Renkforce 1283501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d‘emploi
Lampe d’extérieur à poser sur le sol Rivoli,
46 W, 76 cm
Nº de commande 1283501
Lampe d’extérieur à poser sur le sol Rivoli,
46 W, 44 cm
Nº de commande 1283502
Utilisation prévue
Ceci est un appareil d’éclairage utilisable en intérieur comme en extérieur. Il dispose d’une
protection IP44 et peut donc être monté et fonctionner en intérieur comme en extérieur. L’indice
de protection IP est seulement garanti lors d’un montage régulier. Le montage doit être également
eectué de sorte que l’humidité, l’encrassement et l’échauement soient évités. Cet appareil est
destiné à être monté sur le sol.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
Lampe d’extérieur LED à poser sur le sol Clé mâle pour vis à six pans
3 vis Mode d’emploi
3 chevilles
Explications des symboles
Le symbole d’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex.
suite à un choc électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques
spéciques lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « eche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation
particuliers.
Toutes les parties métalliques qui pourraient par erreur recevoir un courant
électrique pendant le fonctionnement et la maintenance doivent être reliées
électriquement à la mise à la terre.
Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d’emploi de l’appareil.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes
de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations
données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil,
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel
consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe,
de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs
et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et
protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les spécications de la plaque
signalétique correspondent à celles des prises de courant de votre domicile.
N’essayer en aucun cas de relier le produit à une autre source d’alimentation, vous
risqueriez de le détruire.
Le produit ne doit en aucun cas être couvert. La surface est très chaude. Non
seulement, vous vous exposez à un risque d’incendie mais le produit pourrait entrer
en surchaue et être irréversiblement endommagé.
Le boîtier du produit chaue fortement. Le laisser refroidir susamment avant de
le toucher.
Tenir le produit loin des matériaux et objets qui s’enamment facilement.
Aucun objet (par ex : décorations) ne doit être accroché ou xé au produit.
En cas de dommages de tout genre, en particulier sur le boîtier (étanchéité ! ), qui
ne garantissent plus un fonctionnement sûr du produit, il faut immédiatement mettre
hors-tension le câble de réseau qui permet l’alimentation en courant, mettre le
produit hors-service et le protéger contre une nouvelle mise en service.
Les réparations ne peuvent être eectuées que par un spécialiste, et seulement en
utilisant des pièces de rechange d’origine !
Pour éviter les risques d’incendie et de lésions oculaires, ne jamais regarder dans
la source des rayons et ne jamais diriger le rayon lumineux directement sur des
personnes ou des animaux !
Le produit appartient à la classe de protection I; il doit être mis à la terre.
Le produit dispose d’une protection IP44 (protection contre la pluie et les
éclaboussures d’eau) et peut donc être monté et fonctionner en intérieur comme en
extérieur. Cependant, ne jamais monter le produit dans ou sous l’eau.
S’assurer toujours que la source de courant est interrompue avant le montage, le
changement de l’ampoule ou avant toute autre activité sur le produit.
Le montage doit s’eectuer conformément aux instructions de montage (voir section
«Montage et branchements») an d’éviter tout risque d’électrocution !
Le produit doit impérativement être monté et fonctionner à un emplacement xe. Ne
jamais monter la lampe dans des véhicules.
Ce produit ne doit en aucun cas être monté et utilisé dans des locaux ou dans
des environnements défavorables présentant des risques de présence de gaz, de
vapeurs ou de poussières inammables! Il existe un risque d’explosion !
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière
de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques
des associations professionnelles.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Préparation au montage
Lire attentivement la section «Consignes de sécurité».
Attention ! Ce produit ne peut être monté que par un professionnel dûment qualié
(électricien) connaissant les normes applicables (p. ex.: VDE) ! Toute manipulation
inconsidérée sur le réseau électrique risque de vous mettre en danger et de mettre
en danger les autres ! Si vous n’avez pas les connaissances techniques nécessaires
pour le montage, ne le faites pas vous-même: faites plutôt appel à un professionnel.
La lampe doit être montée de manière à rester hors de portée des enfants.
Ne monter la lampe que sur un support solide. Des vis et des chevilles adéquates peuvent être
requises selon le support.
Dans le tableau secondaire côté bâtiment, la lampe doit être protégée par un fusible A 10/16. Un
disjoncteur diérentiel à courant résiduel doit être monté au préalable.
Le montage de la lampe ne doit s’eectuer qu’en mode hors tension. Pour cela, il ne sut pas
d’éteindre seulement l’interrupteur !
Mettre le câble d’alimentation électrique hors tension sur tous les pôles, en enlevant le fusible
du circuit qui y est associé ou en arrêtant le disjoncteur. Puis, couper le disjoncteur diérentiel
qui y est associé. S’assurer que personne ne le ré-enclenche sans justication (par exemple, en
accrochant un panneau d’avertissement).
Avant de commencer le montage, vérier, dans chaque cas, si le câble de réseau qui permet
l’alimentation en courant, auquel vous voulez connecter la lampe, est vraiment mis hors
tension! Utiliser un appareil de mesure approprié.
Montage et branchements
Lire attentivement les informations de la section «Préparation au montage».
Lors du vissage ou du perçage de trous, faites attention à ne pas toucher des câbles
ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.
Dévisser les trois vis latérales sur le pied avec la clé à six pans
creux fournie.
Retirer le clip de xation ainsi déserré du tube de support en
tirant vers le bas.
Utiliser le clip de xation comme gabarit pour marquer les
points de xation sur le support.
Percer les trous dans le support de xation, qui sont
conformes aux chevilles. (Sur un support en bois, vous pouvez
visser directement. Cependant, lors du montage, vous devriez
également percer au préalable des trous sur le bois, les
chevilles ne sont pas nécessaires dans ce cas.
Insérer les chevilles dans les trous percés.
Faire passer le câble de réseau dans la large ouverture
circulaire faite dans le clip de xation.
A l’aide des vis disponibles, xer solidement le clip de xation
sur le support.
Tirer la boîte de connexion prudemment du tube de support.
Ouvrir la boîte de connexion en dévissant les quatre vis.
Desserrer la décharge de traction, en dévissant ses vis.
Percer la traversée de câble en caoutchouc se trouvant dans
la boîte de connexion avec un objet approprié pointu et rond.
Faire passer le câble de réseau dans la traversée de câble.
10 mm
6 mm
Enlever la gaine extérieure du câble d’alimentation sur une
longueur de 16mm maximum. Dénuder chacun des trois ls
du câble sur une longueur d’environ 6mm. Le l de mise à la
terre (vert-jaune) doit faire environ 6mm de long en plus; ainsi,
en cas de dysfonctionnement, ce l sera le dernier à rester
relié au serre-ls.
Le conducteur neutre doit être xé au point de serrage
marqué du signe «N», le l transportant le courant (phase)
à celui marqué du signe «L» et le conducteur de protection à
celui marqué du signe « ».
Fixer le câble d’alimentation dans la décharge de traction en
serrant.
Fermer à nouveau la boîte de connexion à l’aide des quatre
vis. S’assurer que la plaque d’étanchéité exible ferme de
manière étanche la boîte de connexion conjointement avec
le couvercle.
Faire glisser de nouveau la boîte de connexion prudemment
dans le tube de support. Ce faisant, veiller à ce que la plaque-
support en plastique garantisse la distance minimale de 100
mm pour la surface de xation.
A l’aide des vis latérales, xer à nouveau la lampe sur le clip
de xation.
Dévisser les deux vis à six pans creux latérales se trouvant
sur la tête avec la clé à six pans creux fournie et retirer le
couvercle de la lampe du tube de support en tirant vers le
haut.
Placer l’ampoule (non incluse dans la livraison) dans le
support (serrer susamment à cet eet l’ampoule dans le
sens des aiguilles d’une montre).
Pour fermer, insérer à nouveau le couvercle de la lampe dans
le tube du support. Deux positions décalées de 180° sont
possibles. Les vis à six pans creux doivent arriver à se situer
dans les rainures transversales.
Fixer le couvercle de la lampe sur le tube du support en utilisant
les vis à six pans creux latérales retirées précédemment dans
les rainures transversales. Vous pouvez ajuster l’alignement
radial du couvercle de la lampe dans une certaine mesure,
en tournant, au niveau des vis à six pans creux encore
vaguement vissées, avant de serrer les vis.
Mettre la lampe sur tension. La lampe est maintenant prête
à fonctionner.
Mise en service
Pour mettre la lampe en service, fermer le circuit électrique selon votre mode d’installation, par ex.
en activant un interrupteur, un variateur, en branchant une che d’alimentation raccordée ou en
activant un dispositif de commutation relié (capteur infrarouge de commutation). Ces composants
ne sont pas tous inclus dans la livraison du produit.
L = Marron ou noir
N = Bleu
= Vert / Jaune
Remplacer les ampoules
ATTENTION! Les ampoules allumées sont très chaudes. Risque de brûlures!
Éteindre la lumière et laisser les ampoules refroidir au moins 10 minutes avant de
les remplacer. Ne pas toucher l’ampoule de rechange avec les mains nues. Des
impuretés créées par la couche de graisse naturelle de la peau réduisent la durée de
vie de l’ampoule. Utiliser un chion propre ou des gants.
Couper l’alimentation électrique pour l’alimentation de la lampe.
Retirer le couvercle de la lampe du boîtier de la lampe en retirant les deux vis à six pans creux
latérales avec la clé à six pans creux fournie.
Retirer l’ampoule utilisée / défectueuse de la douille en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Lors d’une première mise en service, le retrait de l’ampoule n’est pas
nécessaire.
Remplacer la vieille ampoule uniquement avec une ampoule de type correspondant aux
directives contenues dans la section «Caractéristiques techniques».
Placer l’ampoule neuve dans la douille.
Fixer le couvercle de la lampe sur le boîtier de la lampe en utilisant les vis à six pans creux
latérales retirées précédemment.
Restaurer la source de courant alimentant la lampe.
Entretien et nettoyage
N’utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l’alcool
de nettoyage ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait
d’endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
Le produit est exempt d’entretien pendant le remplacement occasionnel des lampes utilisées.
Faire appel à un professionnel pour toutes les manipulations de réparation ou d’entretien. Les
réparations ne doivent être eectuées qu’en utilisant des pièces de rechange d’origine !
Avant toute opération, même lors du nettoyage, le port de bijoux métalliques ou conductibles
tels que les chaînes, les bracelets, les bagues, etc. est interdit !
Ne jamais diriger le jet d’eau d’un tuyau d’arrosage ou d’un nettoyeur à haute pression (ou
appareil similaire) sur le produit (par ex. : pour le nettoyage) !
Avant le nettoyage, couper la tension du secteur alimentant la lampe, ou alors, la débrancher du
secteur; laisser la lampe refroidir susamment.
Pour le nettoyage, vous pouvez utiliser un chion mou, sec et propre. La poussière est très facile
à enlever au moyen d’un aspirateur et d’un pinceau propre à poils mous.
S’assurer que la purge d’eau est toujours assurée par le fond du tube de support
de sorte que l’eau ne puisse pas s’accumuler à l’intérieur du tube du support ou de
sorte de permettre même une ventilation pour le séchage de l’eau de condensation.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Nº de commande 1283501
Tension de service ....................................... 220 - 240 V/CA, 50 Hz
Indice de protection ....................................IP44
Classe de protection....................................I
Puissance absorbée .................................... max. 46 W
Matériau du boîtier ...................................... Aluminium moulé sous pression
Ampoule ........................................................ E27, lampe standard max. 46 W,
LED/lampe à économie d’énergie max. 11 W
Conditions de service .................................. -20 à +40 °C, 5 – 85 % humidité relative
Conditions de stockage...............................-20 à +50 °C, 5 – 85 % humidité relative
Dimensions (L x H x P) ................................. 167 x 760 x 177 mm
Poids...............................................................env. 1621 g
b) Nº de commande 1283502
Tension de service ....................................... 220 - 240 V/CA, 50 Hz
Indice de protection ....................................IP44
Classe de protection....................................I
Puissance absorbée .................................... max. 46 W
Matériau du boîtier ...................................... Aluminium moulé sous pression
Ampoule ........................................................ E27, lampe standard max. 46 W,
LED/lampe à économie d’énergie max. 11 W
Conditions de service .................................. -20 à +40 °C, 5 – 85 % humidité relative
Conditions de stockage...............................-20 à +50 °C, 5 – 85 % humidité relative
Dimensions (L x H x P) ................................. 167 x 440 x 177 mm
Poids...............................................................env. 1094 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. V2_0216_02-HK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce 1283501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à