RCA 26790 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
1
Téléphone/répondeur sans
cordonde 25 voies
Guide de l'utilisateur
26790
Les bonnes choses de la vie.
2
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet didentifier les appareils certifiés. Cette attestation
signifie que lappareil répond à certaines normes de protection, dutilisation et de sécurité prévues
pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que lappareil fonctionnera
de façon satisfaisante pour lutilisateur.
Avant dinstaller cet appareil, lutilisateur doit vérifier sil est permis de le raccorder aux installa-
tions de la compagnie locale de télécommunications. Linstallation doit de plus respecter les
méthodes de raccordement approuvées. Labonné doit savoir que le respect des conditions
mentionnées ci-dessus nempêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines
situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien
dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par
lutilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de linstallation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent sassurer du raccordement réciproque des circuits
de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et sil y a lieu des
systèmes intérieurs de conduites deau métalliques. Cette précaution peut simposer
particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent
communiquer avec le service dinspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie
de téléphone.
Les lignes partagées sont assujetties à des tarifs imposés par les compagnies de téléphone; il se
peut, par conséquent, que vous ne puissiez utiliser votre propre appareil téléphonique si vous avez
une ligne partagée. Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone de votre localité.
RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision
résidentielle sil nest pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide.
Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit quun
appareil donné ne produira pas dinterférence. Si on soupçonne et confirme une interférence dune ou
plus des façons suivantes: réorienter lantenne du récepteur radio ou télévision, éloigner lappareil du
récepteur ou brancher lappareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. Lutilisateur peut
aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à lessai
et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à lalinéa 15, des
Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-210 dIndustrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de
linterférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris linterférence pouvant
entraîner le fonctionnement non souhaitable de lappareil.
C
OMPATIBILITÉ
AVEC
LES
PROTHÈSES
AUDITIVES
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les
prothèses auditives.
LE NUMÉRO DINDUSTRIE CANADA SE TROUVE À LA BASE DE LAPPAREIL
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE LAPPAREIL
4
AVANT DE COMMENCER
LISTE DE PIÈCES
Assurez-vous que la boîte contient les articles ci-dessous.
Base
Combinér
Alimentation c.a.
Cordon téléphonique
Support de montage
CHARGE
MESSAGES
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAGE
ERASE
88
PRISE MODULAIRE
Une prise modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant
de prise téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est
requise. Si aucune prise modulaire nest installée, en faire
installer une par la compagnie de téléphone.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE
Ce téléphone sans cordon utilise un système de sécurité numérique pour
protéger contre les fausses sonneries, l'accès sans autorisation et les frais
à votre ligne téléphonique.
L'appareil vérifie son code de sécurité lorsque vous placez le combiné sur
la base. Après une panne de courant ou le remplacement de la pile, on
conseille de placer le combiné sur la base pendant environ 20 secondes
pour rétablir le code.
IMPORTANT : Étant donné que le téléphone sans cordon fonctionne à
l'électricité, on recommande de disposer d'au moins un téléphone dans la
maison qui n'est pas sans cordon, en cas de panne de courant.
R
I
N
G
E
R
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
PHONE
CH
NL.
AN
S
W
.
F
L
A
S
H
321
DE
F
A
BC
JK
L
M
N
O
G
H
I
T
UV W
XY
Z
465
987
P
QRS
TO
N
E
O
PER
#
*
0
M
EM
O
RY
R
E
D
IA
L
R
E
V
I
E
W
P
L
A
Y
/S
T
O
P
S
K
I
P
E
R
A
S
E
5
INSTALLATION
C
H
A
R
G
E
M
E
S
S
A
G
E
S
R
E
V
I
E
W
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
S
T
O
P
A
N
N
O
U
N
C
E
A
N
S
W
O
N
/
O
F
F
M
E
M
O
P
A
G
E
E
R
A
S
E
Sélecteur T/P
4
2
1
6
5
3
INSTALLATION SUR
BUREAU
1. Placez le sélecteur T/P à T
pour le service à tonalité, et
à P pour le service à
impulsions (cadran rotatif).
Si vous ne connaissez pas le
type de service auquel vous
êtes abonné, renseignez-vous auprès de la
compagnie de téléphone.
2. Placez le sélecteur RINGER (sur le combiné) à ON.
3. Branchez lalimentation dans la prise POWER 9V DC de la base et dans
une prise de courant c.a.
4. Placez le combiné sur la base pour le charger pendant 12 heures. Le
voyant CHARGE/IN USE (sur la base) sallume pour indiquer que la pile
se charge. Si vous ne chargez correctement pas la pile du combiné
(pendant 12 heures) lors de la programmation initiale du téléphone, le
rendement de la pile sera altéré.
5. Branchez le cordon téléphonique dans la prise PHONE LINE de la base
et dans une prise modulaire.
6. Étendez lantenne de la base.
ATTENTION : Utilisez seulement l'alimentation 5-2471 de Thomson qui
accompagne l'appareil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager
l'appareil.
NOTE À L'INSTALLATEUR : Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des
fréquences qui peuvent nuire à la réception des téléviseurs et magnétoscopes à
proximité. Afin de minimiser ou d'éviter une telle interférence, on recommande de
ne pas placer la base du téléphone sans cordon près d'un téléviseur ou magnétoscope,
ou sur celui-ci. Si l'interférence continue, le fait d'éloigner le téléphone sans cordon
du téléviseur ou du magnétoscope peut réduire ou éliminer l'interférence.
6
R
I
N
G
E
R
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
PHONE
CHNL.
ANSW.
F
L
A
S
H
321
DEFABC
JKL MNO
GHI
TUV WXY Z
465
987
PQRS
TONE OPER
#
*
0
MEMORY
REDIAL
R
E
V
IE
W
P
L
A
Y
/
S
T
O
P
S
K
IP
E
R
A
S
E
3
2
INSTALLATION AU MUR
Étant donné quil faut charger la pile du
combiné pendant 12 heures avant de
raccorder le téléphone pour lutilisation
initiale, on recommande de laisser
lappareil sur une surface plate pendant le
chargement initial avant de tenter de fixer
lappareil au mur.
1. Placez le sélecteur T/P à T pour le service
à tonalité, et à P pour le service à impul-
sions (cadran rotatif). Si vous ne
connaissez pas le type de service auquel
vous êtes abonné, renseignez-vous
auprès de la compagnie de téléphone.
2. Placez le sélecteur RINGER (sur le
combiné) à ON.
3. Placez le combiné sur la base.
4. Branchez le cordon dalimentation dans
la base et dans une prise de courant c.a.
Le voyant CHARGE/IN USE sallume pour
indiquer que la pile se charge.
Laissez le téléphone se charger pendant 12
heures avant de lutiliser la première fois.
Si vous ne chargez pas correctement le
téléphone lors de la programmation
initiale, le rendement de la pile sera altéré.
(Suite de linstallation à la page suivante.)
ATTENTION : Utilisez
seulement l'alimentation 5-2471
de Thomson qui accompagne
l'appareil. L'utilisation d'autres
adaptateurs peut endommager
l'appareil.
C
H
A
R
G
E
M
E
S
S
A
G
E
S
R
E
V
I
E
W
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
S
T
O
P
A
N
N
O
U
N
C
E
A
N
S
W
O
N
/
O
F
F
M
E
M
O
PA
G
E
E
R
A
S
E
1
4
7
5. Fixez le support de montage de sorte que
la base du téléphone repose à plat en
insérant les languettes dans les fentes à
la partie supérieure de lunité, puis en
enclenchant les languettes du bas en
place.
6. Branchez le court cordon téléphonique
dans la prise marquée PHONE LINE à
larrière de lappareil et lautre extrémité
dans une prise murale modulaire.
7. Glissez les trous de montage sur les tiges
de la plaque murale et abaissez lappareil
solidement en place. (Plaque murale non
comprise.)
8. Étendez lantenne de la base.
5
6
7
8
8
MESSAGES
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAG E
ERASE
88
Touche ANSWER ON/
OFF (marche/arrêt du
répondeur)
Compteur de
MESSAGES
PROGRAMMATION DU RÉPONDEUR
Cette section explique comment
programmer le répondeur pour recevoir les
appels. Avant de commencer, activez le
répondeur.
Appuyez sur la touche ANSW ON/OFF
pour activer et désactiver le répondeur.
Le compteur MESSAGES s'allume
quand le répondeur est activé et
indique le nombre de messages reçus.
PROGRAMMATION DE L'HORODATEUR
1. Maintenez la touche DAY/CHECK
enfoncée pour programmer le jour de la
semaine.
2. Appuyez sur la touche HOUR pour
programmer l'heure (AM ou PM).
3. Appuyez sur la touche MIN pour
programmer les minutes. Si vous
maintenez MIN enfoncée, l'heure
avance par tranches de 5 minutes.
4. Appuyez sur DAY/CHECK pour revoir les
réglages de jour et d'heure.
Touche
HOUR
HOUR
MIN
DAY/CHECK
Touche
MIN
Touche DAY/
CHECK
9
C
H
A
R
G
E
M
E
S
S
A
G
E
S
R
E
V
I
E
W
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
S
T
O
P
A
N
N
O
U
N
C
E
A
N
S
W
O
N
/
O
F
F
M
E
M
O
P
A
G
E
E
R
A
S
E
Sélecteur RING SELECT
HOUR
MIN
DAY/CHECK
VOL
Commande de volume
de haut-parleur
RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Utilisez la commande VOL (volume) pour
régler le volume du haut-parleur à un
niveau agréable.
INSTRUCTIONS VOCALES
Appuyez sur la touche REVIEW pour obtenir
de l'aide quand vous branchez le répondeur
et suivez les instructions vocales.
RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE SONNERIE
Utilisez le sélecteur RING SELECT à l'arrière
de l'appareil pour choisir le nombre de
sonneries avant que le répondeur réponde.
Vous pouvez choisir 2 coups, 5 coups ou toll
saver (économiseur d'interurbain).
UTILISATION DE L'ÉCONOMISEUR
D
'INTERURBAIN
L'économiseur d'interurbain permet
d'économiser sur les frais d'interurbain
quand vous prenez vos messages de
l'extérieur :
Si vous avez de nouveaux messages,
l'appareil répond après la 2e sonnerie.
Si vous n'avez pas de nouveaux
messages, l'appareil répond après la 5e
sonnerie.
Vous pouvez raccrocher après la 3e
sonnerie et économiser les frais
d'interurbain ou de téléphone payant.
MESSAGES
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAG E
ERASE
88
Touche
REVIEW
10
MESSAGES
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAGE
ERASE
88
ENREGISTREMENT DU MESSAGE
D
'ACCUEIL
Pour obtenir un meilleur enregistrement,
parlez à environ 9 pouces du micro, et
éliminez autant que possible les bruit de
fond.
1. Maintenez la touche ANNOUNCE
enfoncée jusqu'à la fin de votre message.
2. Commencez à parler après le signal.
3. Relâchez la touche quand vous avez
terminé.
Si vous choisissez de ne pas enregistrer de
message d'accueil, un message par défaut
joue. Pour retourner au message par défaut
après avoir enregistré un message d'accueil,
appuyez sur la touche ANNOUNCE et
relâchez-la quand vous entendez le signal.
Exemple de message d'accueil
Bonjour. Vous avez rejoint (votre nom). Je ne peux
vous répondre immédiatement, mais laissez-moi vos
nom et numéro ainsi qu'un court message, et je vous
rappellerai. Merci.
ÉCOUTE DU MESSAGE D'ACCUEIL
Appuyez sur la touche ANNOUNCE pour
écouter votre message d'accueil.
Touche ANNOUNCE
Micro
11
RINGER
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
F
L
A
S
H
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
Z
465
987
P
Q
R
S
T
O
N
E
O
P
E
R
#
*
0
M
E
M
O
R
Y
REDIAL
REVIEW PLAY/STOP SKIP
ERASE
Touche
RE/PA
Indicateur
Phone
Touche
PHONE
FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS CORDON
FAIRE UN APPEL
Il faut retenir seulement deux choses pour
faire un appel :
Appuyez sur la touche PHONE avant de
composer.
Appuyez sur la touche PHONE ou placez
le combiné sur la base pour raccrocher.
Autrement, ce téléphone fonctionne comme
tout autre téléphone.
INDICATEUR PHONE
Vous savez que le téléphone est en fonction
si le voyant PHONE du combiné est allumé.
RECOMPOSITION
Appuyez sur la touche RE/PA (recomposition)
pour recomposer le dernier numéro appelé
(maximum de 32 chiffres).
RECEVOIR UN APPEL
Pour répondre à un appel, vous devez
appuyer sur la touche PHONE du combiné
avant de parler.
TOUCHE DE VOIE
Quand vous parlez, vous devrez peut-être
changer manuellement la voie pour éliminer
les parasites. Appuyez brièvement sur la
touche CHNL pour passer à la voie dégagée
suivante.
Touche
CHNL
(voie)
12
MESSAGES
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAG E
ERASE
88
Touche PAGE
RINGER
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
F
L
A
S
H
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
Z
465
987
P
Q
R
S
T
O
N
E
O
P
E
R
#
*
0
M
E
M
O
R
Y
REDIAL
REVIEW PLAY/STOP SKIP
ERASE
Touche FLASH
TOUCHE FLASH
Utilisez la touche FLASH pour activer les
services d'appel personnalisés, comme
l'appel en attente ou le renvoi d'appel,
offerts par la compagnie de téléphone.
CONSEIL : N'utilisez pas la touche TALK
pour activer le services d'appel personnalisés
comme l'appel en attente, sans quoi vous
couperez la communication.
TOUCHE VOLUME
Appuyez sur la touche VOL pour régler le
volume de l'écouteur du combiné. Quatre
réglages sont offerts.
SÉLECTEUR DE SONNERIE
Le sélecteur RINGER doit être activé pour
que le combiné sonne durant les appels
darrivée.
RECHERCHE DU COMBINÉ
Appuyez sur la touche PAGE de la base pour
attirer l'attention de la personne à proximité
du combiné, ou pour repérer le combiné s'il
est égaré. Maintenez la touche PAGE
enfoncée pendant plusieurs secondes. Le
combiné émet un signal pendant plusieurs
secondes. Appuyez sur la touche PHONE du
combiné quand vous l'avez repéré.
Sélecteur RINGER
Touche
PHONE
Touche
VOLUME
13
TONALITÉ TEMPORAIRE
Cette fonction permet aux abonnés du
service à impulsions (cadran rotatif)
d'accéder aux services à tonalité offerts par
les banques, les compagnies de carte de
crédit, etc. Appuyez sur la touche TONE
pour rendre le téléphone temporairement
compatible avec le service à tonalité. Pour
obtenir des renseignements sur votre
compte de banque, par exemple, il suffit de :
1. Appeler le service d'information de la
banque.
2. Appuyer sur la touche TONE (* sur le
clavier) quand le service répond.
3. Suivre les instructions vocales pour
obtenir les renseignements. Quand vous
raccrochez, le téléphone retourne au
service à impulsions (cadran rotatif).
RINGER
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
F
L
A
S
H
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
Z
465
987
P
Q
R
S
T
O
N
E
O
P
E
R
#
*
0
M
E
M
O
R
Y
REDIAL
REVIEW PLAY/STOP SKIP
ERASE
Touche
TONE
14
RINGER
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
F
L
A
S
H
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
Z
465
987
P
Q
R
S
T
O
N
E
O
P
E
R
#
*
0
M
E
M
O
R
Y
REDIAL
REVIEW PLAY/STOP SKIP
ERASE
Touche MEMORY
MÉMOIRE
Permet de mémoriser un maximum de 10
numéros pour composition abrégée.
MÉMORISATION D'UN NUMÉRO
1. Assurez-vous que le téléphone est
désactivé.
2. Appuyez sur la touche MEMORY.
3. Composez le numéro (maximum de 16
chiffres).
4. Appuyez sur MEMORY, puis sur une
touche d'emplacement (0 à 9) pour
mémoriser le numéro composé à cet
emplacement. (En cas d'erreur, le
téléphone émet deux bips.)
5. Inscrivez le nom de la personne à qui
appartient le numéro mémorisé à cet
emplacement sur la carte-répertoire à
l'arrière du combiné.
IMPORTANT: Si vous faites des appels
d'essai aux numéros d'urgence mémorisés,
restez en ligne et expliquez brièvement la
raison de votre appel au répartiteur. On
conseille aussi de faire de tels appels en
dehors des heures de pointe, comme tôt le
matin ou tard le soir.
15
RINGER
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
F
L
A
S
H
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
Z
465
987
P
Q
R
S
T
O
N
E
O
P
E
R
#
*
0
M
E
M
O
R
Y
REDIAL
REVIEW PLAY/STOP SKIP
ERASE
INSERTION DE PAUSE DANS LA SÉQUENCE
DE
COMPOSITION
Appuyez sur la touche FLASH pour insérer
une pause dans la séquence de composition
d'un numéro de téléphone mémorisé,
quand une pause est nécessaire pour
attendre un signal de manœuvre (par
exemple, si vous devez faire le 9 pour
obtenir une ligne extérieure ou attendre un
signal d'accès à un ordinateur). Chaque
pause compte comme un chiffre.
POUR CHANGER UN NUMÉRO MÉMORISÉ
Procédez de la même façon pour changer un
numéro mémorisé que pour le mémoriser ;
en fait, vous remplacez simplement le
numéro de téléphone par un nouveau.
P
OUR COMPOSER UN NUMÉRO MÉMORISÉ
1. Assurez-vous que le téléphone est en
fonction.
2. Appuyez sur MEMORY.
3. Appuyez sur le chiffre de l'emplacement-
mémoire.
POUR EFFACER UN NUMÉRO MÉMORISÉ
1. Assurez-vous que le téléphone est hors
fonction.
2. Appuyez deux fois sur MEMORY.
3. Appuyez sur le chiffre de l'emplacement-
mémoire à effacer.
Touche
FLASH
Touche
MEMORY
16
COMPOSITION EN CHAÎNE À PARTIR DE LA MÉMOIRE
Utilisez cette fonction pour faire des appels exigeant une séquence de
numéros, par exemple, si vous utilisez une carte d'appel pour les numéros
interurbains souvent appelés. L'exemple ci-dessous indique comment
utiliser la composition en chaîne pour faire un appel par un service
d'interurbain :
Le numéro pour Emplacement-mémoire
Numéro d'accès à l'interurbain 7
Code d'autorisation 8
Numéro d'interurbain souvent appelé 9
1. Assurez-vous que le téléphone est en fonction.
2. Appuyez sur MEMORY, puis faites le 7.
3. Au signal de manœuvre, appuyez sur MEMORY et faites le 8.
4. Au signal de manœuvre suivant, appuyez sur MEMORY et faites le 9.
CONSEIL : Ne vous pressez pas trop. Attendez le signal de manœuvre avant
d'appuyer sur la touche de mémoire suivante, sans quoi votre appel ne sera
pas acheminé.
17
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR
Cette section porte que les touches et
caractéristiques du répondeur.
INDICATEUR DE MESSAGES
L'indicateur MESSAGES clignote pour indiquer
le nombre de nouveaux messages reçus. La
touche ANSW ON/OFF doit être activée pour que
l'indicateur MESSAGES fonctionne.
FILTRAGE DES APPELS À LA BASE
Vous pouvez filtrer les appels reçus en atten-
dant que l'appelant commence à laisser un
message (pour savoir qui appelle), puis en
décrochant le combiné et en appuyant sur la
touche PHONE pour parler à l'appelant. Le
répondeur interrompt automatiquement
l'enregistrement quand vous activez le
combiné ou décrochez un autre poste.
CONSEIL : Assurez-vous que le volume de la
base est suffisamment puissant pour entendre
l'appelant.
Compteur de MESSAGES
MESSAGES
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAGE
ERASE
88
Touche ANSWER ON/
OFF (marche/arrêt du
répondeur)
Touche
PLAY/
STOP
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
465
REVIEW PLAY/STOP SKIP
Touche
PHONE
18
ÉCOUTE DES MESSAGES
L'indicateur de messages indique si vous
avez des messages ou non. Pour les
écouter, appuyez sur PLAY/STOP.
Pendant que vous écoutez un message,
vous pouvez :
Appuyer sur PLAY/STOP pour
interrompre l'écoute.
Appuyer sur REVIEW pour recommencer le
message en cours ; continuez d'appuyer
sur REVIEW pour passer aux messages
précédents.
Appuyer sur SKIP pour passer au
message suivant.
Appuyer sur PLAY/STOP pour
interrompre l'écoute des messages.
MÉMOIRE PLEINE
Quand la mémoire est pleine, le répondeur
répond après 10 coups. Vous devez effacer
quelques messages pour que le répondeur
puisse enregistrer les nouveaux messages.
MESSAGES
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAGE
ERASE
88
Touche
REVIEW
Touche
PLAY/STOP
Touche
SKIP
19
POUR EFFACER DES MESSAGES
Vous pouvez effacer des messages de trois
façons : un message à la fois à l'aide de la
touche ERASE de la base ; tous les mes-
sages à l'aide de la touche ERASE de la
base ; ou un message à la fois à l'aide de la
touche ERASE (0) du combiné ou d'un
téléphone éloigné.
Pour effacer un message, appuyez sur
PLAY/STOP sur la base et appuyez
brièvement sur la touche ERASE de la
base pour effacer le message qui joue.
Pour effacer tous les messages, appuyez
sur PLAY/STOP de la base et maintenez la
touche ERASE enfoncée.
Pour effacer un message à partir du
combiné :
1. Appuyez sur ANSW sur le combiné.
2. Appuyez sur PLAY/STOP du combiné
(la touche 2).
3. Appuyez sur ERASE du combiné (la
touche 0) pour effacer le message qui
joue.
REMARQUE : Il est impossible de récupérer
les messages effacés. De plus, n'appuyez pas
sur la touche ERASE pendant que le
message suivant joue, sans quoi ce message
sera aussi effacé.
RINGER
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
F
L
A
S
H
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
Z
465
987
P
Q
R
S
T
O
N
E
O
P
E
R
#
*
0
M
E
M
O
R
Y
REDIAL
REVIEW PLAY/STOP SKIP
ERASE
Touche
ANSW
Touche
PLAY/
STOP
Touche
ERASE
20
POUR LAISSER UNE NOTE
Utilisez la fonction Note pour laisser un
message.
1. Maintenez la touche MEMO enfoncée
jusqu'à la fin du message.
2. Commencez à parler après le signal.
3. Relâchez la touche MEMO quand vous
avez terminé.
ACCÈS À DISTANCE
Cette section explique deux types d'accès à
distance : accéder au répondeur à l'aide du
combiné et accéder au répondeur à partir
d'un autre téléphone.
Certaines touches du combiné permettent
d'accéder au répondeur par le combiné.
Vous pouvez aussi accéder au répondeur
depuis un téléphone compatible avec la
tonalité; il suffit d'entrer un code de sécurité
à 3 chiffres après le message d'accueil. Un
menu vocal vous guide ensuite pour
exécuter les fonctions.
REVIEW
SKIP
PLAY/STOP
ANNOUNCE
ANSW ON/OFF
MEMO
PAGE
ERASE
Touche MEMO
21
UTILISATION DU COMBINÉ
Appuyez sur la touche ANSW pour accéder
au répondeur à partir du combiné sans
cordon.
Une fois que vous avez accédé au répondeur,
utilisez les touches marquées du combiné
comme si vous appuyiez sur les touches
correspondantes de la base (voir
"Fonctionnement du répondeur" pour connaître
les détails des fonctions). Pour vous simplifier la
tâche, les fonctions sont indiquées sur le
combiné, au-dessus de chaque chiffre. Par
exemple, pour écouter les messages :
1. Appuyez sur la touche ANSW.
2. Faites le 2 (PLAY/STOP).
3. Après avoir écouté les messages,
appuyez de nouveau sur ANSW.
VOYANT DE RÉPONDEUR EN FONCTION
Vous pouvez voir que le répondeur est en
fonction si son voyant est allumé sur le
combiné.
RINGER
O
F
F
O
N
V
O
L
U
M
E
P
H
O
N
E
C
H
N
L
.
A
N
S
W
.
F
L
A
S
H
321
D
E
F
A
B
C
J
K
L
M
N
O
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
Z
465
987
P
Q
R
S
T
O
N
E
O
P
E
R
#
*
0
M
E
M
O
R
Y
REDIAL
REVIEW PLAY/STOP SKIP
ERASE
Touche
ANSW
(répondeur)
Touche
PLAY/
STOP
Indicateur
Répondeur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

RCA 26790 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues