GE 28041 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
6
Model 041
0000006 (Rev. 0 CAN E/F)
06-5
Printed in China
ATLINKS Communications Canada, Inc.
© 006 ATLINKS Communications Canada, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) déposée(s)
Modèle 28041
Système Téléphonique
sans fil de Couleur, 5,8 GHz,
avec Haut-Parleur et Répondeur
Guide d’Utilisation
2
Renseignements Importants
AVIS: Ce produit est conforme aux spécications techniques applicables d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de
l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant
entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérier s’il est permis de le raccorder aux installations
de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes
de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-
dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certiés doit être conée à un service de maintenance canadien dûment
autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modication effectuée par l’utilisateur peut
amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de
mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes
intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les
régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent
communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie
de téléphone.
Renseignements sur L’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision
résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide.
Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un
appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et conrme une interférence d’une
ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil
du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur
peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis
à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à
l’alinéa 15, des Règlements de la FCC.
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique,
la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si
elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie
de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de
télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des
affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements inueront sur l’utilisation
ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis sufsant pour permettre de
maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon
permanente.
3
Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN)
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne
téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des
régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas
dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte
tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL.
Licensing
Sous license du brevet US 6,427,009.
Compatibilité avec les Prothèses Auditives
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les
prothèses auditives.
Énonce sur L’exposition au Rayonnement RF
de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance
minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ou
utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur
Pour l’utilisation sur soi, ce téléphone a été mis à l’essai et est conforme aux lignes directrices en
matière d’exposition RF de la FCC lorsque utilisé avec la pince-ceinture fournie avec ce produit.
L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas être conforme avec les lignes directrices de la FCC en
matière d’exposition RF.
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS ENLEVER
AVERTISSEMENT:
AFIN D'ÉVITER LES
DANGERS
D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSE-
MENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES
DLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉ ARRRE). AUCUNE
PCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPAE PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONSULTER DES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LE POINT D’EXCLAMATION
ILLUSTRÉ DANS UN
TRIANGLE EST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANT QUE
L’APPAREIL EST FOURNI
AVEC DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
ATTENTION:
4
Table des Matieres
Renseignements impoRtants ...................................2
Renseignements suR L’inteRféRence ........................2
infoRmation suR Le Réseau téLéphonique ...............2
facteuR D’équivaLence De sonneRie (Ren) .............3
Licensing ..............................................................3
compatibiLité avec Les pRothèses auDitives ............3
énonce suR L’exposition au Rayonnement Rf De La
fcc ............................................................3
tabLe Des matieRes .................................................4
intRoDuction ........................................................6
avant De commenceR ............................................6
Liste de Pièces ............................................................ 6
exigences de La Prise téLéPhonique ........................ 7
instaLLation .........................................................7
système de sécurité numérique ............................... 7
imPortantes Lignes directrices sur L’instaLLation 8
pRésentation Du combiné ......................................9
pRésentation De La base ......................................10
instaLLation Du téLéphone ...................................11
instaLLation de La PiLe du combiné .........................11
Poste de base .......................................................12
montage au mur ......................................................12
pRogRammation Du ReponDeuR ............................13
séLection de La Langue du message daccueiL ......13
annonce VocaLe date/heure et horLoge en temPs
reeL .............................................................................13
VoLume du haut-ParLeur ........................................14
enregistrement du message d’accueiL .................14
réVision et séLection du message daccueiL ..........15
instructions VocaLes ...............................................15
pRogRammation Du teLephone .............................15
Paramètres du combiné...........................................16
Langue ..................................................................16
code régionaL .....................................................17
enregistrement ....................................................17
nom du combiné .................................................18
desenregistrement ..............................................18
desenregistrement gLobaL ................................19
regLage Par defaut ............................................20
regLage affichage ...................................................20
PaPier-Peint .........................................................20
nuance couLeur .................................................21
Programme contrast .........................................21
regLage sonnerie .....................................................21
VoLume de La sonnerie ......................................22
tonaLité de La sonnerie .....................................22
tonaLité du cLaVier ............................................22
pRogRammation Du RéponDeuR ............................23
comPteur de message ..............................................23
indicateurs des boîtes VocaLes ...............................24
Pour Laisser un message .........................................24
fiLtrage des aPPeLs à Partir de La base ...............24
effacer Les messages...............................................25
reProducción de mensajes ....................................25
écoute des messages ...............................................25
Laisser une note ......................................................26
accès à Distance Du RéponDeuR ..........................26
accès à distance de combiné sans fiL ..................26
code de sécurité d’accès à distance..................27
séLection de sonnerie .............................................27
aLerte de nouVeaux message ................................28
fiLtrer Les aPPeLs à Partir du combiné ................28
accès à distance dun autre endroi ....................28
mémoire PLeine .........................................................29
fonctionnement Du teLephone ............................29
indicateur de chargement/utiLisation .................29
témoin VisueL de sonnerie sur Le combiné ............29
écran d’attente ........................................................29
faire un aPPeL ...........................................................30
aPPeLs de réPonse ...................................................30
commande de VoLume du combiné ........................30
minuterie d’aPPeL .....................................................30
attente automatique ...............................................30
fLash/aPPeL en attente ..........................................30
recomPosition du dernier numero .......................31
quitter .......................................................................31
recherche ..................................................................31
recherche a Partir de La base/recherche de
5
grouPe ..................................................................31
recherche de combine a combine....................32
siLencieux ...................................................................32
VoLume de La sonnerie (accès raPide) ..................32
sourdine ....................................................................33
écoute à distance .....................................................33
fonctionnement De L’inteRphone .........................34
interPhone entre deux combinés ............................34
recePtion dun aPPeL d’interPhone ......................35
fonctions aVancees de LinterPhone ....................35
receVoir un aPPeL Pendant un aPPeL
d’interPhone ........................................................35
utiLisation de L’interPhone aVec Les
aPPeLs exterieurs .....................................35
aPPeL a deux ........................................................35
conférence à trois ...................................................36
transfert daPPeL ......................................................36
transfert daPPeL à dautres combinés ............36
afficheuR (ciD) ..................................................37
afficheur d’aPPeL en attente ................................37
codes derreur didentification de LaPPeLant .....38
recePtion de dossiers d’aPPeLants .......................38
memorisation de dossiers d’aPPeLants (dans La
memoire de L’afficheur) ..........................................38
consuLtation des dossiers d’aPPeLants ...............38
comPoser dun numéro d’aPPeLant ......................38
comPosition dun numéro d’aPPeLant aVant de
comPoser ...................................................................38
mémorisation des dossiers didentification des
aPPeLants dans Le réPertoire ...................................39
suPPression du dossier daPPeLant .......................40
suPPression de tous Les dossiers d’aPPeLants ...40
RépeRtoiRe ..........................................................41
ajout de dossiers dans Le réPertoire ..................41
enregistrement du dernier numéro comPosé .......42
insertion d’une Pause dans La sequence de
comPosition (d’un numero memorise) .................43
réVision des dossier du réPertoire téLéPhonique 43
modification dun dossier du réPertoire
téLéPhonique .............................................................44
suPPression dun dossier du réPertoire
téLéPhonique .............................................................44
comPosition dun dossier du
réPertoire téLéPhonique ......................................44
comPosition en chaine a Partir de La memoire ..45
téLéchaRgement D’image ......................................45
instaLLation du LogicieL ...........................................45
édition dune image ..................................................45
transfert dimage .....................................................46
séLection de L’image transférée
comme PaPier Peint ...............................................46
attachement de L’image transférée à un
dossier du réPertoire téLéPhonique .................46
enRegistRement Des tonaLités De sonneRie ............47
enregistrement de Vos ProPres tonaLités ...........47
enregistrement aVec Le câbLe audio ou aVec un
casque en oPtion ....................................................48
enregistrement aVec Le microPhone du combiné 49
séLection dun ccLiP eenregistré comme
tonaLité de sonnerie ............................................49
attachement dun cLiP audio à un dossier du
réPertoire ttéLéPhonique ........................................49
pince-ceintuRe et casque en option ...................50
raccordement de La Pince-ceinture .....................50
raccordement dun casque oPtionneL
au casque ...............................................................50
RempLacement De La piLe .....................................50
pRécautions à pRenDRe ........................................51
messages affichés ..............................................51
messages affiches Du ReponDeuR ........................53
signaux sonoRes Du combiné ..............................53
guiDe De Depannage............................................54
soLutions-teLePhone .........................................54
causes De mauvaise Réception .............................57
soins et entRetien ..............................................57
seRvice apRès-vente ............................................58
infoRmation pouR accessoiRes .............................59
inDex .......................................................... 60, 61
Table des Matieres
6
Introduction
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque
vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour
référence ultérieure.
IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à
l’électricité, vous devriez disposer d’au moins un téléphone avec cordon dans la
maison, en cas de panne de courant.
Avant de Commencer
Liste de Pièces (pour le modèle 28041xx1)
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants.
Câble
d’enregistrement de
sonnerie
Câble USB pour
téléchargement
Logiciel
d’édition
d’images
Piédestal de bâti
de mur
Combiné
Base
Cordon
téléphonique
Adaptateur
CA
Bloc-pile de
combiné
Pince-
ceinture
Couvercle du
compartiment
de pile
7
Dans le cas du modèle 28041xx2, il y aura UN combiné supplémentaire, un socle de
chargement, une pince pour ceinture, une pile et un couvercle de plus que ce qui est illustré
plus haut.
Dans le cas du modèle 28041xx3, il y aura DEUX combinés supplémentaires, deux socles de
chargement, deux pinces pour ceinture, deux piles et deux couvercles de plus que ce qui est
illustré plus haut.
Dans le cas du modèle 28041xx4, il y aura TROIS combinés supplémentaires, deux socles de
chargement, deux pinces pour ceinture, deux piles et deux couvercles de plus que ce qui est
illustré plus haut..
Exigences de la Prise Téléphonique
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison
d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui peut
ressembler à celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est installée,
en faire installer une par la compagnie de téléphone.
Installation
Système de Sécurité Numérique
Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil vérie son code de sécurité, qui
empêche les fausses sonneries d’autres téléphones sans cordon.
NOTE SUR L’INSTALLATION: Certains téléphones sans fil fonctionnent à des
fréquences qui peuvent causer ou subir de l’interférence de téléviseurs, fours à
micro-ondes et magnétoscopes situés à proximité. Pour réduire ou éviter cette
interférence, la base de votre téléphone sans fil ne devrait pas être placée près
ou sur un téléviseur, un four à micro-ondes ou un magnétoscope. Si l’interférence
persiste, déplacez le téléphone sans fil à une plus grande distance de ces appareils.
D’autres appareils de communications peuvent aussi utiliser la fréquence de 5,8
GHz pour communiquer et si ces appareils ne sont pas installés correctement, ils
peuvent interagir entre eux et avec votre nouveau téléphone. Si vous êtes aux
prises avec de l’interférence, consultez les guides d’utilisation de ces appareils
sur la manière de paramétrer les canaux afin d’éliminer l’interférence. Les
appareils courants susceptibles d’utiliser la fréquence de 5,8 MHz comprennent
les émetteurs sans fil audio/vidéo, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes
téléphoniques sans fil avec postes multiples et certains systèmes téléphoniques
sans fil à grande portée.
Prise de ligne
téléphonique
modulaire
Plaque murale
8
Importantes Lignes Directrices sur L’installation
Évitez les sources de bruit et de chaleur, comme les moteurs, les lampes uorescentes, les
fours à micro-ondes, les appareils de chauffage et le soleil direct.
Évitez les endroits extrêmement poussiéreux, humides et froids.
Évitez les autres téléphones sans cordon et les ordinateurs personnels.
Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles
soient spécialement conçue pour endroits humides.
Ne jamais toucher les ls ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
Installer ou modier les lignes téléphoniques avec soin.
9
Présentation du Combiné
MENU
(bouton menu)
PHONEBOOK
(bouton Répertoire
téléphonique)
Casque d’écoute
SELECT/MUTE
(bouton sélection/
sourdine)
indicateur de
sonnerie
microphone
*EXIT
(bouton quitter)
INTERCOM (botón
intercomunicación)
FLASH/DELETE (bouton
flash /suppresion)
TALK/CALL BACK
(bouton parler/
rappeler)
CALLER ID-VOLUME
(bouton ID
appelan-volume)
CALLER ID-VOLUME
(bouton ID
appelan-volume)
afficheur
SPEAKER
(bouton haut-parleur)
erase
(bouton effacer)
rev (bouton
réviser)
REDIAL (bouton
recomposition)
skip
(bouton
évitement)
play
(bouton écoute)
#PAUSE/RINGER
(bouton pause/
sonnerie)
10
Présentation de la Base
REVIEW
(bouton réviser)
VOL
(boutons
volume)
indicateur de
messages
DAY/CHECK
(bouton jour/vérification)
HOUR
(bouton heure)
haut-parleur
ANS ON/OFF (marche/
arrêt du répondeur)
ANNOUNCE 1
(bouton annonce 1)
ANNOUNCE 2
(bouton annonce 2)
DELETE
(bouton effacer)
PLAY/STOP 1
(bouton/ indicateur
de écoute/arrêt)
MEMO
(bouton)
MIN
(bouton minute)
LANGUAGE
(bouton)
Microphone
PAGE
(bouton
buscar)
CHARGE/IN USE
(indicateur de
chargement/
utilisation)
DO NOT DISTURB
(bouton ne pas
déranger)
SKIP (bouton
évitement)
PLAY/STOP 2
(bouton/ indicateur
de écoute/arrêt)
PLAY/STOP 3
(bouton/ indicateur
de écoute/arrêt)
11
Installation du Téléphone
Installation de la pile du combiné
REMARQUE : Vous devez brancher la pile du combiné avant de l’utiliser.
A
TTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou de blessures, utilisez
seulement la batterie approuvé par Thomson Inc. d’hydrure de Nickel-
métal (Ni-MH) du model 5-2660, qui est compatible avec cette unité.
1. Repérez la pile et le couvercle du compartiment de la pile qui sont emballés ensemble dans
un sac de plastique séparément du combiné.
2. Repérez le compartiment de la pile à l’arrière du combiné.
3. Raccordez le connecteur de la pile dans la prise située à l’intérieur du compartiment.
REMARQUE : Pour assurer une installation correcte de la pile, le connecteur est
claveté et ne peut être inséré que dans une seule position.
fil noir
fil rouge
Bloc-pile
de combiné
APPUYEZ
FERMEMENT
4. Insérez le bloc-piles.
5. Refermez le compartiment de la pile en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
12
Poste de base
1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique murale (RJ11C)
et placez le téléphone sans l sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou
xez-le au mur.
2. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à la dessous de la
base et l’autre extrémité dans une prise murale modulaire.
3. Branchez le convertisseur d’alimentation c.a. dans la prise de courant et le connecteur c.c.
dans la prise à la dessous de la base.
4. Placez le combiné sur le socle de la base. L’indicateur charge/in use s’allume pour conrmer
que la pile se charge..
5. Laissez le téléphone se charger pendant 16 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne
chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera compromis.
ATTENTION : Utilisez seulement l’adapteur modèle de la puissance
5-2605 qui accompagne l’appareil. L’utilisation d’autres adapteurs de
puissance peut endommager l’unité
.
Montage au Mur
1. Retournez la base.
2. Fixez le socle de montage au mur en insérant d’abord les languettes de la partie ouverte du
support dans les fentes de la partie inférieure de la base. Appuyez vers le bas et enclenchez
le socle en plac.
3. Glissez les trous de montage (à l’arrière de la base) sur les tiges de la plaque murale et
abaissez l’appareil en place (plaque murale non incluse.)
REMARQUE : Si vous le désirez, rassemblez le fil téléphonique et le cordon
d’alimentation et rangez-les dans le socle de montage mural
.
13
Programmation du Repondeur
Cette section indique comment programmer le répondeur pour recevoir les appels. Allumez le
répondeur avant d’entreprendre la programmation.
Appuyez sur le bouton ANS ON/OFF pour allumer et éteindre le répondeur. L’indicateur
MESSAGES s’allume quand le répondeur est en fonction. L’indicateur clignote si vous avez de
nouveaux messages.
REMARQUE : Le répondeur affiche “- -” quand il est éteint.
Sélection de la langue du message d’accueil
L’anglais est la langue par défaut du message d’accueil.
Pour modier la langue du message d’accueil du répondeur,
Appuyez sur le bouton LANGUAGE sur l’avant de la base pour Françaist. L’appareil annonce
“OPTION FRANÇAISE” et le message Fr s’afche sur le compteur de messages.
Appuyez sur le bouton LANGUAGE encore pour l’Espagno. L’appareil annonce “SELECCION
ESPANOL” et le message SP s’afche sur le compteur de messages.
REMARQUE : Pour revenir à Anglais, appuyez de nouveau sur le bouton LANGUAGE.
REMARQUE : En mode d’accès à distance, l’appareil fonctionne selon la langue
sélectionnée. La langue du message d’accueil ne peut pas être modifiée à distance.
Annonce Vocale Date/Heure et Horloge en Temps Reel
1. Assurez-vous que le répondeur est à ACTIVÉ.
2. Maintenez le bouton DAY/CHECK de la base enfoncé pour régler le jour de
la semaine.
3. Maintenez le bouton HOUR de la base enfoncé pour régler l’heure (a.m. ou p.m.) Exemple
:12AM, 1AM ou 12PM, 1PM.
4. Appuyez et relâchez le bouton MIN pour avancer les minutes par intervalles d’une minute.
Appuyez et gardez enfoncé pour avancer par intervalles de 5 minutes.
5. Lorsque l’heure est réglée, l’heure courante sera afchée sur le combiné en moins d’une
minute.
14
REMARQUE : Vous devez régler le jour manuellement. Vous pouvez aussi choisir
de régler l’heure manuellement même si l’heure est transmise automatiquement
par votre compagnie de téléphone locale avec le service d’identification de
l’appelant.’Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, l’heure
courante est automatiquement réglée lorsque vous recevez votre premier appel
CID (avec identification de l’appelant).
Volume du Haut-parleur
Utilisez les boutons de VOLUME (3 ou 4) pour régler le volume du haut-parleur de la base à un
niveau agréable. L1 est le volume minimal du haut-parleur et L8, le volume maximal.
Enregistrement du Message D’accueil
Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous enregistrez, placez-vous à environ neuf pouces
du microphone et essayez le plus possible d’éliminer le bruit de fond.
Vous pouvez enregistrer 2 messages d’accueil sur le répondeur ou sélectionner le message par
défaut
1. Assurez-vous que le répondeur est à ACTIVÉ.
2. Appuyez et gardez enfoncé le bouton ANNOUNCE 1 ou ANNOUNCE 2 jusqu’à ce que
l’appareil émette le message ENREGISTREZ LE MESSAGE D’ACCEUIL APRES LA TONALITE.
3. Commencez à parler après le bip.
4. Relâchez le bouton quand vous avez terminé le message d’accueil.
REMARQUE: Si vous décidez de ne pas enregistrer un message d’accueil, un
message par défaut jouera. Pour revenir au message d’accueil par défaut après
avoir enregistré votre propre message d’accueil,’appuyez et gardez enfoncé le
bouton message d’accueil 1 ou message d’accueil 2 jusqu’à ce que l’appareil
émette une tonalité. Ou appuyez sur le bouton DELETE pendant l’écoute du
message.
Exemple de message d’accueil
1) Exemple de message d’accueil d’une boîte vocale unique
Bonjour. Vous avez rejoint (votre nom). Je ne peux répondre présentement, alors laissez-moi vos
nom et numéro , de même qu’un court message après la tonalité et je vous rappellerai. Merci.
REMARQUE: La durée du message d’accueil enregistré est limitée à 2 minutes.
15
2) Exemple de message d’accueil de boîtes vocales multiples
Bonjour, vous êtes chez (utilisez votre nom). Nous ne pouvons répondre pour l’instant. SVP
appuyez sur 1 pour laisser un message à (nom 1), appuyez sur 2 pour laisser un message à (nom
2) ou appuyez sur 3 pour laisser un message à (nom 3). Laissez votre nom, votre numéro et un
bref message après la tonalité et nous vous rappellerons. Merci.
Révision et sélection du message d’accueil
Appuyez et gardez enfoncé le bouton ANNOUNCE 1 pour entendre et sélectionner ce message
comme message d’accueil. Alternativement, vous pouvez appuyer et gardez enfoncé le bouton
ANNOUNCE 2 pour entendre et sélectionner ce message comme message d’accueil.
Instructions Vocales
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, appuyez sur le bouton REV en mode attente et
suivez les instructions vocales.
Programmation du Telephone
Le système utilise un menu qui vous donne accès à toutes ses fonctionnalités. Appuyez sur
le bouton MENU pour sélectionner le premier menu, REPERTOIRE NUM, et appuyez sur les
touches 6 ou 5 pour aller à l’option désirée. Appuyez sur le bouton SELECT pour accéder une
option du menu. Pour plus de détails sur la programmation, consultez la section appropriée.
Pendant la programmation, vous pouvez appuyer à tout moment sur le bouton *EXIT pour
quitter le menu et conserver le paramètre précédent.
REPERTOIRE NUM Vous pouvez saisir et rappeler jusqu’à 50 noms et numéros;
vous pouvez assigner à chacun une sonnerie et une image
distinctives.
SURV PIECE Cette fonction vous permet de surveiller toute pièce de la
maison avec un combiné supplémentaire.
INTERPHONE Cette fonction permet de converser entre combinés ou de
rechercher un combiné.
REPONDEUR Cette fonction donne accès au répondeur pour congurer
le nombre de sonneries, le code de sécurité et les alertes de
nouveaux messages.
16
DOSSIERS APPELS Ce menu permet de passer en revue les données sur les
appelants identiés et de composer à partir de ces données
ou de la liste des trois derniers numéros composés.
REGLAGE SON Ce menu permet d’enregistrer des tonalités de sonnerie à
partir d’un microphone, d’un casque d’écoute ou de tout
lecteur audio et de sélectionner la sonnerie principale ou la
tonalité des touches.
REGL TELEPHONE Ce menu permet de congurer la langue d’afchage et le
code régional, d’enregistrer le combiné sur la base, de donner
un nom au combiné ou de restaurer les valeurs par défaut.
REGL AFFICHAGE Ce menu permet de sélectionner une image en mémoire
et de télécharger des images d’arrière-plan ou de régler le
contraste et la gamme de couleurs.
Paramètres du Combiné
Six menus programmables sont disponibles: Langue, Code Régional, Enregistrement, Nom du
Combiné, Desenregistrement et Reglage par Defaut.
1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode
conversation).
2. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton 6 ou 5 pour
sélectionner REPERTOIRE NUM.
3. Appuyez sur le bouton SELECT pour ouvrir ce menu.
Langue
Ce menu permet de modier la langue d’afchage des messages du système.
Du Menu REGL TELEPHONE:
1. Appuyez sur le bouton 6 ou 5 pour afcher REGL TELEPHONE.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour ouvrir ce menu.
3. Utilisez le bouton 6 ou 5 pour choisir la langue désirée. L’anglais
est la langue par défaut.
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de conrmation.
ENREGISTREMENT
REGL TELEPHONE
INDIC REGIONAL
LANGUE
DESENREGISTREM
NOM DU COMBINE
RE
G
L TELEPH
O
NE
ESPANOL
REGLER LANGUE
FRANCAIS
ENGLISH
RE
G
LER LAN
GU
E
17
Code Régional
Si vous écrivez votre indicatif régional 3-digit local dans le menu d’indicatif régional, votre
indicatif régional local ne montre pas sur la liste de l’identication de visiteur (CID). Au lieu de
cela, vous voyez seulement le nombre à 7 chiffres local. Les appels reçus de l’extérieur de votre
indicatif régional local montreront le plein 10-digits.
Du Menu REGL TELEPHONE:
1. Appuyez sur le bouton 6 ou 5 pour afcher INDIC REGIONAL.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour ouvrir ce menu.
3. Utilisez le clavier pour entrer le code régional de 3 chiffres. Le
paramètre par défaut est - - -.
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de conrmation.
REMARQUE: Pour revenir au réglage par défaut - - -, appuyez et relâchez le bouton
FLASH/DELETEE quand le message REGLER IND REGI est affiché.
Enregistrement
Vous combiné(s) sont préenregistrés et prêts à être utilisés. On ne recommande pas
d’enregistrer de nouveau le combiné à moins que ce ne soit absolument nécessaire.
Du Menu REGL TELEPHONE:
1. Appuyez sur le bouton 6 ou 5 pour afcher INDIC REGIONAL.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour ouvrir ce menu.
3. Utilisez le bouton 6 ou 5 our atteindre NON ou OUI. Le
paramètre par défaut est NON.
4. Si vous choisissez OUI, appuyez sur le bouton SELECT pour
conrmer votre choix. RECH BASE ENFON ATTENDRE BIP
apparaît dans l’afcheur.
5. Maintenez le bouton PAGE de la base enfoncé jusqu’à ce que vous
entendiez une longue tonalité au combiné. Le message COMBINE
X ENTEGISTRE s’afche: X correspond su numéro du combiné.
Vous entendrez une tonalité de conrmation.
REMARQUE: Après avoir enregistré un combiné, attendez dix secondes avant d’en
enregistrer un autre afin de garantir la réussite de l’enregistrement.
— — —
REGL INDIC REGI
ENREGISTREMENT
OUI
NON
18
Nom du Combiné
Ce menu permet de donner un nom au combiné qui s’afchera à l’écran en mode d’arrêt.
Du Menu REGL TELEPHONE:
1. Appuyez sur le bouton 6 ou 5 pour afcher NOM DU COMBINE.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour ouvrir ce menu.
3. Utilisez le clavier pour entrer un nom (jusqu’à 15 caractères).
Chacune des touches numériques comprend plus d’une lettre. Par
exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur la
touche 2 pour obtenir la lettre B. Appuyez trois fois sur la touche
4 pour la lettre I. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre
L. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la deuxième lettre L et
appuyez sur la touche 1 pour insérer un espace entre le prénom
et le nom. Appuyez quatre fois sur la touche 7 pour la lettre S, une
fois sur la touche 6 pour la lettre M, trois fois sur la touche 4 pour
la lettre I, sur la touche 8 pour la lettre T et deux fois sur la touche
4 pour la lettre H.
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de conrmation.
REMARQUE: Si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton FLASH/DELETE pour
reculer en effaçant un caractère à la fois.
Desenregistrement
Le désenregistrement annule l’enregistrement. Pendant le processus de désenregistrement,
gardez le combiné près de la base.
Du Menu REGL TELEPHONE:
1. Appuyez sur le bouton 6 ou 5 pour afcher NOM DU COMBINE.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour ouvrir ce menu.
3. Utilisez le bouton 6 ou 5 our atteindre NON ou OUI. Le
paramètre par défaut est NON.
AVERTISSEMENT: Il n’est pas recommandé de désenregistrer un combià moins que
cela ne soit absolument nécessaire parce qu’un combiné est désenregistré, que les
fonctions du combiné sont inutilisables tant que le combiné n’a pas été réenregistré.
DANIEL
NOM DU COMBINE
DESENREGISTREM?
OUI
NON
19
4. Choisissez NON pour ne pas désenregistrer.
5. Si vous choisissez OUI, appuyez sur le bouton SELECT pour
conrmer; SE RAPPROCH BASE est afché pendant 2 secondes,
puis OUI 2NON CONFIRMER? est afché.
6. Utilisez le bouton 6 ou 5 our atteindre NON ou OUI. Le
paramètre par défaut est OUI.
7. Si vous choisissez OUI, appuyez sur le bouton SELECT pour
conrmer. DESENREGISTRE ..... apparaît dans l’afcheur, suivi
d’une tonalité de conrmation. COMBINE X DESENREGISTRE est
ensuite afché pour conrmer que le combiné est désenregistré.
REMARQUE: Une fois le désenregistrement terminé, BESOINS COMBIN
ENREGISTREMENT apparaît dans l’afficheur. Vous devez enregistrer le combiné
avant de l’utiliser.
Desenregistrement Global
Si un ou plusieurs des combinés sont perdus, vous devez désenregistrer tous les combinés pour
assurer le bon fonctionnement du système. Suivez les étapes ci-dessous pour désenregistrer
les deux combinés en même temps.
AVERTISSEMENT: Il n’est pas recommandé de désenregistrer un combiné à moins
que cela ne soit absolument nécessaire parce qu’un combiné est désenregistré,
que les fonctions du combiné sont inutilisables tant que le combiné n’a pas été
réenregistré.
REMARQUE: Avant de procéder au désenregistrement de tous les combinés, laissez
ceux-ci à l’arrêt pendant 20 secondes.
1. Appuyez et gardez enfoncé le bouton PAGE sur le socle jusqu’à ce
que l’indicateur CHARGE/IN USE clignote sur le socle.
2. Appuyez et gardez enfoncé le bouton PAGE sur le socle jusqu’à ce
que l’indicateur CHARGE/IN USE clignote rapidement sur le socle.
3. Appuyez une fois sur le bouton PAGE de la base. Tous
les combinés sont désenregistrés et BESOINS COMBIN
ENREGISTREMENT apparaît dans l’afcheur.
CONFIRMER?
DESENREGISTREM
OUI
NON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

GE 28041 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues