2.Appuyez sur$, pour répondreà l’interphonesur l’autre combiné.
NOTA : Le modeinterphone peutêtreannulé, avant qu’ony réponde en appuyantsur
del/int sur l’appareil d’origine.
3.Vous pouvez choisir l’une desoptions suivantes pour cetappel interphone.
Appuyez etmaintenir appuyer sur (,pour connecter les deux combinés àl’appel.
Appuyez sur ( sur le combiné d’origine, pour alterner entre interphoneet appel.
Appuyez sur & sur l’un des combinés, pour terminer l’interphone sur cecombiné.
L’appel continuera sur l’autre combiné.
Appui long (PTT) (seulement applicable sur les modèles àplusieurs combinés)
Vous pouvez directementenvoyer des messages vers le haut-parleur d’un combiné
enregistré dans le système. Si votresystèmetéléphonique a plus de deux combinés :
1.Appuyez sur+/-, pour sélectionner le combinéavec lequel vous voulez
envoyer le messageou sélectionnez TOUS COMBINÉS,pour envoyerà tousles
combinés, puis appuyez sur%.
2.APPUILONG [PTT]PARLER s’affiche sur l’écran, lorsque laconnexion est établie
entrele combiné d’origine etle combiné dedestination.
3.Appuyez etmaintenez appuyerla touche? de l’un des combinés,pour démarrer
l’envoi.
NOTA: Laconnexion entreles combinés dure pendant30 minutes,une foie établie, ou
30 minutes après le dernier envoi. Vous aurez besoin derefaire l’opération ci-dessus, si
vous voulez faire unPTT pour l’autre combiné dusystèmeou après la pause de
30 minutes.
Répertoire
Ajouter un enregistrement au répertoire
1.%.
2.+/-: RÉPERTOIRE -> %.
3.% -> NOUV.ENTRÉE.
4.Saisissez le nom (max. 14 caractères). Appuyezsur la touchedu caractèresouhaité
pour afficher la lettre voulue.Voir la table des caractèrespour plus d’informations.
5.%.
6.Saisissez le numéro (max. 20 chiffres). Pour mettre unepause entreles chiffres, restez
appuyé la touche # jusqu’à l’apparition d’un P. Cette manipulation intégrera une
pause de3 secondes dans la séquencede composition dunuméro.
7.%.
REMARQUES :
1.Lerépertoire estcommunà tous les combinés. Les modifications apportées au
répertoire par l’intermédiaire d’un combiné s’appliquent donc à tous les autres.
2.Lerépertoire permetde stocker jusqu’à 100 entréesde 20 chiffres maximumchacune
et de14 caractères pour les noms.
Table de caractères
Utilisez le pavénumérique etle graphique ci-dessus pour saisir un nom(jusqu’à 14
caractères).Chacune des touches suivantes affiche les caractères dansl’ordre qui suit:
Pavé de nu-
mérotation
Caractère correspondant à chaque touche
1 2 3 4 5 6
1 espace 1 _ < > ?
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0 - / ||| # +
REMARQUE : Appuyez sur( pour corriger une erreur.
Pour voir/appeler un numéro du répertoire
Les enregistrements du répertoire sontclassés par ordre alphabétique.Pour chercher
dans le répertoire :
1.).
REMARQUE : Vous pouvez aussi accéder aurépertoire en appuyantsur % et
sélectionner RÉPERTOIRE.
2.+/-.
3.$ pour appeler l’entrée affichée.
Pour rechercher une entrée du répertoiredans l’ordre alphabétique
1.).
2.Appuyez sur+/- pour faire défiler jusqu’à l’entrée.
3.Appuyez surle pavé de numérotation (0-9) correspondantà la première lettre quevous
recherchez. L’enregistrementle plus proche devotre choix s’affiche alors. Appuyez
ensuite sur +/- pour voir l’entréesuivante.
4.% pour voir le numéro detéléphone.
-OU-
$ pour appeler l’entrée affichée.
Composition à la chaîne
Cetteoption vous permetde démarrer uneséquence denumérotation à partir des
numéros stockés dans le répertoire pendant quevous êtes encommunication.Cette
option sertà avoir accès àd’autres numéros (tel qu’un numéro decompteou un code
d’accès) stockés dans le répertoire. Pouraccéder à unnuméro stocké dans le répertoire
lors d’une communication :
1.).
2.+/- pour localiser l’entréesouhaitée.
3.$ pour composer le numéro.
Modifier une entrée du répertoire
1.).
2.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée-> %.
3.+/-: MODIFIERENTR -> % deux fois.
4.Modifiez le nomavec la touche del/int poureffacer puis retour enarrière (backspace) et
saisissez les nouveaux caractères à l’aide des touches dupavé numérique et appuyez
sur %.
5.Modifiez le numéro avec la touche del/int etle retour chariot(backspace), puis
saisissez les nouveaux numéros à l’aide des touches dupavé numérique et appuyez
sur %.
Supprimer une entrée du répertoire
1.).
2.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée-> %.
3.+/-: SUPPRIMER.
4.% 3 fois pour confirmer.
Pour supprimer toutes lesentrées du répertoire
1.)
2.+/-: sélectionnez uneentrée -> %
2.+/-: TOUT SUPPR..
3.% deux fois pour confirmer.
Reconnaissance des numéros
Utiliser le service dereconnaissance des numéros
IMPORTANT : Pour avoir accès àla reconnaissance des numéros,vous devez souscrire
cetteoption auprès devotre fournisseur de services.Prenez contactavec lui pour plus de
détails. Votretéléphone garde enmémoire les 40derniers numéros. Chaqueentrée
conserve jusqu’à 20 chiffres pour les numéros detéléphone et14 caractèrespour les
noms.
Consulter/appeler depuis le journal d’appels
Lorsque des appels sontreçus etstockés,l’affichage est mis à jour pourvous informer
que denouveaux appels ont été reçus.Parcourir les numéros identifiés mémorisés :
1.+.
2.- pour voir les derniers appels et + pour voir les appels les plus anciens.
3.Lorsquel’enregistrementsouhaité s’affiche, appuyez sur $ pour passer l’appel.
Sauvegarder un numéro dans le répertoire
1.+.
2.+/-: llocalisez l’entrée souhaitée-> %.
3.%:COPIER DS RÉP.
4.Saisir le nomà l’aide dupavé numérique si besoin -> %.
5.Saisir le nomà l’aide dupavé numérique si besoin -> %.
Supprimer un enregistrement de la reconnaissance de numéros
1.+.
2.+/-: localisez l’enregistrementsouhaité -> %.
3.+/-: SUPPRIMER pour supprimer l’enregistrementsélectionné -> % deux
fois.
-OU-
+/-: TOUT SUPPR.pour supprimer tous les enregistrements-> % deux fois.
Répondeur
Activer ou désactiver le répondeur.
Utilisation de la base :
Appuyez sur M sur la base dutéléphone pour activer oudésactiver le répondeur.
La touche M s’allumera lorsque le répondeur seraactivé.
Utilisation d’un combiné
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.%:RÉP. ON/OFF.
4.+/-: ACTIVÉou DÉSACTIVÉ -> %.
Répondeur et boite vocale
Votre téléphone dispose d’un répondeur intégré etd’un indicateur de message vocal (si
vous souscrivez au service demessagerie vocale offert parvotre fournisseur de
téléphone). Il existedifférentes fonctions, chacunevous alertantdifféremmentdes
nouveaux messages.Pour interroger votre boite vocale, suivez les instructions fournies
par votrefournisseur de messagerie vocale.
Fenêtre de messages
Le répondeur peutenregistrer jusqu’à 59 messages.Chaque messagepeut durer jusqu’à
3 minutes, l’ensemble des messages ne pouvantexcéder 15minutes.Lorsque la
capacité maximale est atteinte, le répondeur continue àdiffuserl’annonce mais aucun
messagen’est enregistré.
Volume de la base du téléphone
Ajustez le volume dela lecture àla base du téléphone, comme il vous convient,à l’aide
des touches PO (un bip vous indiquera lorsque vous aurezatteintle maximum
ou le minimum).
Indicateur de nouveau message
Lorsqu’il y a desnouveaux messages surle répondeur, leur nombres’affiche sur l’écran
de messagerie de la basedu téléphone etl’icône clignotanteD apparaît.
Annonce
Lorsque le répondeur répondà unappel, l’annonce automatique pré-enregistrée est
diffusée, saufsi vous avez créé votrepropre annonce.
Enregistrer une annonce
Pour enregistrer votre annonce :
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: ANNONCE -> %.
4.+/-: ENREGISTRER -> %.
5.Après le bip,commencezvotre annoncenormalement(2 minutesmaximum).
6.% lorsque vous avez terminé. L’annonce estautomatiquementrelue.
Supprimer votre annonce
Pour utiliser l’annonce d’accueil pré-enregistrée,il vous suffit de supprimer la vôtre.
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: ANNONCE -> %.
4.+/-: SUPPRIMER -> %.
Ecouter l’annonce actuelle
Les étapes suivantesvous permettrontd’écouter l’annonce actuelle. Le répondeurpasse
l’annonce enregistrée par défautsi vous n’avez pas enregistré lavôtre.
Pour écouter l’annonce actuelle
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: ANNONCE -> %.
4.%:ÉCOUTER MSG.. L’annonceactuelle passe.
Nombre de sonneries avant de répondre
Vous pouvez sélectionner le nombrede sonneries que vous souhaitez avantde
répondre.
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: RÉGLAGES -> %.
4.%:NBR SONNERIE.
5.+/-: sélectionnez le réglage souhaité-> %.
REMARQUE : Si vous sélectionnez le MODE ÉCO.,le système répond aprèsla
deuxième sonnerie s’il y a des nouveaux messages ou aprèsla quatrième sonnerie s’il
n’y a pas denouveaux messages.Cela vous permetde savoir s’il y a des nouveaux
messages.
Code secret pour accès à distance
Votre répondeur vouspermetde programmer uncode secretà 4 chiffres pour avoir accès
au système via n’importequel téléphone à touches.Le code secretpar défautest0000.
Pour visionner le code à distance actuel:
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: RÉGLAGES -> %.
4.+/-: CODE ACCÈS -> %.
5.%:VOIR CODE. Lecode àdistance actuel s’affiche sur l’écran.
Pour le modifier:
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: RÉGLAGES -> %.
4.+/-: CODE ACCÈS -> %.
5.+/-: CHANGER PIN -> %.
6.Saisissez votre nouveaucode secretà 4 chiffres à l’aide du pavénumérique -> %.
7.Re-saisissez-le -> %.
Filtrage d’appels
Lorsque le répondeur prendun appel, vouspouvez écouterle message qui s’enregistre
via la base dutéléphone.
Utilisation de la base :
Ce message estautomatiquementdiffusé via la base du téléphone. Ajustezle volume du
haut-parleur à l’aide des touches PO.
Depuis un combiné sans fil :
1.%.On entendrala voix de l’appelant pendantque lerépondeur enregistre le
message.
2.Pour intercepter l’appel lors du filtrage,appuyez sur la touche$ du combiné.
Le répondeur s’arrêteraalors automatiquement.
Lecture des messages à l’aide de la base du téléphone.
1.Appuyez surle S de la basedu téléphone pourécouter les messages.
2.Lenombre demessages,la date etl’heure à laquelle ils ontété enregistrées est
annoncée.
3.Appuyez ànouveau sur S pour arrêter la lecture.
Options en cours de lecture
Touche Opération
PO Appuyez pour ajuster le volume.
S Appuyez sur cette touche pour lire ouarrêter la lecturedes messages.
R Appuyez sur cette touche pour relire unmessage.Appuyez deux fois
pour écouterles anciens messages.
T Appuyez pour passer aumessage suivant.
Q Appuyez sur cette touche lors de la lecture pour effacer le message en
cours.
Maintenez cettetouche enmode veille pour effacer tous les anciens
messages.
Lire les messages à l’aide du combiné
Pour écouterles messages depuis un combiné :
1.Appuyez deux fois sur %.Vous entendrez alors vos messages à travers le
haut-parleur du combiné. Appuyezsur $ pour écouter vos messagesen privé avec le
combiné.
2.Les options suivantes sontdisponibles au cours dela lecture :
REPEAT (RELIRE) : Appuyez sur1 pour ré-écouter le messageen cours.
STOP: Appuyez sur 2 pour mettrele messageen pause etrappuyez sur 2pour
reprendre la lecture.
SKIP (passer): Appuyez sur3 pour passer aumessage suivant.
DEL: Appuyez sur ( pour effacer le message en cours.
Supprimer tous les messages
Utilisation de la base :
Restez appuyésur la toucheDEL. Unbip de confirmation retentit.
Utilisation d’un combiné
1.%.
2.+/-: RÉPONDEUR -> %.
3.+/-: TOUT SUPPR..
4.% deux fois.
Fenêtre de messages
Le tableau ci-dessous résume les messagesaffichés sur la base du téléphone.
- - Lorsque le répondeur estdésactivé.
00 (On fixe) Il n’y a pas denouveaux messages dansle répondeur.
1-59 (clignotant) Nombre total de nouveaux messages.
1-59 (On fixe) Nombretotal d’anciens messages.
F (clignotant) La mémoire estpleine.
CL (clignotant) L’heure n’est pas définie et il y a d’anciens messages.
LA (clignotant) Le téléphone est entrain d’être interrogéà distance.
LA/1-59(en alterné) Le téléphone est entrain d’être interrogéà distanceet un
nombreindique le nombre total de messages en alterné.
L0-L5 (On fixe) Niveau de volumesonore du téléphone lors du réglage.
Accès de la messagerie àdistance
1.Composezvotrenuméro detéléphone depuis un téléphone àtouches.
2.Unefois que votrerépondeur décroche etque vousentendez votre annonce,appuyez
sur la touche#.
3.Saisissez votre codesecret àl’aide des touches du téléphone. Lerépondeur
commencerala lecture des messages après le bip de confirmation.
REMARQUES :
1.Si votrerépondeur est éteint,vous n’entendrez pas votre annonce etvotre appel sera
interceptéaprès 10 sonneries.
2.Si vous avez saisi un codesecret erroné,on vous demandera dele ressaisir.
3.Si vous avez oublié votrecode secret,vous devrez réinitialiser le système.Le codede
sécurité initial 0000 sera instauré àl’issue dela réinitialisation.
Touche Commande à distance
1 Relire le message actuel ou précédent.
2 Lire/arrêter la lecturedes messages.
3 Passer au message suivant.
4 Activer ou désactiver le répondeur.
0 Supprime le message actuel.
Guide de dépannage
Si votre téléphone ne fonctionne pas correctement, tentez d’abord la procédurede
réinitialisation suivante :
1.Débranchez tous les adaptateurs des prises de courant.
2.Débranchez le cordondu téléphone dela base ouprise modulaire.
3.Otez le couvercle despiles etdébranchez-les toutes.
4.Attendez quelques minutes etréinstallez touten vousassurant queles connecteurs
soient bien ajustés etque les fils nesoient pas coincés avantde remettretouten place.
5.Branchez les adaptateurs de courant dela base etles chargeurs dans leur prise de
courant.Assurez-vous de nepas utiliser des prises contrôlées par des interrupteurs
muraux oudes minuteurs.
6.Disposez tous les combinés dans la base dutéléphone ou chargeurspour recharger
sans interruption pendantau moins 30 minutes avantusage.
7.Branchez le cordondu téléphone dela base ouprise modulaire et vérifiez l’opération.
Entretien généraldu matériel
Evitez de faire tomber le combiné,voire toutautre mauvais traitement.Ne nettoyez le
téléphone qu’avec un chiffon sec etdoux.N’utilisez jamais de détergents, de diluants à
peinture, d’abrasifs enpoudre, d’alcool ou autres produitschimiques pour nettoyer
l’appareil. Cela pourraitl’endommager. Conservez sonemballage au cas oùvous devriez
le réexpédier plus tard.
Instructions de sécurité importantes
Certaines des informations suivantes peuventne pas concernervotreappareil,
cependant,ces précautions desécurité s’appliquentdès lors que vous utilisez un
téléphone, afin deréduire les risques d’incendie, de chocélectrique et deblessures :
1.Assurez-vous debien lire etcomprendrel’ensemble desinstructions.
2.Respecteztous les avertissements et toutes les instructions concernantle produit.
3.Débranchez cetappareil de la prise murale avantde le nettoyer.N’utilisez pas d’agents
de nettoyage liquides ni d’aérosols. Nettoyez àl’aide d’un chiffon humide.
4.Les téléphones ne doivent pasêtre utilisés dans la douche, le bain,ni la piscine.
L’immersion du téléphone ou ducombiné dans l’eau peut provoquerun choc électrique.
5.Les fentes etouverturesà l’arrière eten basservent àventiler pour éviter une
surchauffe. Nepas bloquer ni couvrir ces ouvertures. Ne pas disposer l’appareil sur un lit,
un canapé,un tapis ou toute autre surfacesimilaire, aurisque de bloquer ces aérations.
Ne pas placer l’appareil dans une installation encastrée à moins de disposer d’une
aération correcte.
6.Nefaîtesfonctionner cetappareil qu’avec le type d’alimentation électrique indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtespas sûr dutype decourant dontvous disposez, consultezvotre
revendeur ou compagnie d’électricité.
7.Branchez l’adaptateurdans une prise électrique facile d’accès à proximité de
l’équipement.
8.Nefaîtesrien peser sur cefil d’alimentation électrique.Ne disposez pas l’appareil à un
endroit oùle fil sera piétiné.
9.Nefaîtesrien peser sur les prises murales etles rallonges aurisque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
10. N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte àtravers ces ouvertures, au risque qu’ils
n’entrent encontactavec des zones soustension dangereuses,voire ne provoquentun
court-circuit etun incendie ou choc électrique.
11. Nerenversez jamais de liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
12.Afinde minimiser le risque de choc électrique,ne pas désassembler cet appareil.
L’ouverture oule déplacement ducouvercle risque de vous exposer àdes tensions
dangereuses voire d’autres risques.Un mauvais réassemblage peutprovoquer unchoc
électrique lors de l’utilisation suivante del’appareil.
13. Nepas exposer le produità des températures extrêmes,tel queprès des radiateurs,
des fours oudans un véhicule chaud.Ne pas placer l’appareil sur d’autresproduits
électriques, tels quedes écrans d’ordinateurs, desamplificateurs etc.
14. Nepas disposer de bougies allumées, decigarettes,cigares etc.sur ou près du
téléphone.
15. Nejamais toucher des fils ou terminaux dutéléphone non-isolés, saufsi la ligne aété
déconnectéede l’interface réseau.
16. Nejamais installer le câblage dutéléphone pendantun orage.
17. Nejamais installer deprises ou téléphones dans des lieux humides.
18. Soyezprudents lorsque vousinstallez oumodifiez des lignes téléphoniques afin
d’éviter des chocs électriques et/ou le feu.
19. Dansles conditions suivantes, débranchez l’appareil de la prise murale etconfiez la
réparation àun personnel qualifié :
A. Lecordon d’alimentation oula fiche estendommagéou effiloché.
B.Leproduit a été exposé àla pluie ou à del’eau.
C.L’appareil ne fonctionne pasnormalementalors que vous respectezles instructions.
D.Lecoffrage de l’appareil est endommagé.
E.L’appareil n’a plus les mêmes performances.
20. Evitezd’utiliser le téléphone pendantun orage.Il pourraity avoir un risque de choc
électrique dû aux éclairs.
21. N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuitede gaz dans le secteur de cette
fuite.
22. Nedisposez pas cet appareil sur unchariot, unetable ou unsupport instable.En cas
de chute, cetappareil peut êtregravementendommagé.
23. N’utilisez donc que les fixations etaccessoires fournis par le fabricant.
24. Débranchezcet appareil pendantles orages ou s’il n’est pasutilisé pendant
longtemps.
SI VOTRE APPAREIL FONCTIONNE AVEC DES PILES,VEUILLEZ RESPECTER LES
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES SUIVANTES :
1.N’utilisez que le type etla taille de piles mentionnés dans le manuel.
2.N’utilisez pas cet appareil s’il manque lecouvercle des piles.
3.Remplacez les piles à l’aspect bombéou endommagé.
4.Nepas jeter les piles aufeu.Elles risqueraient d’exploser. Reportez-vous àla
réglementationlocale pour le/la recyclage/destruction des piles.
5.Nepas ouvrir ou écraser les piles. L’électrolyte libéré étantcorrosif, il peutprovoquer
des dommages cutanésou oculaires. En outre, son ingestion peutêtretoxique.
6.Soyez prudenten manipulant les piles afin de nepas les court-circuiter avec des
matériaux conducteurs tels quebagues, bracelets etclés. Lespiles ouleur matériau
conducteur peuventsurchauffer etcauser des brulures.
7.N’essayez pas derecharger des piles fournies avec cet appareil, oupouvant être
utilisées avec, si elles ne sont pasrechargeables. Elles risqueraientde libérer de
l’électrolytecorrosif ou d’exploser.
8.N’essayez pas derebooster les piles fournies avec cet appareil, oupouvant être
utilisées avec, en les chauffant.Un échappement soudainde l’électrolytecontenu dans
les piles peutcauser des brulures,irritations aux yeux ou àla peau.
9.Les piles doivent êtreremplacées toutes en même temps. Eneffet, mélanger des piles
neuves etusagées peut augmenter la pression interne des cellules et provoquer la
rupturede la pile déchargée. Valable pour les appareils permettantle remplacement
d’une ou plusieurs piles.
10. Lorsde l’insertion de piles dans cet appareil, veillez à respecter la polarité etle sens
d’insertion. Insérer les piles dans le mauvais sens risque deprovoquer une fuite ouune
explosion.
11. Nepas tourner, ni pincer les fils, ni même les coincer dans le couverclelors de leur
insertion dans l’appareil.
12. Si le stockage durede plus de 30jours, retirez les piles de l’appareil, car elles
pourraient fuir etl’endommager.
13. Jettez les piles vides le plus rapidement possible car elles pourraient fuir dans
l’appareil.
14. Nerangez pas ceproduit, oules piles fournies avec,dans des zones àhaute
température. Les piles qui sont stockéesdans un congélateur ouun réfrigérateur dans le
but deprolonger leur durée de vie doiventêtre protégées de la condensation pendantle
stockageet la décongélation.Elles doivent être maintenues à température ambiante
avant usageet aprèsl’entreposage au froid.
15. Si votre appareil fonctionne avecdes piles rechargeables,rechargez-les
conformément aux instructions etrestrictions précisées dans le Guide de l’utilisateur.
16. Précautions à respecter avec les piles
Ne pas brûler, démonter, mutiler, ni percer.Commed’autres piles de ce type,des
composantstoxiques pourraient être libérés et causerdes blessures aux personnes,
voire des dommages matériels.
Pour réduire le risque d’incendie ou de blessure,utilisez uniquementles piles fournies ou
celles de remplacement.
Maintenez-les hors deportée des enfants.
Retirez-les en cas destockage deplus de 30 jours
Utilisez uniquementles piles de remplacementrechargeables fournies.
En cas de problèmes
Service Hotline
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez d’abord consulterles
indications suivantes.S’il s’agit de problèmestechniques, vouspouvez vous adresser à
notrehotline de service en Suisse aunuméro detel. 090000 1675 (frais Swisscom àla
dated’impression dece manuel :CHF 2,60/min). Si vous jouissez de droits degarantie,
adressez-vous à votre revendeur.La durée dela garantie estde 2ans.
Problèmes et solutions
Questions Réponses
Pas de connexion
possible avec la base
- Contrôlez si vous vous êtesbien identifié sur la basepar
le code PIN correct.
Pas de communication
téléphonique possible
- Le téléphone n’est pas raccordécorrectementou esten
dérangement.N’utilisez que le câble de raccordement
téléphonique fourni avec l’appareil.
- Testez avecun autretéléphone si votreraccordement
téléphonique fonctionne.
- Le bloc secteurn’est pas branchéou il y a une panne
totalede courant.
- Les batteries rechargeables sont vides ou défectueuses.
- Vous vous êtes trop éloigné dela base.
- Le système denumérotation incorrectest réglé.
La liaison est hachée,
coupée
- Vous vous êtes trop éloigné dela base.
- Mauvais lieu d’installation de la base.
Le système neréagit
plus
- Remettez toutes les fonctions en configuration usine .
- Retirez le bloc secteur dela prise de courantpendantun
court instant.
Questions Réponses
Les piles
rechargeables se
vident trèsrapidement
- Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
- Placez le combiné correctement sur la base.Nettoyezles
surfaces decontactdu combiné etde la baseavec un
chiffon doux et sec.
- Posez le combiné surla base pendant16 heures.
L’affichage dunuméro
d’appel (CLIP) ne
fonctionnepas
- L’affichage dunuméro d’appel est unservice confortde
votreopérateur. Veuillez lui demander de plus amples
informations.
- Le correspondanta bloqué la transmission de son
numérod’appel.
Le répondeur ne prend
pas de messages
- Contrôlez si la mémoiredu répondeur estpleine.Effacez
le cas échéantdes messages setrouvantdans la
mémoire.
Vous ne pouvez pas
consulter le répondeur
à distance
- Contrôlez si vous utilisez bien le code PINcorrect pour la
consultation àdistance.
- Le téléphone que vous utilisez pour la consultation à
distance doitêtre réglé sur lanumérotationpar tonalité.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences desdirectives de l’union européenne
(UE) :1999/5/CE :Directive sur les installations de radio etde
télécommunicationet la reconnaissance réciproque deleur conformité.La
conformitéavec la directive mentionnée ci-dessus estconfirmée parla
marqueCE estampillée sur l’appareil. Pour visualiser la totalité dela
déclaration de conformité,veuillez la télécharger denotre siteInternet
www.switel.com.
Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
- Nettoyez les surfaces duboîtier avec unchiffon doux et nonpelucheux.
- N’utilisez pas deproduits d’entretien oude solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués selon les procédés les plus modernes.
Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ontpour effet un
fonctionnementirréprochable etune longue durée devie. La garantie ne rentre pas en
jeu si l’exploitant duréseau téléphonique ou uneinstallation PABX éventuellement
intercalée estresponsable du dysfonctionnement del’appareil. La garantie nes’applique
pas aux batteries,batteries rechargeables ou packs debatteries rechargeables utilisés
dans les produits. Ladurée dela garantie estde 24 mois à partir dela date d’achat.
Pendant lapériode de garantie,tous les défauts dus à desvices de matériel ou de
fabrication serontéliminés gratuitement.Le droità la garantieexpire en cas d’intervention
de l’acheteur ou detiers. Lesdommagesprovenant d’un maniementou d’une
manipulation incorrects,d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise enplace ou d’une
mauvaise conservation, d’un raccordementou d’une installation incorrects ainsi que d’un
cas de force majeure ou autres influences extérieures sontexclus de la garantie. Encas
de réclamations, nous nous réservonsle droit de réparer,de remplacer les pièces
défectueusesou d’échanger l’appareil. Lescomposantsremplacés ou les appareils
échangés deviennent notre propriété.Les demandesde dommages et intérêtssont
exclues tantqu’elles ne reposentpas sur l’intention ou unenégligence grossière du
fabricant.Si votre appareil devait malgré tout présenter unedéfectuositépendant la
période de garantie, veuillez vous adresser,muni du reçu,exclusivement aumagasin où
vous avez achetévotreappareil SWITEL. Vous ne pouvezfaire valoir vos droits à la
garantie selon ces dispositions qu’auprès de votrerevendeur exclusivement.Deux ans
après l’achat etla remise de nosproduits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à
la garantie.
Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut,veuillez l’apporter au centre de
collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centrede recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d’appareilsélectriques et électroniques usagés
sont tenus de les déposer dans un collecteur séparé.L’icône ci-contre signifie que
vous ne devezen aucun casjeter votreappareil dans les ordures ménagères !
Miseen danger de l’homme et pollution de l’environnement causée
par les batteries rechargeableset piles !
Ne jamais ouvrir, endommager,avaler les piles rechargeables etles piles oune jamais
faire pénétrer leur contenudans l’environnement.Elles peuvent contenir desmétaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.Vous êtes tenupar la loi d’éliminer les packs de
batteries etles piles auprès d’un revendeur ou enles déposant dans les collecteurs
correspondants del’organisme d’élimination des déchetslocal. Leur élimination est
gratuite.L’icône ci-contre signifie que vous nedevez en aucun casjeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères,mais quevous devez les éliminer
auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformémentau règlementlocal.