GE 26928 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PRISE MODULAIRE
Une prise téléphonique modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise
téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire nest
installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE
Lorsque vous déposez le combiné sur la base, lappareil vérifie son code de sécurité, qui empêche
les fausses sonneries dautres téléphones sans cordon.
Après une panne de courant ou un remplacement de pile, placez le combiné sur la base pendant
environ 20 secondes pour rétablir le code.
INSTALLATION ET PROGRAMMATION
NOTE SUR L’INSTALLATION : Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences qui peuvent
produire de linterférence aux téléviseurs, fours à micro-ondes et magnétoscopes à proximité. Afin de réduire
ou de prévenir cette interférence, il ne faut pas placer la base du téléphone sans cordon près ou sur un
téléviseur, un four à micro-ondes ou un magnétoscope. Si linterférence persiste, éloigner davantage le
téléphone sans cordon de ces appareils.
Certains autres appareils de communications peuvent utiliser la fréquence 900 MHz pour les communications
et, sils ne sont pas correctement réglés, ces dispositifs peuvent perturber leurs fonctionnements respectifs et/
ou celui du nouveau téléphone. Si vous êtes préoccupé par cette interférence, consultez le guide de lutilisateur
de ces appareils pour savoir comment correctement régler les voies pour éviter linterférence. Parmi les
appareils qui utilisent généralement la fréquence 900 MHz pour les communications, notons les émetteurs
audio/vidéo sans fil, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques à plusieurs postes sans
cordon et certains systèmes téléphoniques sans cordon de longue portée.
INFORMATION IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION
Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique
ait été débranchée de linterface réseau.
Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.
Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins quelles soient
spécialement conçue pour endroits humides.
Téléphone sans cordon
de 900 MHz à 40 voies
Guide de l'utilisateur
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: L’acronyme “IC” devant le numéro de certification radio signifie simplement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
L’installation doit de respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect
des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans
certaines situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé,
désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie
à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la
terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de
conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent
communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection
raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas
d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter
l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur
dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-
télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques
de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-
210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant
entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE LAPPAREIL
Les bonnes choses de la vie.
INTRODUCTION
Ce téléphone sans cordon est facile à utiliser et procure un rendement de haute qualité. Afin de
tirer le maximum de cet appareil, nous vous suggérons de prendre quelques minutes dès maintenant
pour bien lire ce guide de lutilisateur.
IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à l’électricité, vous devriez
disposer dau moins un téléphone avec cordon dans la maison, en cas de panne de courant.
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un
appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
AVANT DE COMMENCER
LISTE DE PIÈCES
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants:
CombinéBase
Alimentation c.a.
Cordon téléphonique
TALK
redial
memory
program
ringer
channel
off on
flash
abc
2
jkl
5
tuv
8
oper
0
def
3
mno
6
wxyz
9
#
1
ghi
4
pqrs
7
*
VOL
tone
pause
+-
INSTALLATION SUR BUREAU
1. Réglez linterrupteur RINGER (à lavant du combiné) à ON et placez le combiné sur le socle de la base.
2. Branchez lalimentation dans la prise de courant sous la base et lautre extrémité dans une prise
de courant. Lindicateur utilisation/chargement sallume pour confirmer que la pile se charge.
Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant lutilisation initiale. Si vous ne
chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.
3. Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique sous la base et dans une prise
téléphonique modulaire murale.
REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la
composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous
ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
ATTENTION : Utilisez seulement lalimentation 5-2527 (noir) ou 5-2526 ( blanc) ATLINKS
USA, Inc. qui accompagne cet appareil. Lutilisation dautres alimentations peut
endommager lappareil.
INSTALLATION AU MUR
Étant donné quil faut charger le combiné pendant 12 heures avant de raccorder le téléphone pour
lutilisation initiale, il est préférable de laisser lappareil sur une surface plate pendant le
chargement initial, avant de tenter de le fixer au mur.
1. Placez le sélecteur RINGER (à lavant du combiné) à ON, et placez le combiné sur le socle de la base.
2. Branchez lalimentation dans la prise de courant à larrière de la base et lautre extrémité dans
une prise de courant. Lindicateur utilisation/chargement sallume pour confirmer que la pile
se charge.
Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant lutilisation initiale. Si vous ne
chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.
3. Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique sous la base et dans une prise
téléphonique modulaire murale.
4. Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque murale et abaissez lunité solidement en
place. (Plaque murale non comprise.)
5. Placez le combiné sur le socle.
REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition
par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas
le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
ATTENTION : Utilisez seulement lalimentation 5-2527 (noir) ou 5-2526 ( blanc) ATLINKS
USA, Inc. qui accompagne cet appareil. Lutilisation dautres alimentations peut
endommager lappareil.
PRINCIPES DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS CORDON
FAIRE UN APPEL
Après la programmation initiale, placez le combiné sur le socle de la base et chargez la pile pendant
12 heures. Pour prendre un appel:
Appuyez sur le bouton TALK avant de composer.
Appuyez sur le bouton TALK ou placez le combiné sur la base pour raccrocher.
RECEVOIR UN APPEL
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton TALK et parlez.
VOYANT D’UTILISATION
Le téléphone est activé/utilisé quand le bouton TALK du combiné est allumé.
RECOMPOSITION
Appuyez sur le bouton TALK, puis sur le bouton redial pour recomposer le dernier numéro appelé
(maximum de 32 chiffres). Si vous obtenez un signal doccupation, et désirez continuer de composer le
numéro, appuyez de nouveau sur redial (il nest pas nécessaire d’éteindre et de rallumer le téléphone).
FLASH
Utilisez le bouton flash pour activer les services dappel personnalisé, comme lappel en attente ou
le renvoi dappel, offerts par la compagnie de téléphone.
CONSEIL : Nutilisez pas le bouton TALK pour activer les services dappel personnalisés, comme
lappel en attente, sans quoi vous raccrocherez le téléphone. Appuyez plutôt sur le bouton flash.
VOLUME
Les boutons de volume (flèche gauche et droite) commandent le volume de l’écouteur du combiné.
SÉLECTEUR RINGER
Le sélecteur de sonnerie du combiné peut être réglé à ON ou OFF. Sil est placé à OFF, lappareil ne
sonne pas.
COMPOSITION PAR TONALITÉ/IMPULSIONS
Ce réglage permet de choisir le mode de composition par tonalité (touch-tone) ou impulsions
(cadran rotatif). Le téléphone est préréglé pour le service à tonalité. Pour régler la composition par
tonalité ou impulsions:
1. Maintenez le bouton program enfoncé pendant deux secondes. Vous entendrez un bip.
2. Appuyez sur le bouton *tone pour choisir la composition par tonalité ou sur #pause pour choisir
la composition par impulsions.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton program. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
TONALITÉ TEMPORAIRE
Si vous êtes abonné au service à impulsions (cadran rotatif) et désirez accéder aux services dappel
personnalisés qui exigent la composition par tonalité (comme les services bancaires à distance et
dinterurbain), vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre votre téléphone temporairement
compatible avec le service touch-tone.
1. Appuyer sur le bouton TALK et appeler le service dinformation de la banque.
2. Appuyer sur le bouton *tone quand on répond.
3. Suivre les instructions vocales pour effectuer votre transaction.
4. Raccrocher quand vous avez terminé. Le téléphone retourne automatiquement au service à tonalité.
RECHERCHE DU COMBINÉ
Appuyez sur le bouton page de la base pour repérer le combiné égaré. Lorsque
vous appuyez sur le bouton page, le combiné émet un signal et lindicateur du
combiné et lindicateur de recherche/utilisation de la base clignotent. Appuyez
sur le bouton TALK quand vous repérez le combiné. Appuyez sur le bouton TALK
lorsque vous repérez le combiné. Le signal de recherche comporte trois bips aux
deux secondes pendant deux minutes. Pour annuler la recherche, appuyez de
nouveau sur le bouton page.
REMARQUE : Vous pouvez recherche le combiné même si la sonnerie est
désactivée.
BOUTON CHANNEL
En cas dinterférence ou si la qualité sonore est mauvaise, appuyez sur le bouton channel du
combiné pour changer de voie.
MÉMOIRE
Mémorisez un maximum de dix numéros à 20 chiffres pour composition abrégée.
MÉMORISATION DUN NUMÉRO
1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF, et appuyez sur le bouton memory.
2. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet
emplacement-mémoire.
3. Appuyez sur le bouton memory.
4. Utilisez le clavier pour entrer le numéro (maximum de 20 chiffres) à mémoriser à cet emplacement.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.
CHANGEMENT DUN NUMÉRO MÉMORISÉ
Suivez les instructions sous MÉMORISATION DUN NUMÉRO, mais remplacez lancien numéro de
téléphone par le nouveau.
MÉMORISATION DUNE PAUSE
Utilisez le bouton #pause pour insérer une pause dans la séquence de composition (par exemple,
lorsquil faut faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous devez entrer des codes pour
accéder au service dinformation dune banque). Chaque pause compte comme un chiffre
(maximum de 20 chiffres).
Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et souhaitez mémoriser un numéro sans
avoir à composer le 9 à chaque fois:
1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF, et appuyez sur memory.
2. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet
emplacement-mémoire.
3. Appuyez de nouveau sur memory.
4. Entrez le chiffre 9 (ou tout autre chiffre approprié) pour accéder à une ligne extérieure.
5. Appuyez sur #pause .
6. Entrez le numéro de téléphone à mémoriser.
7. Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.
CONSEIL : Pour obtenir une plus longue pause, appuyez deux fois sur le bouton #pause.
COMPOSITION DUN NUMÉRO MÉMORISÉ
1. Assurez-vous que le téléphone est à ON en appuyant sur le bouton TALK.
2. Appuyez sur memory.
3. Appuyez sur la touche (0 à 9) de lemplacement-mémoire. Le numéro est composé automatiquement.
IMPORTANT: Si vous faites des appels dessai aux numéros durgence mémorisés, demeurez en
ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel au répartiteur. On recommande de faire de
tels appels en dehors des heures de pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Assurez-vous que le téléphone est à OFF avant de remplacer la pile.
1. Enlevez la porte du logement à pile.
2. Débranchez le cordon fixé à la pile et retirez celle-ci du logement.
3. Insérez la pile neuve et branchez le cordon dans la prise à lintérieur du combiné.
4. Remettez la porte du logement en place.
5. Placez le combiné sur la base pour le charger. Si vous ne chargez pas
correctement la pile du combiné (pendant 12 heures) à linstallation initiale
du téléphone et/ou lorsque vous installez une pile neuve, le rendement à
long terme de la pile sera compromis.
ATTENTION : Utilisez seulement la pile indiquée dans le guide de
l'utilisateur pour réduire les risques d'incendie ou de blessure.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce
type, des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures.
Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile indiquée dans le
Guide de l'utilisateur.
Garder les piles hors de la portée des enfants.
Retirez les piles si vous rangez lappareil pour plus de 30 jours.
SIGNAUX SONORES DU COMBINE
Signal Signification
Un long ronflement Vous recevez un appel (sonnerie en marche)
Trois longs bips Le combiné fait lobjet dune recherche
Un court bip Avertissement de pile faible
aux sept secondes
VOYANT DU BOUTON TALK
Signal Signification
Reste allumé Le téléphone est utilisé
Clignotement rapide Réception dappel ou recherche
Clignotement aux 7 secondes Avertissement de pile faible
GUIDE DE DÉPANNAGE
En cas de problème, vérifiez le Guide de dépannage suivant avant de demander une réparation.
Problème Solution
Aucun signal Vérifiez l’installation:
de manœuvre Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise
sous tension?
Les voyants d’utilisation du combiné et de la base sont-ils allumés?
Le voyant d’utilisation/chargement du combiné est-il allumé?
Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et la prise murale?
Débranchez la base de la prise murale et branchez un autre
téléphone dans la même prise. Si le second appareil n’obtient pas
de signal de manœuvre, le problème se situe probablement au
niveau du câblage ou du service local.
Le combiné est-il hors de la portée de la base? Rapprochez-vous
de la base.
Assurez-vous que la pile est correctement chargée (12 heures).
La pile est-elle correctement installée?
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, débranchez le cordon
d’alimentation et retirez la pile. Rebranchez alors le cordon
d’alim,entation et remettez la pile en place. Placez le combiné sur
la base pour le laisser se réinitialiser.
Signal de Assurez-vous que le sélecteur Tone/Pulse est correctement
manœuvre, mais programmé.
impossible de Assurez-vous que le sélecteur RINGER du combiné est à ON.
communiquer Il y a peut-être trop de téléphones sur la même ligne.
Le combiné ne Essayez de débrancher quelques téléphones.
sonne pas Voir les solutions sous « Aucun signal de manœuvre. »
Impossible Appuyez sur les boutons VOLUME (flèche gauche et droite) pour
d’entendre la régler le volume à l’intensité désirée.
conversation
téléphonique
Interférence, Changez de voie.
parasites ou Le combiné est-il hors de portée? Rapprochez-vous de la base.
fluctuations Faut-il déplacer la base?
Chargez la pile du combiné.
Assurez-vous que la base n’est pas branchée dans une prise avec
d’autres appareils ménagers.
Portée inférieure Appuyez sur le bouton CHANNEL pendant la conversation pour
à la normale choisir une nouvellevoie.
Le téléphone Assurez-vous que le téléphone est réglé pour la composition a
compose en mode tonalité.
impulsions avec le
service à tonalité
Le téléphone ne Assurez-vous que le téléphone est réglé pour la composition
compose pas avec à impulsions.
le serviceà
impulsions
La pile ne Assurez-vous que la pile a été chargée pendant 12 heures; la
maintient pas sa durée de fonctionnement devrait être d’environ sept heures.
charge Assurez-vous que les contacts de la pile du combiné et de la base
se touchent et sont propres (libres de saleté et de charpie).
Quand le combiné est placé sur la base, vérifiez que le voyant
d’utilisation/chargement de la base est allumé.
La composition-
Avez-vous programmé les touches d’emplacement-mémoire
mémoire ne correctement?
fonctionne pas Avez-vous suivi la bonne séquence de composition?
Assurez-vous que le sélecteur Tone/Pulse est correctement programmé.
L’appareil bloque Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, débranchez le cordon
et aucune d’alim,entation et retirez la pile.Rebranchez ensuite le
communication cordon d’alimentation et réinstallez la pile. Placez le combine
possible entre la sur la base pendant 10 secondes pour le laisser se réinitialiser.
base et le combiné Si le courant est interrompu pendant que le combiné ne repose pas
sur la base, il faut retourner le combiné sur la base quand le
courant est rétabli.
I
NFORMATION
SUR
LE
RÉSEAU
TÉLÉPHONIQUE
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le
réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit
temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que
les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut
immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de
télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la
poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements
influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un
préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de
façon permanente.
FACTEUR DÉQUIVALENCE DE SONNERIE
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie
de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à
votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est
composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous
les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre
d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN,
communiquez avec votre compagnie de téléphone.
SERVICE APRÈS-VENTE
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à lacheteur de cet appareil ou à la personne qui le
recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant
la date dachat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation
ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant quil est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve dachat pour être remplacé.
OU
2. Retirer les piles (sil y a lieu) et emballer lappareil et les accessoires dans la boîte originale
(ou l’équivalent).
Le faire parvenir port payé (avec la preuve dachat) et assuré à:
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Ltée
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Les dispositions de cette garantie sajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties
légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces
dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours,
elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour sy conformer.
Sil est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Inc.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être
demandée sil faut faire réparer lappareil pendant quil est sous garantie.
DATE DACHAT ________________NOM DU MAGASIN ________________________
B
ON
DE
COMMANDE
D
ACCESSOIRES
DESCRIPTION
Alimentation c.a. 5-2527 5-2526 $19.95
Pile de remplacement 5-2459 5-2459 $9.95
Pince-ceinture 5-2555 5-2552 $7.95
TALK
redial
memory
program
ringer
channel
off on
flash
abc
2
jkl
5
tuv
8
oper
0
def
3
mno
6
wxyz
9
#
1
ghi
4
pqrs
7
*
VOL
tone
pause
+-
Bouton TALK
Bouton VOLUME +
Bouton redial
TAL K
redial
memory
program
ringer
channel
off on
flash
abc
2
jkl
5
tuv
8
oper
0
def
3
mno
6
wxyz
9
#
1
ghi
4
pqrs
7
*
VOL
tone
pause
+-
2
3
1
4
5
Bouton program
Bouton memory
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS ENLEVER
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES
DANGERS D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
NI À L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSE-
MENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONSULTER DES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LE POINT DEXCLAMATION
ILLUSTRÉ DANS UN
TRIANGLE EST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANT QUE
LAPPAREIL EST FOURNI
AVEC DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
ATTENTION:
Bouton VOLUME -
Pour commander, composez le 1-800-338-0376 (accessoires seulement) ou remplissez ce bon de commande.
____________________________________________________________________
SIGNATAIRE AUTORISÉ
Date dexpiration :
Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom
sur votre carte Master Card
Pour les achats avec carte de crédit
Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date dexpiration et de votre signature pour
traiter toutes les commandes par carte de crédit.
Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte VISA.
Date dexpiration :
Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte
Master Card ou Discover.
Les prix peuvent être modifiés sans avis.
Total de Marchandise......................................$_______________
Tax de vente.....................................................$_______________
Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province dans laquelle la marchandise est
expédiée. Des droits de douanes sappliqueront aux envois au Canada.
Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et chèque doivent être libellés en monnaie
U.S. seulement. Pas de livraison contre remboursement ou dargent liquide. La livraison de tous les accessoires est soumise à leur
disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.
Expédition/manutention....................... $_______________
Montant total joint.................................$_______________
Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque à lordre de Thomson multimédia Inc. à :
Thomson multimédia Inc.
Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste
B.P. 8419
Ronks, PA 1757308419
Nom:_______________________________________________________
Rue:_____________________________________ App._______________
Ville ___________________Province_______
Code régiona___________
Numéro de téléphone de jour ( )__________________________
Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.
CLIENT : DÉCOUPER SUR LE POINTILLÉ
.
Ni-Cd
Must be Recycled
or Disposed of
Properly
Contains
Nickel-Cadmium
Rechargeable
Battery
REMARQUE: Cet appareil contient une pile rechargeable au
nickel-cadmium qui doit être recyclée ou jetée de la façon
appropiée. On suggère de sinformer auprès de lagence de
protection de lenvironment de la région relativement au recyclage
ou à la mise aux rebuts.
26928
Modèle 26928
15880150 (Rev. 1 E/F)
02-10
Imprimé en Chine
ATLINKS Communications Canada Inc.
(Une coentreprise multimédia ALCATEL/THOMSON)
© 2002 ATLINKS Communications Canada Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
TALK
redial
memory
program
ringer
channel
off on
flash
abc
2
jkl
5
tuv
8
oper
0
def
3
mno
6
wxyz
9
#
1
ghi
4
pqrs
7
*
VOL
tone
pause
+-
3
2
1
Bouton *tone
Bouton #pause
Bouton channel
Selector del timbre (“RINGER”)
Bouton flash
Bouton page
No. PIÈCE
PRIX*
QTÈ TOTAL
noir
blanc
$5.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE 26928 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues