interphone sur cecombi.
Lappel continuera sur l’autre combi.
Appui long (PTT) (seulement applicable sur les modèles àplusieurs combinés)
Vous pouvez directementenvoyer des messages vers le haut-parleur dun combi
enregistré dans le système. Si votresystèmetéléphonique a plus de deux combis :
1.Appuyez sur+/-, pour sélectionner le combiavec lequel vous voulez
envoyer le messageou sélectionnez TOUS COMBINÉS,pour envoyerà tousles
combis, puis appuyez sur%.
2.APPUILONG [PTT]PARLER saffiche sur l’écran, lorsque laconnexion est établie
entrele combiné dorigine etle combiné dedestination.
3.Appuyez etmaintenez appuyerla touche? de l’un des combis,pour marrer
l’envoi.
NOTA: Laconnexion entreles combis dure pendant30 minutes,une foie établie, ou
30 minutes après le dernier envoi. Vous aurez besoin derefaire l’opération ci-dessus, si
vous voulez faire unPTT pour lautre combiné dusystèmeou après la pause de
30 minutes.
Répertoire
Ajouter un enregistrement au répertoire
1.%.
2.+/-: RÉPERTOIRE -> %.
3.% -> NOUV.ENTRÉE.
4.Saisissez le nom (max. 14 caractères). Appuyezsur la touchedu caractèresouhaité
pour afficher la lettre voulue.Voir la table des caractèrespour plus d’informations.
5.%.
6.Saisissez le numéro (max. 20 chiffres). Pour mettre unepause entreles chiffres, restez
appuyé la touche # jusquà l’apparition dun P. Cette manipulation intégrera une
pause de3 secondes dans la séquencede composition dunuméro.
7.%.
REMARQUES :
1.Lerépertoire estcommunà tous les combis. Les modifications apportées au
répertoire par l’intermédiaire dun combisappliquent donc à tous les autres.
2.Lerépertoire permetde stocker jusquà 100 entréesde 20 chiffres maximumchacune
et de14 caractères pour les noms.
Table de caractères
Utilisez le pavénumérique etle graphique ci-dessus pour saisir un nom(jusquà 14
caractères).Chacune des touches suivantes affiche les caractères dansl’ordre qui suit:
Pavé de nu-
mérotation
Caractère correspondant à chaque touche
1 2 3 4 5 6
1 espace 1 _ < > ?
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0 - / ||| # +
REMARQUE : Appuyez sur( pour corriger une erreur.
Pour voir/appeler un numéro du répertoire
Les enregistrements du répertoire sontclassés par ordre alphabétique.Pour chercher
dans le répertoire :
1.).
REMARQUE : Vous pouvez aussi accéder aurépertoire en appuyantsur % et
sélectionner RÉPERTOIRE.
2.+/-.
3.$ pour appeler l’entrée affichée.
Pour rechercher une entrée du répertoiredans lordre alphabétique
1.).
2.Appuyez sur+/- pour faire défiler jusquà l’entrée.
3.Appuyez surle pavé de numérotation (0-9) correspondantà la première lettre quevous
recherchez. Lenregistrementle plus proche devotre choix saffiche alors. Appuyez
ensuite sur +/- pour voir l’entréesuivante.
4.% pour voir le numéro detéléphone.
-OU-
$ pour appeler l’entrée affichée.
Composition à la chaîne
Cetteoption vous permetde démarrer uneséquence denumérotation à partir des
numéros stockés dans le répertoire pendant quevous êtes encommunication.Cette
option sertà avoir accès àdautres numéros (tel quun numéro decompteou un code
daccès) stockés dans le répertoire. Pouraccéder à unnuméro stocké dans le répertoire
lors dune communication :
1.).
2.+/- pour localiser l’entréesouhaitée.
3.$ pour composer le numéro.
Modifier une entrée du répertoire
1.).
2.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée-> %.
3.+/-: MODIFIERENTR -> % deux fois.
4.Modifiez le nomavec la touche del/int poureffacer puis retour enarrière (backspace) et
saisissez les nouveaux caractères à l’aide des touches dupavé numérique et appuyez
sur %.
5.Modifiez le numéro avec la touche del/int etle retour chariot(backspace), puis
saisissez les nouveaux numéros à l’aide des touches dupavé numérique et appuyez
sur %.
Supprimer une entrée du répertoire
1.).
2.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée-> %.
3.+/-: SUPPRIMER.
4.% 3 fois pour confirmer.
Pour supprimer toutes lesentrées du répertoire
1.)
2.+/-: sélectionnez uneentrée -> %
2.+/-: TOUT SUPPR..
3.% deux fois pour confirmer.
Reconnaissance des numéros
Utiliser le service dereconnaissance des numéros
IMPORTANT : Pour avoir accès àla reconnaissance des numéros,vous devez souscrire
cetteoption auprès devotre fournisseur de services.Prenez contactavec lui pour plus de
tails. Votretéléphone garde enmémoire les 40derniers numéros. Chaqueentrée
conserve jusquà 20 chiffres pour les numéros detéléphone et14 caractèrespour les
noms.
Consulter/appeler depuis le journal dappels
Lorsque des appels sontreçus etstockés,l’affichage est mis à jour pourvous informer
que denouveaux appels ont été reçus.Parcourir les numéros identifiés mémorisés :
1.+.
2.- pour voir les derniers appels et + pour voir les appels les plus anciens.
3.Lorsquel’enregistrementsouhaité saffiche, appuyez sur $ pour passer l’appel.
Sauvegarder un numéro dans le répertoire
1.+.
2.+/-: llocalisez lentrée souhaitée-> %.
3.%:COPIER DS RÉP.
4.Saisir le nomà l’aide dupavé numérique si besoin -> %.
5.Saisir le nomà l’aide dupavé numérique si besoin -> %.
Supprimer un enregistrement de la reconnaissance de numéros
1.+.
2.+/-: localisez l’enregistrementsouhaité -> %.
3.+/-: SUPPRIMER pour supprimer l’enregistrementsélectionné -> % deux
fois.
-OU-
+/-: TOUT SUPPR.pour supprimer tous les enregistrements-> % deux fois.
Répondeur
Activer ou désactiver le répondeur.
Utilisation de la base :
Appuyez sur M sur la base dutéléphone pour activer ousactiver le répondeur.
La touche M sallumera lorsque le répondeur seraactivé.
Utilisation dun combiné
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.%:RÉP. ON/OFF.
4.+/-: ACTIou DÉSACTI-> %.
Répondeur et boite vocale
Votre téléphone dispose dun répondeur intégré etdun indicateur de message vocal (si
vous souscrivez au service demessagerie vocale offert parvotre fournisseur de
téléphone). Il existedifférentes fonctions, chacunevous alertantdifféremmentdes
nouveaux messages.Pour interroger votre boite vocale, suivez les instructions fournies
par votrefournisseur de messagerie vocale.
Fenêtre de messages
Le répondeur peutenregistrer jusquà 59 messages.Chaque messagepeut durer jusquà
3 minutes, l’ensemble des messages ne pouvantexcéder 15minutes.Lorsque la
capacité maximale est atteinte, le répondeur continue àdiffuserl’annonce mais aucun
messagenest enregistré.
Volume de la base du téléphone
Ajustez le volume dela lecture àla base du téléphone, comme il vous convient,à l’aide
des touches PO (un bip vous indiquera lorsque vous aurezatteintle maximum
ou le minimum).
Indicateur de nouveau message
Lorsqu’il y a desnouveaux messages surle répondeur, leur nombresaffiche sur l’écran
de messagerie de la basedu téléphone etl’icône clignotanteD apparaît.
Annonce
Lorsque le répondeur répondà unappel, l’annonce automatique pré-enregistrée est
diffusée, saufsi vous avez créé votrepropre annonce.
Enregistrer une annonce
Pour enregistrer votre annonce :
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: ANNONCE -> %.
4.+/-: ENREGISTRER -> %.
5.Après le bip,commencezvotre annoncenormalement(2 minutesmaximum).
6.% lorsque vous avez termi. Lannonce estautomatiquementrelue.
Supprimer votre annonce
Pour utiliser l’annonce daccueil pré-enregistrée,il vous suffit de supprimer la vôtre.
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: ANNONCE -> %.
4.+/-: SUPPRIMER -> %.
Ecouter l’annonce actuelle
Les étapes suivantesvous permettrontdécouter l’annonce actuelle. Le répondeurpasse
l’annonce enregistrée par fautsi vous navez pas enregistré lavôtre.
Pour écouter lannonce actuelle
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: ANNONCE -> %.
4.%:ÉCOUTER MSG.. Lannonceactuelle passe.
Nombre de sonneries avant de répondre
Vous pouvez sélectionner le nombrede sonneries que vous souhaitez avantde
répondre.
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: RÉGLAGES -> %.
4.%:NBR SONNERIE.
5.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
REMARQUE : Si vous sélectionnez le MODE ÉCO.,le système répond aprèsla
deuxième sonnerie s’il y a des nouveaux messages ou aprèsla quatrième sonnerie s’il
ny a pas denouveaux messages.Cela vous permetde savoir s’il y a des nouveaux
messages.
Code secret pour accès à distance
Votre répondeur vouspermetde programmer uncode secretà 4 chiffres pour avoir accès
au système via n’importequel téléphone à touches.Le code secretpar fautest0000.
Pour visionner le code à distance actuel:
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: RÉGLAGES -> %.
4.+/-: CODE ACCÈS -> %.
5.%:VOIR CODE. Lecode àdistance actuel saffiche sur l’écran.
Pour le modifier:
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: RÉGLAGES -> %.
4.+/-: CODE ACCÈS -> %.
5.+/-: CHANGER PIN -> %.
6.Saisissez votre nouveaucode secretà 4 chiffres à l’aide du pavénumérique -> %.
7.Re-saisissez-le -> %.
Filtrage dappels
Lorsque le répondeur prendun appel, vouspouvez écouterle message qui senregistre
via la base dutéléphone.
Utilisation de la base :
Ce message estautomatiquementdiffusé via la base du téléphone. Ajustezle volume du
haut-parleur à l’aide des touches PO.
Depuis un combiné sans fil :
1.%.On entendrala voix de l’appelant pendantque lerépondeur enregistre le
message.
2.Pour intercepter l’appel lors du filtrage,appuyez sur la touche$ du combi.
Le répondeur sarrêteraalors automatiquement.
Lecture des messages à l’aide de la base du téléphone.
1.Appuyez surle S de la basedu téléphone pourécouter les messages.
2.Lenombre demessages,la date etl’heure à laquelle ils ontété enregistrées est
annoncée.
3.Appuyez ànouveau sur S pour arrêter la lecture.
Options en cours de lecture
Touche Opération
PO Appuyez pour ajuster le volume.
S Appuyez sur cette touche pour lire ouarrêter la lecturedes messages.
R Appuyez sur cette touche pour relire unmessage.Appuyez deux fois
pour écouterles anciens messages.
T Appuyez pour passer aumessage suivant.
Q Appuyez sur cette touche lors de la lecture pour effacer le message en
cours.
Maintenez cettetouche enmode veille pour effacer tous les anciens
messages.
Lire les messages à laide du combiné
Pour écouterles messages depuis un combi:
1.Appuyez deux fois sur %.Vous entendrez alors vos messages à travers le
haut-parleur du combi. Appuyezsur $ pour écouter vos messagesen privé avec le
combi.
2.Les options suivantes sontdisponibles au cours dela lecture :
REPEAT (RELIRE) : Appuyez sur1 pour ré-écouter le messageen cours.
STOP: Appuyez sur 2 pour mettrele messageen pause etrappuyez sur 2pour
reprendre la lecture.
SKIP (passer): Appuyez sur3 pour passer aumessage suivant.
DEL: Appuyez sur ( pour effacer le message en cours.
Supprimer tous les messages
Utilisation de la base :
Restez appuyésur la toucheDEL. Unbip de confirmation retentit.
Utilisation dun combiné
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: TOUT SUPPR..
4.% deux fois.
Fenêtre de messages
Le tableau ci-dessous résume les messagesaffics sur la base du téléphone.
- - Lorsque le répondeur estsactivé.
00 (On fixe) Il ny a pas denouveaux messages dansle répondeur.
1-59 (clignotant) Nombre total de nouveaux messages.
1-59 (On fixe) Nombretotal danciens messages.
F (clignotant) La mémoire estpleine.
CL (clignotant) Lheure nest pas finie et il y a danciens messages.
LA (clignotant) Le téléphone est entrain dêtre interrogéà distance.
LA/1-59(en alter) Le téléphone est entrain dêtre interrogéà distanceet un
nombreindique le nombre total de messages en alter.
L0-L5 (On fixe) Niveau de volumesonore du téléphone lors du réglage.
Accès de la messagerie àdistance
1.Composezvotrenuméro detéléphone depuis un téléphone àtouches.
2.Unefois que votrerépondeur croche etque vousentendez votre annonce,appuyez
sur la touche#.
3.Saisissez votre codesecret àl’aide des touches du téléphone. Lerépondeur
commencerala lecture des messages après le bip de confirmation.
REMARQUES :
1.Si votrerépondeur est éteint,vous nentendrez pas votre annonce etvotre appel sera
interceptéaprès 10 sonneries.
2.Si vous avez saisi un codesecret erroné,on vous demandera dele ressaisir.
3.Si vous avez oublié votrecode secret,vous devrez réinitialiser le système.Le codede
sécurité initial 0000 sera instauré àl’issue dela réinitialisation.
Touche Commande à distance
1 Relire le message actuel ou précédent.
2 Lire/arrêter la lecturedes messages.
3 Passer au message suivant.
4 Activer ou désactiver le répondeur.
0 Supprime le message actuel.
Guide de dépannage
Si votre téléphone ne fonctionne pas correctement, tentez dabord la procédurede
réinitialisation suivante :
1.Débranchez tous les adaptateurs des prises de courant.
2.Débranchez le cordondu téléphone dela base ouprise modulaire.
3.Otez le couvercle despiles etdébranchez-les toutes.
4.Attendez quelques minutes etréinstallez touten vousassurant queles connecteurs
soient bien ajustés etque les fils nesoient pas coincés avantde remettretouten place.
5.Branchez les adaptateurs de courant dela base etles chargeurs dans leur prise de
courant.Assurez-vous de nepas utiliser des prises contrôlées par des interrupteurs
muraux oudes minuteurs.
6.Disposez tous les combis dans la base dutéléphone ou chargeurspour recharger
sans interruption pendantau moins 30 minutes avantusage.
7.Branchez le cordondu téléphone dela base ouprise modulaire et vérifiez l’opération.
Entretien généraldu matériel
Evitez de faire tomber le combi,voire toutautre mauvais traitement.Ne nettoyez le
téléphone quavec un chiffon sec etdoux.Nutilisez jamais de détergents, de diluants à
peinture, dabrasifs enpoudre, dalcool ou autres produitschimiques pour nettoyer
l’appareil. Cela pourraitl’endommager. Conservez sonemballage au cas vous devriez
le réexpédier plus tard.
Instructions de sécurité importantes
Certaines des informations suivantes peuventne pas concernervotreappareil,
cependant,ces précautions desécurité sappliquents lors que vous utilisez un
téléphone, afin deréduire les risques dincendie, de chocélectrique et deblessures :
1.Assurez-vous debien lire etcomprendrel’ensemble desinstructions.
2.Respecteztous les avertissements et toutes les instructions concernantle produit.
3.Débranchez cetappareil de la prise murale avantde le nettoyer.Nutilisez pas dagents
de nettoyage liquides ni drosols. Nettoyez àl’aide dun chiffon humide.
4.Les téléphones ne doivent pasêtre utilisés dans la douche, le bain,ni la piscine.
L’immersion du téléphone ou ducombiné dans l’eau peut provoquerun choc électrique.
5.Les fentes etouverturesà l’arrière eten basservent àventiler pour éviter une
surchauffe. Nepas bloquer ni couvrir ces ouvertures. Ne pas disposer l’appareil sur un lit,
un canapé,un tapis ou toute autre surfacesimilaire, aurisque de bloquer ces rations.
Ne pas placer l’appareil dans une installation encastrée à moins de disposer dune
ration correcte.
6.Nefaîtesfonctionner cetappareil quavec le type dalimentation électrique indiquée sur
l’étiquette. Si vous nêtespas sûr dutype decourant dontvous disposez, consultezvotre
revendeur ou compagnie délectricité.
7.Branchez l’adaptateurdans une prise électrique facile daccès à proximité de
l’équipement.
8.Nefaîtesrien peser sur cefil dalimentation électrique.Ne disposez pas l’appareil à un
endroit le fil sera piéti.
9.Nefaîtesrien peser sur les prises murales etles rallonges aurisque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
10. N’introduisez jamais dobjets daucune sorte àtravers ces ouvertures, au risque qu’ils
nentrent encontactavec des zones soustension dangereuses,voire ne provoquentun
court-circuit etun incendie ou choc électrique.
11. Nerenversez jamais de liquide daucune sorte sur l’appareil.
12.Afinde minimiser le risque de choc électrique,ne pas sassembler cet appareil.
Louverture oule déplacement ducouvercle risque de vous exposer àdes tensions
dangereuses voire dautres risques.Un mauvais réassemblage peutprovoquer unchoc
électrique lors de l’utilisation suivante del’appareil.
13. Nepas exposer le produità des temratures extrêmes,tel queprès des radiateurs,
des fours oudans un véhicule chaud.Ne pas placer l’appareil sur dautresproduits
électriques, tels quedes écrans dordinateurs, desamplificateurs etc.
14. Nepas disposer de bougies allumées, decigarettes,cigares etc.sur ou près du
téléphone.
15. Nejamais toucher des fils ou terminaux dutéléphone non-isolés, saufsi la ligne aété
connectéede l’interface réseau.
16. Nejamais installer le câblage dutéléphone pendantun orage.
17. Nejamais installer deprises ou téléphones dans des lieux humides.
18. Soyezprudents lorsque vousinstallez oumodifiez des lignes téléphoniques afin
déviter des chocs électriques et/ou le feu.
19. Dansles conditions suivantes, débranchez l’appareil de la prise murale etconfiez la
réparation àun personnel qualifié :
A. Lecordon dalimentation oula fiche estendommagéou effiloc.
B.Leproduit a été exposé àla pluie ou à del’eau.
C.Lappareil ne fonctionne pasnormalementalors que vous respectezles instructions.
D.Lecoffrage de l’appareil est endommagé.
E.Lappareil na plus les mêmes performances.
20. Evitezdutiliser le téléphone pendantun orage.Il pourraity avoir un risque de choc
électrique dû aux éclairs.
21. Nutilisez pas ce téléphone pour signaler une fuitede gaz dans le secteur de cette
fuite.
22. Nedisposez pas cet appareil sur unchariot, unetable ou unsupport instable.En cas
de chute, cetappareil peut êtregravementendommagé.
23. Nutilisez donc que les fixations etaccessoires fournis par le fabricant.
24. Débranchezcet appareil pendantles orages ou s’il nest pasutilisé pendant
longtemps.
SI VOTRE APPAREIL FONCTIONNE AVEC DES PILES,VEUILLEZ RESPECTER LES
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES SUIVANTES :
1.Nutilisez que le type etla taille de piles mentionnés dans le manuel.
2.Nutilisez pas cet appareil s’il manque lecouvercle des piles.
3.Remplacez les piles à l’aspect bomou endommagé.
4.Nepas jeter les piles aufeu.Elles risqueraient dexploser. Reportez-vous àla
réglementationlocale pour le/la recyclage/destruction des piles.
5.Nepas ouvrir ou écraser les piles. Lélectrolyte liré étantcorrosif, il peutprovoquer
des dommages cutanésou oculaires. En outre, son ingestion peutêtretoxique.
6.Soyez prudenten manipulant les piles afin de nepas les court-circuiter avec des
matériaux conducteurs tels quebagues, bracelets etclés. Lespiles ouleur matériau
conducteur peuventsurchauffer etcauser des brulures.
7.Nessayez pas derecharger des piles fournies avec cet appareil, oupouvant être
utilisées avec, si elles ne sont pasrechargeables. Elles risqueraientde lirer de
l’électrolytecorrosif ou dexploser.
8.Nessayez pas derebooster les piles fournies avec cet appareil, oupouvant être
utilisées avec, en les chauffant.Un échappement soudainde l’électrolytecontenu dans
les piles peutcauser des brulures,irritations aux yeux ou àla peau.
9.Les piles doivent êtreremplacées toutes en même temps. Eneffet, mélanger des piles
neuves etusagées peut augmenter la pression interne des cellules et provoquer la
rupturede la pile déchargée. Valable pour les appareils permettantle remplacement
dune ou plusieurs piles.
10. Lorsde l’insertion de piles dans cet appareil, veillez à respecter la polarité etle sens
d’insertion. Insérer les piles dans le mauvais sens risque deprovoquer une fuite ouune
explosion.
11. Nepas tourner, ni pincer les fils, ni même les coincer dans le couverclelors de leur
insertion dans l’appareil.
12. Si le stockage durede plus de 30jours, retirez les piles de l’appareil, car elles
pourraient fuir etl’endommager.
13. Jettez les piles vides le plus rapidement possible car elles pourraient fuir dans
l’appareil.
14. Nerangez pas ceproduit, oules piles fournies avec,dans des zones àhaute
temrature. Les piles qui sont stockéesdans un congélateur ouun réfrirateur dans le
but deprolonger leur durée de vie doiventêtre protégées de la condensation pendantle
stockageet la décongélation.Elles doivent être maintenues à temrature ambiante
avant usageet aprèsl’entreposage au froid.
15. Si votre appareil fonctionne avecdes piles rechargeables,rechargez-les
conformément aux instructions etrestrictions précisées dans le Guide de l’utilisateur.
16. Précautions à respecter avec les piles
Ne pas brûler, monter, mutiler, ni percer.Commedautres piles de ce type,des
composantstoxiques pourraient être lirés et causerdes blessures aux personnes,
voire des dommages matériels.
Pour réduire le risque d’incendie ou de blessure,utilisez uniquementles piles fournies ou
celles de remplacement.
Maintenez-les hors deportée des enfants.
Retirez-les en cas destockage deplus de 30 jours
Utilisez uniquementles piles de remplacementrechargeables fournies.
En cas de problèmes
Service Hotline
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez dabord consulterles
indications suivantes.S’il sagit de problèmestechniques, vouspouvez vous adresser à
notrehotline de service en Suisse aunuméro detel. 090000 1675 (frais Swisscom àla
dated’impression dece manuel :CHF 2,60/min). Si vous jouissez de droits degarantie,
adressez-vous à votre revendeur.La durée dela garantie estde 2ans.
Problèmes et solutions
Questions Réponses
Pas de connexion
possible avec la base
- Contrôlez si vous vous êtesbien identifié sur la basepar
le code PIN correct.
Pas de communication
téléphonique possible
- Le téléphone nest pas raccorcorrectementou esten
rangement.Nutilisez que le câble de raccordement
téléphonique fourni avec l’appareil.
- Testez avecun autretéléphone si votreraccordement
téléphonique fonctionne.
- Le bloc secteurnest pas brancou il y a une panne
totalede courant.
- Les batteries rechargeables sont vides ou défectueuses.
- Vous vous êtes trop éloigné dela base.
- Le système denumérotation incorrectest réglé.
La liaison est hachée,
coupée
- Vous vous êtes trop éloigné dela base.
- Mauvais lieu d’installation de la base.
Le système neréagit
plus
- Remettez toutes les fonctions en configuration usine .
- Retirez le bloc secteur dela prise de courantpendantun
court instant.
Questions Réponses
Les piles
rechargeables se
vident trèsrapidement
- Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
- Placez le combicorrectement sur la base.Nettoyezles
surfaces decontactdu combiné etde la baseavec un
chiffon doux et sec.
- Posez le combisurla base pendant16 heures.
Laffichage dunuméro
dappel (CLIP) ne
fonctionnepas
- Laffichage dunuméro dappel est unservice confortde
votreopérateur. Veuillez lui demander de plus amples
informations.
- Le correspondanta bloqué la transmission de son
numérodappel.
Le répondeur ne prend
pas de messages
- Contrôlez si la mémoiredu répondeur estpleine.Effacez
le cas échéantdes messages setrouvantdans la
mémoire.
Vous ne pouvez pas
consulter le répondeur
à distance
- Contrôlez si vous utilisez bien le code PINcorrect pour la
consultation àdistance.
- Le téléphone que vous utilisez pour la consultation à
distance doitêtre réglé sur lanumérotationpar tonalité.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences desdirectives de l’union européenne
(UE) :1999/5/CE :Directive sur les installations de radio etde
télécommunicationet la reconnaissance réciproque deleur conformité.La
conformitéavec la directive mentionnée ci-dessus estconfirmée parla
marqueCE estampillée sur l’appareil. Pour visualiser la totalité dela
claration de conformité,veuillez la télécharger denotre siteInternet
www.switel.com.
Remarques dentretien / Garantie
Remarques dentretien
- Nettoyez les surfaces duboîtier avec unchiffon doux et nonpelucheux.
- Nutilisez pas deproduits dentretien oude solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués selon les procédés les plus modernes.
Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ontpour effet un
fonctionnementirréprochable etune longue durée devie. La garantie ne rentre pas en
jeu si l’exploitant duréseau téléphonique ou uneinstallation PABX éventuellement
intercalée estresponsable du dysfonctionnement del’appareil. La garantie nesapplique
pas aux batteries,batteries rechargeables ou packs debatteries rechargeables utilisés
dans les produits. Ladurée dela garantie estde 24 mois à partir dela date dachat.
Pendant lariode de garantie,tous les fauts dus à desvices de matériel ou de
fabrication serontélimis gratuitement.Le droità la garantieexpire en cas d’intervention
de l’acheteur ou detiers. Lesdommagesprovenant dun maniementou dune
manipulation incorrects,dune usure naturelle, dune mauvaise mise enplace ou dune
mauvaise conservation, dun raccordementou dune installation incorrects ainsi que dun
cas de force majeure ou autres influences extérieures sontexclus de la garantie. Encas
de réclamations, nous nous réservonsle droit de réparer,de remplacer les pièces
fectueusesou déchanger l’appareil. Lescomposantsremplacés ou les appareils
échangés deviennent notre propriété.Les demandesde dommages et intérêtssont
exclues tantquelles ne reposentpas sur l’intention ou unenégligence grossière du
fabricant.Si votre appareil devait malgré tout présenter unefectuositépendant la
riode de garantie, veuillez vous adresser,muni du reçu,exclusivement aumagasin où
vous avez achetévotreappareil SWITEL. Vous ne pouvezfaire valoir vos droits à la
garantie selon ces dispositions quauprès de votrerevendeur exclusivement.Deux ans
après l’achat etla remise de nosproduits, il nest plus possible de faire valoir les droits à
la garantie.
Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut,veuillez l’apporter au centre de
collecte de l’organisme délimination des chets de votre commune (par ex.
centrede recyclage). Daprès la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires dappareilsélectriques et électroniques usagés
sont tenus de les déposer dans un collecteur séparé.L’icône ci-contre signifie que
vous ne devezen aucun casjeter votreappareil dans les ordures ménagères !
Miseen danger de lhomme et pollution de l’environnement causée
par les batteries rechargeableset piles !
Ne jamais ouvrir, endommager,avaler les piles rechargeables etles piles oune jamais
faire pénétrer leur contenudans l’environnement.Elles peuvent contenir desmétaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.Vous êtes tenupar la loi déliminer les packs de
batteries etles piles auprès dun revendeur ou enles déposant dans les collecteurs
correspondants del’organisme délimination des chetslocal. Leur élimination est
gratuite.L’icône ci-contre signifie que vous nedevez en aucun casjeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères,mais quevous devez les éliminer
auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures demballage conformémentau règlementlocal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SWITEL DCT5571 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à