Canon XA 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© CANON INC. 2012 PUB. DIM-1010-000D 0150W217
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN / IMPRIMÉ AU JAPON
CANON Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
Web
PUB. DIM-1010-000D
PAL
PUB. DIM-1010-000D
Français
Deutsch
Caméscope HD
Manuel d'instruction
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung
COPY
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
Introduction
AVERTISSEMENT !
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI
À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR :
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété
artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER
UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre
sa déconnexion rapide en cas d’accident.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact CA-570 peut endommager le
caméscope.
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le
spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/EC), la Directive européenne relative à l'élimination des piles
et des accumulateurs usagés (2006/66/EC) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit
similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage équipements électriques ou électroniques (EEE)
et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et
la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements
électriques ou électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des
ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou
les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment
.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
COPY
3
Marques de commerce et marques déposées
Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique
et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
“x.v.Color” et le logo “x.v.Color” sont des marques de commerce.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
YouTube est une marque déposée de Google Inc.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leur
compagnie respective.
Cet appareil incorpore la technologie exFAT sous licence Microsoft.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE PRODUIT, CONFORME AU STANDARD MPEG-2
POUR LE CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST EXPRESSMENT INTERDITE SANS LICENCE SOUMISE AUX BREVETS
APPLICABLES DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2, LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DU MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
standard.
COPY
4
Présentation du XA10
Le caméscope HD Canon XA10 est un caméscope de haute performance dont la taille compacte
permet de répondre à une grande variété de situations. Nous vous présentons ci-après quelques unes
des fonctions de ce caméscope.
Enregistrement HD
Processeur HD CMOS PRO et DIGIC
DV III
Le caméscope est muni d'un capteurs CMOS
type 1/3 qui est capable de capturer une vidéo
à un nombre de pixels effectifs de environ 2,07
mégapixels (1920x1080). Les séquences
vidéo sont alors traitées par le nouveau
processeur d'image avancé DIGIC DV III. Il
permet au caméscope d'exceller dans les
situations de faible éclairage et produit une
large plage dynamique.
Objectif zoom grand angle
Avec une longueur focale de 30,4 mm
(équivalent 35 mm) à la position grand-angle
maximum, le caméscope possède une très
grande capacité de prise de vue à grand
angle. La distance minimum à l'objectif est de
60 cm sur toute la plage du zoom, ce qui
signifie que vous pouvez créer un agréable
effet de fond flou en position téléobjectif
maximum. L'ouverture iris à 8-lames améliore
aussi l'effet de fond flou.
Efficacité
Amélioration de la souplesse
d'utilisation
Ce caméscope possède des fonctions qui
permettent de l'utiliser comme caméra
principale mais il est aussi suffisamment petit
pour être très facile à porter. La stabilisation
d'image avancée (0 60) vous permet
d'enregistrer dans diverses situations
différentes. La poige est amovible et vous
pouvez la détacher quand vous souhaitez
améliorer la portabilité, puis la rattacher quand
vous avec besoin de fonctionnalités
supplémentaires.
Commandes manuelles au bout de vos
doigts
La bague de mise au point vous aide à obtenir
la mise au point que vous recherchez. De plus,
vous pouvez attribuer certaines fonctions
utilisées fréquemment à une touche
personnalisée et régler ces fonctions avec la
bague qui accompagne la touche (0 93).
Détection de visages
Quand le visage d'un sujet est détecté, le
caméscope peut le suivre et faire la mise au
point dessus (0 54). De plus, vous pouvez
laisser le caméscope en mode de mise au
point manuelle mais commuter sur la mise au
point automatique uniquement quand un
visage est détecté, de façon que les sujets
importants ne soient pas flous.
Enregistrement infrarouge
Enregistrement dans un endroit sombre en
utilisant l'enregistrement infrarouge (0 91).
Avec l'éclairage infrarouge intégré à la
poignée, vous pouvez enregistrer des animaux
nocturnes dans leur environnement naturel ou
toute autre scène similaire.
Relais d'enregistrement et double
enregistrement
Quand vous utilisez le relais d'enregistrement
(0 38), vous pouvez utiliser la double fente
de carte mémoire pour continuer d'enregistrer
une séquence vidéo sans interruption. Le
double enregistrement (0 39) vous permet
d'enregistrer simultanément des séquences
vidéo sur deux cartes mémoire et vous ainsi
une méthode pratique de sauvegarder vos
enregistrement.
COPY
5
Autres fonctions
Audio
Vous pouvez utiliser le microphone intégré, la
prise d'entrée audio MIC ou les deux prises
d'entrée audio XLR pendant l'enregistrement.
Lors de l'utilisation des prises XLR, vous
pouvez aussi utiliser des microphones qui
nécessitent une alimentation fantôme.
Écran LCD et viseur
L'écran LCD et le viseur couvrent tous les
deux 100 % de l'écran, ce qui vous assure de
pouvoir vérifier si vos enregistrements sont
cadrés comme vous le souhaitez.
Touch AE
En touchant simplement l'écran, vous pouvez
rendre les zones sombres de l'image plus
lumineuses (0 65). Cette opération est
simple et vous permet une prise de vue avec
l'exposition souhaitée.
Fonctionnalités supplémentaires et
améliorées
Parmi les autres fonctions, on peut citer deux
types d'oscilloscope vidéo (0 86), la
conversion à la définition standard (0 146) et
le mode de création de scénario (0 109), qui
vous permettent de créer des séquences
vidéo passionnantes.
COPY
6
Lecture de vos enregistrements sur d'autres appareils
Eye-Fi
Connectez le caméscope à un
téléviseur HD (0 132)
Lisez des
séquences vidéo
directement à partir
de votre carte
mémoire
enregistrée
Téléviseurs HD et enregistreurs
numériques compatibles AVCHD
équipés d'une fente de carte
compatible avec le type de carte
mémoire utilisé*.
Utilisez une carte Eye-Fi (0 149)
pour transférer sans fil vos
enregistrements sur votre
ordinateur ou un site Web de
partage vidéo en ligne.
Sauvegardez ou
partagez sur le Web.
Définition standard
Convertissez vos séquences vidéo HD, directement dans le
caméscope, en fichiers de définition standard (0 146).
Haute définition
Utilisez le logiciel de PIXELA
fourni (0 141, 146).
* Reportez-vous au manuel d’instructions de l’appareil. En fonction de l’appareil utilisé, il est possible
que vous n’obteniez pas une lecture correcte même si l’appareil est compatible AVCHD. Dans ce cas,
lisez les enregistrements de la carte mémoire en utilisant le caméscope.
COPY
7
1 Introduction 10
À propos de ce manuel 10
Conventions utilisées dans ce
manuel 10
Accessoires et CD-ROM fournis 12
Nom des éléments 14
2Préparatifs21
Charge de la batterie d’alimentation 21
Préparation du caméscope 24
Fixation du support de microphone 24
Fixation de la poignée 24
Fixation du parasoleil 25
Utilisation du viseur 25
Ajustement de la position et de la
luminosité de l’écran LCD 26
Télécommande sans fil 28
Utilisation d'un trépied 29
Opérations de base du caméscope 30
Utilisation de l'écran tactile 30
Modes de fonctionnement 31
Utilisation des menus 32
Premiers réglages 34
Réglage de la date et de l’heure 34
Changement de la langue 35
Changement des fuseaux horaires 35
Utilisation d’une carte mémoire 36
Cartes mémoire compatibles et pouvant
être utilisées avec le caméscope 36
Insertion et retrait d’une carte
mémoire 37
Sélection de la mémoire pour les
enregistrements 38
Relais d’enregistrement 38
Double enregistrement 39
Initialisation de la mémoire 40
3 Enregistrement 41
Enregistrement de séquences vidéo et de
photos 41
Préparation de l'enregistrement 41
Enregistrement en mode AUTO 42
Enregistrement en mode y
(manuel) 46
Fonction Démarrage rapide 48
Sélection de la qualité vidéo (mode
d’enregistrement) 49
Sélection de la vitesse séquentielle 50
Mise au point 51
Mise au point manuelle 51
Mise au point automatique 53
Détection de visages 54
Fonction Touch & Track 55
Utilisation du zoom 56
Utilisation du levier de zoom, de la
bascule de zoom de la poignée ou de
la télécommande 56
Utilisation des commandes de zoom sur
l'écran tactile 58
Commande de zoom adouci 58
Convertisseur télé numérique 59
Stabilisation de l’image avancée 60
Limite de commande automatique du gain
(AGC) 61
Programmes d'enregistrement à
exposition automatique 62
Réglage de l'exposition 64
Utilisation du programme
d'enregistrement d'exposition
manuelle 64
Compensation de l'exposition 65
Balance des blancs 67
Programmes d’enregistrement de scène
spéciale 69
Effets d’image 71
Retardateur 72
Enregistrement audio 73
Utilisation du microphone intégré ou d'un
microphone extérieur connecté à la
prise MIC 73
Utilisation de l'entrée de ligne ou d'un
microphone extérieur connecté à la
prise XLR 75
Niveau d’enregistrement audio 77
Utilisation du microphone intégré ou d'un
microphone connecté à la prise
MIC 77
Utilisation d'un microphone ou d'une
source audio connecté à une prise
XLR 78
Directionnalité du microphone intégré 79
Égaliseur audio 80
Mixage audio 81
Utilisation d’un casque d’écoute 82
Utilisation d’une télécommande de
zoom 84
Barres de couleur/Signal de référence
audio 85
Table des matières
COPY
8
Oscilloscopes vidéo 86
Affichage du moniteur waveform pendant
le programme d'enregistrement
[A Prog. expos. auto] 86
Affichage du moniteur waveform pendant
le programme d'enregistrement
[y Exposit. manuelle] 86
Affichage du moniteur de contours 86
Instantané vidéo 87
Pré-enregistrement 88
Affichage sur l’écran et code de
données 89
Fondus 90
Enregistrement infrarouge 91
Mise en service du mode infrarouge 91
4 Personnalisation 93
Touche et bague personnalisées 93
Touches attribuables 94
Changement de la fonction attribuée 94
Utilisation d'une touche attribuable 95
Sauvegarde et chargement des réglages
de menu 96
Sauvegarde des réglages de menu sur
une carte mémoire 96
Chargement des réglages de menu à
partir d'une carte mémoire 96
5Lecture97
Lecture de séquences vidéo 97
Réglage du volume 98
Défilement 3D 100
L'écran de sélection d'index : sélection du
contenu à lire 101
Effacement de scènes et de
scénarios 102
Effacement d’une seule scène 102
Effacement de scènes à partir de l'écran
d'index date 102
Effacement d'une seule scène d'un
scénario 103
Effacement de scènes d'un scénario en
fonction de la notation 103
Effacement de scénarios 104
Division de scènes 105
Sélection du point de départ de la
lecture 106
Capture de scènes d’instantané vidéo et
de photos à partir d'une séquence
vidéo 107
Capture de scène d'instantané
vidéo 107
Capture de photos 108
6 Scénarios vidéo et style
cinéma 109
Utilisation du créateur de scénario pour
composer des scénarios vidéo
fascinants 109
Création d'un nouveau scénario 109
Enregistrement d'une scène dans un
scénario 110
Enregistrement de scènes additionnelles
dans un scénario existant 111
Mode CINEMA et filtres cinéma 112
Décoration 114
Décoration des scènes pendant
l'enregistrement 114
Décoration des scènes pendant la
lecture 118
Lecture des scénarios de la galerie 119
Notation des scènes 121
Notation des scènes dans la liste des
scènes 121
Notation des scènes pendant la
lecture 121
Lecture avec une musique de fond 122
Utilisation d'une des plages musicales
fournies comme musique de
fond 122
Utilisation d'un lecteur audio extérieur
pour la musique de fond 123
Copie et déplacement des scènes dans/
entre les scénarios 125
Sélection de l'image de la vignette du
scénario 126
Modification du titre d'un scénario 127
7 Connexions extérieures 128
Prises sur le caméscope 128
Schémas de connexion 129
Lecture sur l’écran d’un téléviseur 132
COPY
9
8 Photos 133
Affichage de photos 133
Fonction de consultation de photos 134
Effacement des photos 135
Effacement d’une seule photo 135
Effacement de photos à partir de l'écran
d'index 135
Diaporama 137
9 Sauvegarde et partage de vos
enregistrements 138
Copie des enregistrements sur une carte
mémoire 138
Copie de scènes à partir de l'écran
d'index date 138
Copie de scènes d'un scénario en
fonction de la notation 139
Copie d'une seule photo 139
Copie de photos à partir de l’écran
d’index 139
Sauvegarde d'enregistrements sur un
ordinateur 141
Sauvegarde de séquences vidéo
(Windows uniquement) 141
Sauvegarde de photos (Windows/
Mac OS) 142
Copie d’enregistrements sur un
enregistreur vidéo extérieur 144
En haute définition 144
En définition standard 144
Transfert de séquences vidéo sur des
sites de partage vidéo en ligne 146
Conversion de scènes en définition
standard à partir de l'écran d'index
date 146
Connexion à un ordinateur et transfert de
vos séquences vidéo 147
Conversion de scènes à la définition
standard en fonction de la
notation 148
Conversion uniquement d'une partie
d'une scène ou d'un scénario 149
Transfert de vos séquences vidéo
sans fil 149
10 Informations
additionnelles 151
Appendice : listes des options de
menu 151
Menu FUNC. 151
Menus de configuration 154
Appendice : icônes et affichages sur
l'écran 164
Dépannage 168
Liste des messages 174
Précautions de manipulation 181
Caméscope 181
Batterie d'alimentation 182
Carte mémoire 182
Batterie au lithium rechargeable
intégrée 183
Pile bouton au lithium 183
Mise au rebut 184
Maintenance/Divers 185
Nettoyage 185
Condensation 185
Utilisation du caméscope à
l’étranger 186
Accessoires 187
Accessoires en option 188
Caractéristiques 192
Index 196
COPY
À propos de ce manuel
10
Introduction
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté le caméscope Canon XA10. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser
le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas
correctement, reportez-vous à la section Dépannage (0 168).
Conventions utilisées dans ce manuel
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation du caméscope.
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
À VÉRIFIER : restrictions ou exigences concernant la fonction décrite.
0 : numéro de la page de référence dans ce manuel.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel :
quand il n’est pas spécifié “carte mémoire” ou “mémoire intégrée”, le terme “mémoire” fait référence
aux deux.
“Scène” fait référence à une séquence vidéo unique à partir du moment où vous avez appuyez sur
la touche g pour démarrer l'enregistrement jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau
sur la touche pour mettre l'enregistrement en pause.
Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de photos prises avec un appareil fixe.
Certaines copies d'écran utilisées dans ce manuel ont été simplifiées pour montrer uniquement les
icônes pertinentes.
1
Introduction
COPY
À propos de ce manuel
11
Retardateur
Retardateur
1 Ouvrez l'écran [Retardateur].
[FUNC.] [MENU] 8 [Retardateur]
2 Touchez [A On n] puis touchez [a].
n apparaît sur l'écran.
Répétez l'opération en sélectionnant [B Off], pour mettre hors service le retardateur.
Séquences vidéo : en mode pause à l’enregistrement, appuyez sur g.
Le caméscope démarre l’enregistrement après un compte à rebours de 10 secondes*. Le compte à
rebours apparaît sur l’écran.
Photos : en mode de pause à l'enregistrement, touchez [PHOTO].
Le caméscope enregistre la photo après un compte à rebours de 10 secondes*. Le compte à rebours
apparaît sur l’écran.
* 2 secondes lors de l’utilisation de la télécommande sans fil.
NOTES
Une fois que la compte à rebours a débuté, quelqu'une des actions suivantes annulera le
retardateur.
g
Modes de fonctionnement :
Les crochets [ ] font référence aux
touches de commande et aux options
de menu que vous touchez à l'écran et
aux autres messages et affichages sur
l'écran.
indique qu’une fonction est disponible
dans le mode de fonctionnement indiqué et
indique que la fonction n’est pas disponible.
Pour en savoir plus, reportez-vous à Modes de
fonctionnement (0 31).
Les noms de la plupart des
touches physiques et des
commutateurs sur le
caméscope sont indiqués sous
la forme d'une “touche”.
Par exemple h.
La flèche est utilisée pour abréger les sélections du
menu. Pour en savoir plus sur l'utilisation des menus,
reportez-vous à Utilisation des menus (0 32). Pour un
résumé de toutes les options de menu disponibles,
reportez-vous à l’appendice Listes des options de menu
(0 151).
COPY
Accessoires et CD-ROM fournis
12
Accessoires et CD-ROM fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope :
Adaptateur secteur compact CA-570
(incluant le cordon d'alimentation)
Batterie d’alimentation BP-808 Support de microphone
(vis comprises)
Poignée (vis comprises) Télécommande sans fil WL-D89
(pile bouton au lithium CR2025
comprise)
Stylet
Câble composante CTC-100/S
Fiches Rouge • Verte • Bleue
Câble vidéo stéréo STV-250N
Fiches Jaune • Rouge • Blanche
Câble USB IFC-300PCU/S
Parasoleil Bouchon d'objectif Guide d'installation du logiciel de
PIXELA
COPY
A ccessoires et C D -R O M fou rnis
13
Les CD-ROM et les logiciels suivants sont fournis avec le caméscope :
•CD-ROM Transfer Utility* de PIXELA
-Utilisez Transfer Utility pour sauvegarder et transférer des séquences vidéo et des fichiers
musicaux que vous pouvez utiliser comme musique de fond.
•CD-ROM Données musicales/Données graphiques (appelé dans ce manuel “Disque
supplémentaire du caméscope”). Contient les éléments suivants.
- Données musicales - Fichiers musicaux qui peuvent être utilisés comme musique de fond
pendant la lecture. Ces fichiers musicaux peuvent uniquement être utilisés avec le logiciel de
PIXELA fourni. Le disque ne peut pas être lu sur les lecteurs CD.
- Données graphiques - Fichiers d'image qui peuvent être utilisés avec la fonction de mélange
d'images (cadres pour mélange d'images).
* Le CD-ROM contient le manuel d’instruction du logiciel (sur fichier PDF).
COPY
Nom des éléments
14
Nom des éléments
1 Vis avant de la poignée (0 24)
2 Touche RESET (réinitialisation)
(0 172)
3 Touche 2 (caméra/lecture)
(0 31)
4 Touche DISP. (affichage sur l’écran)
(0 89)/Touche BATT. INFO (info
batterie) (0 167)
5 Couvercle de la double fente de carte
mémoire
6 Logement de la carte mémoire X
(0 37)
7 Logement de la carte mémoire Y
(0 37)
8 Vis arrière de la poignée (0 24)
9 Indicateur ON/OFF (CHG) (0 21)
Vert - ON
Orange - Veille (0 48)
Rouge - En cours de chargement (
0
21)
10 Commutateur INFRARED (infrarouge)
(0 91)
11 Prise AV OUT (0 128, 130)/Prise
X (casque) (0 82)
12 Prise COMPONENT OUT (0 128,
130)
13 Bague de mise au point (0 51)
14 Parasoleil (0 25)
15 Microphone intégré (0 79)
16 Molettes de niveau audio pour CH1
et CH2 (0 78)
17 Commutateur d'entrée audio (0 73)
18 Commutateurs ATT (atténuateur
microphone) pour CH1 et CH2
(0 75)
19 Commutateurs de prise XLR pour
CH1 et CH2 (0 75)
467
14 13
10
8
9
213
12 11
5
19
1718 16
15
V
ue
l
at
é
ra
l
e gauc
h
e
COPY
Nom des éléments
15
1 Prises XLR pour CH1 et CH2 (0 75)
2 Microphone intégré (0 79)
3 Prise MIC (microphone) (0 74)
4 Sangle de poignée (0 27)
5Prise USB (0 128, 131, 144)
6Prise HDMI OUT (0 128, 129)
7 Prise REMOTE (télécommande)
(0 84)
8 Haut-parleur intégré (0 98)
9 Indicateur ACCESS (accès à la
mémoire) (0 41)
10 Levier de zoom (0 56)
1
8
4
3
76 5
9
10
2
V
ue
l
at
é
ra
l
e
d
ro
i
te
COPY
Nom des éléments
16
1Lampe témoin (0 161)
2 Capteur Instant AF (0 185)
3 Éclairage infrarouge (0 91)
4 Attache pour le câble du microphone (0 24)
5 Support de microphone (0 24)
6 Vis de verrouillage du microphone (0 24)
2
3
1
4
5
6
V
ue avant
COPY
Nom des éléments
17
1Viseur (0 25)
2 Touche START/STOP (0 41)
3 Dispositif de fixation de la courroie
(0 27)
4Prise DC IN (0 21)
5 Levier d'ajustement dioptrique
(0 25)
6 Bague CUSTOM (personnalisable)
(0 93)
7 Touche CUSTOM (personnalisable)
(0 93)
8 Écran tactile LCD (0 26, 30)
9 Touche POWERED IS (0 60)/
Touche attribuable 2 (0 94)
10 Touche AF/MF (0 51)/Touche WEB
(0 146)/Touche attribuable 1
(0 94)
11 Capteur de télécommande (0 29)
1
2
3
4
8 67 5
11
10
9
V
ue arr
re
COPY
Nom des éléments
18
1 Griffe porte-accessoire
Griffe porte-accessoire passive pour attacher des accessoires tels que la torche vidéo à batterie
optionnelle VL-10Li II
2 Touche START/STOP (0 41)
3 Levier de verrouillage START/STOP ( ) (0 47)
4 Commutateur de mode (0 31)
5 Œilleton
6 Touche POWER
7 Bascule de zoom de poignée (0 56)
1234
6
57
V
ue
d
e
d
essus
COPY
Nom des éléments
19
1Numéro de série
2 Commutateur BATTERY RELEASE (0 22)
3 Filetage pour trépied (0 29)
23
1
V
ue
d
e
d
essous
COPY
Nom des éléments
20
Télécommande sans fil WL-D89
1 Touche START/STOP (0 41)
2 Touche b (sélection d'index) (0 101)
Maintenez cette touche pressée pendant plus de 2 secondes pour commuter entre le mode
prise de vue et la lecture.
3 Touche MENU (0 33, 154)
4 Touche DISP. (affichage sur l’écran) (0 89)
5 Touche SET
6 Touche B (arrêt) (0 97)
7 Touche PHOTO (0 41)
8 Touches de zoom (0 56)
9 Touches de navigation ( Z/O/y/A )
10 Touche A/C (lecture/pause) (0 97)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Canon XA 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à