Heat & Glo Lumonessen Series Install Manual

Catégorie
Cheminées
Taper
Install Manual
1
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
Modèles :
Manuel d’utilisateur et d'installation
Installation, entretien et fonctionnement de l'appareil
AVIS : NE PAS jeter ce manuel !
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être conservé avec l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel à titre de référence.
LUM-OD-NM
LUM-OD-PM
Lumonessen
Série
MH61458
GAS-FIRED
DANGER
DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermer l'alimentation de gaz vers l'appareil.
Éteindre toute amme nue.
Si l'odeur continue, quitter immédiatement l'endroit.
Après avoir quitté la zone, appelez votre fournisseur
de gaz ou le service d'incendie.
Le non-respect de ces instructions risque de provoquer un
incendie ou une explosion, ce qui risque de provoquer des
dommages, des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Une bouteille de propane liquide non branchée ne
devrait pas être entreposée à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde
de carbone qui n'a pas d'odeur.
L'utiliser dans un espace clos peut vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil dans un espace
fermé, comme un camping-car, une tente,
une voiture ou une maison.
AVERTISSEMENT : Pour une utilisation
extérieure uniquement.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur, un réparateur ou fournisseur de gaz
autorisés.
AVERTISSEMENT : Le non-respect
des instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner des dommages matériels, des blessures,
voire la mort.
Ensemble brûleur/bûches pour l'extérieur
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/232
Dénition des avertissements de sécurité :
DANGER ! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION ! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
AVIS : Utilisé pour répondre aux pratiques non liées aux blessures corporelles.
REMARQUE : Nos bûches à gaz sont peintes à la
main pour un maximum de beauté et de réalisme. Par
conséquent, la couleur et l'ombrage varient d'une série
à l'autre. Cette démarche est intentionnelle et vise à
rendre chaque produit unique, comme dans la nature.
Liste de vérication d’une installation régulière ............ 3
1 Données sur le produit et importantes
informations sur la sécurité
A. Certication de l’appareil ..........................4
B. Spécications et poids BTU ........................4
C. Pressions du gaz ................................4
D. Installations en haute altitude .......................4
E. Spécications des matériaux incombustibles ...........4
2 Avant de débuter
A. Considérations techniques et conseils d'installation .....5
B. Outils et fournitures nécessaires ....................5
C. Exigences en matière d'emplacement des
appareils/espace de vie extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D. Inspection de l’appareil et des composants ............7
E. Vérication des pièces ............................7
F. Informations sur l'installation .......................7
3 Dégagements et exigences en matière de hauteur
A. Dégagements et exigences en matière
de hauteur .....................................9
B. Avant d'installer l'appareil ......................... 12
C. Installation de la butée du registre ..................12
D. Procédure d'assemblage .........................13
4 Informations concernant le gaz
A. Connexion à la ligne de gaz ....................... 14
B. Type de combustible ............................14
C. Pressions du gaz ...............................14
D. Accès au service du gaz .........................15
E. Vérier la pression du gaz ........................15
5 Informations concernant l'électricité
A. Informations générales ...........................16
6 Assemblage de bûches à gaz
A. Installation de la grille et des bûches ................17
B. Placement des bûches (Mezmer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C. Placement des bûches (Mountain Oak-18) ...........19
D. Placement des bûches (Mountain Oak-24/762) ........ 20
E. Apparence de la amme .........................21
F. Instructions d'utilisation ..........................21
7 Manuel du propriétaire
A. Félicitations ...................................23
B. Garantie à vie limitée ............................24
8 Informations sur les spécications du produit
A. Certication de l'application .......................26
B. Spécications et poids BTU .......................26
9 Importantes informations concernant la sécurité
et l’utilisation
A. Sécurité de l'appareil ............................27
B. Pièces générales d’utilisation ...................... 29
C. Spécications du combustible .....................29
D. Avant d'allumer l'appareil .........................29
10 Instructions d’allumage
A. Vanne manuelle ................................30
B. Instructions d’allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C. Utilisation initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11 Maintenance et entretien
A. Maintenance : Tâches et fréquence ................35
B. Tâches de maintenance : Technicien qualié .........35
C. Allumage et fonctionnement du brûleur ..............35
D. Nettoyage et entretien ...........................36
12 Dépannage
A. Système de contrôle manuel des vannes ............37
13 Pièces de rechange et accessoires
A. Pièces de rechange .............................38
B. Résidents du Massachusetts uniquement ............60
C. Coordonnées ..................................61
Table des matières
3
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
Liste de vérication d’une installation régulière
ATTENTION INSTALLATEUR :
Suivez cette liste de vérification standard
Cette liste de vérification standard doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce manuel
d'installation.
Client :
Date d'installation :
Parcelle/Adresse
Emplacement de la boîte à feu :
Installateur :
Modèle
(entourez-en un) :
LUM-OD-NM, LUM-OD-PM
Numéro de téléphone du
revendeur/concessionnaire :
Nº de série :
AVERTISSEMENT! Risque dincendie ou d’explosion! Ne pas installer la boîte à feu selon ces instructions peut
mener à un incendie ou à une explosion.
OUI
SI NON, POURQUOI?
Vérification que la cheminée a été nettoyée. (pg. 12)
Les dégagements par rapport aux matériaux inflammables ont été vérifiés.
Les bûches à gaz sont nivelées et sécurisées.
Voir page 7 pour les dispositions adéquates en matière d'air de combustion
et de ventilation ont été vérifiées.
Appareil approprié au type de combustible.
La détection de fuite a été effectuée et la pression d’admission a été vérifiée.
Le réglage de l’obturateur d’air pour ce genre d’installation a été vérifié.
Le câblage d’interrupteur correctement installé.
Tout le matériel d’emballage et de protection a été retiré (intérieur et extérieur
de l’appareil).
Les braises et les bûches sont installées correctement.
Les accessoires sont correctement installés.
La conformité à toutes les exigences de dégagement du manuel d’installation
a été vérifiée.
Les saillies du manteau de foyer et du mur respectent les exigences du manuel
d’installation.
La pochette du manuel et tout son contenu sont retirés et le jeu de bûches est
remis à la personne responsable de son utilisation et de son fonctionnement.
Mise en route de l'ensemble des bûches et vérification qu'il n'y a pas de fuites
de gaz.
Hearth & Home Technologies recommande :
Photographiez l’installation et copiez la liste de vérification pour votre dossier.
Affichez cette liste de contrôle en permanence sur l’appareil jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Commentaires : De plus amples descriptions des problèmes, de la personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens
du métier, etc.) et les actions correctives nécessaires
Commentaires communiqués à la partie responsable par le
(Constructeur/entrepreneur général) (Installateur) (Date)
= Contient des informations mises à jour.
4629-982A 02/22
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/234
1 1 Données sur le produit et importantes informations sur la sécurité
Modèles Entrée
BTU/h
maximum
Entrée
BTU/h
minimum
Orice Poids
en livres
LUM-OD-NM (0-2000 PI) 38 000 19 000
3,45 mm
(0,136 po)
7
LUM-OD-PM (0-2000 PI) 38 000 31 000 1,98 mm
(0,78 po) 7
Ce produit est conforme aux normes ANSI pour les
« Chauffages non ventilés » et aux sections applicables
des « Appareils de chauffage à gaz pour les maisons
préfabriquées » et des « Appareils à gaz pour une utilisation
à haute altitude. »
A. Certication de l’appareil
E. Spécications des matériaux
incombustibles
Matériaux qui ne s’enamment ni ne brûlent. Il s’agit
de matériaux tels que l’acier, le fer, les briques, le carrelage,
le béton, l’ardoise, le verre, le plâtre ou toute combinaison
de ces derniers.
Les matériaux dont on sait qu'ils ont réussi l'essai ASTM
E 136, Méthode de test standard du comportement
des matériaux dans un four à conduit vertical à 750 °C
(1382 °F), peuvent être considérés comme incombustibles.
N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE
PRINCIPALE DE CHAUFFAGE. Cet appareil a été testé
et approuvé pour utilisation comme chauffage d’appoint ou
appareil de décoration. Il ne doit donc pas être considéré
comme chauffage principal dans les calculs de la consommation
énergétique d’une résidence.
AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, vous devez respecter le
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, dernière édition aux
États-Unis
B. Spécications et poids BTU
D. Installations en haute altitude
AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir
calorique du gaz a été diminué. Vériez auprès de votre
fournisseur de gaz local ou des autorités compétentes.
Lors de l’installation à une altitude supérieure à 610 m
(2000 pi) : Réduisez le débit d'entrée de 4 % tous les 305
m (1000 pieds) au-dessus du niveau de la mer.
Vériez auprès de votre fournisseur de gaz local pour
déterminer la taille adéquate de l’orice.
MODÈLE : LUM-OD-NM, LUM-OD-PM
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories (UL)
TYPE : Appareil à gaz décoratif pour l'extérieur
NORMES : ANSI Z21.97-2017, CSA 2.41-2017
REMARQUE : Pour les modèles LP, un régulateur externe
est nécessaire pour réduire la pression d'alimentation à un
maximum de 3,24 kPa psi (13 po C.E.)
NATUREL PROPANE (GPL)
Entrée minimum 1,24 kPa
(5,0 po C.E.)
2,74 kPa
(11,0 po C.E.)
Entrée maximum 2,61 kPa
(10,5 po C.E.)
3,24 kPa
(13,0 po C.E.)
Réglage de la pression
du collecteur de la
vanne de gaz
0,87 kPa
(3,5 po C.E.)
2,49 kPa
(10 po C.E.)
GAZ NATUREL : Un régulateur externe est nécessaire pour
réduire la pression d'alimentation à un maximum de 2,61 kPa
(1012po C.E.) sur les systèmes de gaz naturel fonctionnant
à une pression plus élevée.
PROPANE/GPL : Un régulateur externe est nécessaire
pour réduire la pression d'alimentation à un maximum
de 3,24 kPa (13 po C.E.)
C. Pressions du gaz
5
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
2 2 Avant de débuter
A. Considérations techniques et conseils
d’installation
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d'assurance, les responsables de
construction, d'incendie ou les autorités compétentes pour les
restrictions, l'inspection des installations et les permis.
Avant de procéder à l’installation, considérez les éléments
suivants :
Lieu d'installation du brûleur et de l'ensemble de bûches.
Conduites d'arrivée du gaz.
Si des accessoires optionnels, tels qu'un ventilateur, un
commutateur mural ou une télécommande – sont désirés.
Foyer de maçonnerie à bois homologué ou foyer sans
conduit d'évent.
L'appareil à gaz de la série Lumonessen pour l'extérieur est
conçu pour l'utilisation extérieure et peut être installé en tant
qu'appareil autonome ou encastré dans un mur.
Espaces extérieurs - Aux ns de ces instructions, un appareil
est considéré comme étant à l'extérieur s'il est installé avec un
abri ne comprenant pas plus de :
1. Avec des murs de tous les côtés, mais pas de couverture
aérienne
2. Dans une enceinte partielle qui comprend un couvercle
supérieur et pas plus de deux parois latérales. Ces murs
latéraux peuvent être parallèles, comme dans le cas d'un
paravent, ou à angle droit l'un par rapport à l'autre; ou
encore
3. Dans une enceinte partielle qui comprend un couvercle
supérieur et trois parois latérales, aussi longtemps que
30 % ou plus de la périphérie horizontale de l'enceinte est
ouverte en permanence.
REMARQUE : Une moustiquaire peut être utilisée sur les
côtés ouverts de l'abri. L'utilisation de moustiquaires 14x18 et
16x18 est approuvée. NE PAS utiliser d'écran solaire ou
d'écran anti-moustiques.
REMARQUE : Voir page 6 pour plus d'informations sur les
exigences en matière d'emplacement des appareils pour les
espaces de vie extérieurs.
L'appareil peut être installé sur un patio de bois
ou incombustible.
Reportez-vous à la section trois pour les dégagements.
L'installation DOIT ÊTRE en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez les autorités compétentes pour les restrictions,
l'inspection des installations et les permis.
Les installations, réglages, modications, réparations ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des
dommages matériels. Pour obtenir une assistance ou des
renseignements supplémentaires, consultez un technicien
qualié, une agence de service ou votre revendeur.
L’installation et l’entretien de cet appareil
doivent être effectués par du personnel qualié.
Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT
ou certiés NFI.
B. Outils et fournitures nécessaires
Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils
et fournitures suivants sont disponibles.
Ruban à mesurer
Gants
Voltmètre
Manomètre
Tournevis à tête cruciforme
Lunettes de sécurité
Tournevis à tête plate
Solution d'eau savonneuse pour la recherche de fuites
de gaz
Perceuse électrique et mèches (6 mm magnétique)
Régulateur externe (pour propane/GPL uniquement
et système de gaz naturel 1/2 psi)
Tuyauterie conforme aux codes locaux
Produit d'étanchéité pour tuyaux approuvé pour une
utilisation avec le propane/gaz de pétrole liquéé (GPL)
(Résistant aux composés sulfurés)
Vanne d'arrêt manuelle
Piège à sédiments
Joint en T
Clé à tubes
Il est recommandé de porter des gants lors de
la manipulation de matériaux réfractaires et
de bûches an d'éviter les irritations cutanées
dues aux bres détachées. Les bûches sont
fragiles, les manipuler avec prudence.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à l’installation, considérez les éléments
suivants :
Lieu d'installation de l'appareil.
Jusqu'aux murs latéraux.
Emplacement des terminaisons des appareils
intérieurs, des prises d'air, des compteurs de gaz,
etc.
Emplacement de l'appareil sur une porte qui pivote
pour s'assurer qu'il n'interfère pas avec l'appareil
lorsqu'il est ouvert
Emplacement des fenêtres.
Emplacement des allées.
Possibilité d'inondation ou d'eau courante.
Exigences en matière de tuyauterie d’alimentation en gaz.
Exigences de câblage électrique.
Détails de la charpente et de la nition.
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/236
4,8 m
(16 pi)
6 m (20 pi)
3,6 m
(12 pi)
1. Ajoutez des longueurs de l'espace de vie extérieur.
4,8 m (16 pi) + 6 m (20 pi) + 4,8 m (16 pi) +
6 m (20 pi) = 22 m (72 pi)
2. Divisez la longueur de la zone ouverte par l'espace de
vie extérieur total.
20/72 = ,28
Le 0,28 est inférieur au 0,30 requis et, par conséquent,
cette installation ne serait pas approuvée.
1. Ajoutez des longueurs de l'espace de vie extérieur.
3,6 m (12 pi) + 6 m (20 pi) + 3,6 m (12 pi) +
6 m (20 pi) = 19,5 m (64 pi)
2. Divisez la longueur de la zone ouverte par l'espace
de vie extérieur total.
20/64 = 0,31
Le 0,31 est supérieur au 0,30 requis et, par conséquent,
cette installation serait approuvée.
Comment calculer l'ouverture minimale requise dans un espace de vie extérieur
30 % (ou 0,30) de la périphérie
de l'espace de vie extérieur
doit être ouverte.
6 m
(20 pi)
C. Exigences relatives à l'emplacement des appareils dans les espaces de vie extérieurs
Figure 2.1 - Espace de vie extérieur
7
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
F. Informations sur l'installation
Respectez les exigences du fabricant en matière
d'installation et d'espace libre, telles qu'elles sont
dénies dans son manuel.
Ce chauffage d'appoint au gaz non ventilé à bûches est
homologué pour être installé dans une boîte à feu sans
évent répertoriée CSA/ANSI Z21.91:20 pour les chauffages
d'appoint au gaz non ventilés à bûches, à condition que les
dimensions de l'âtre de la boîte à feu soient conformes aux
dimensions minimales de l'âtre indiquées dans le présent
manuel.
Cet appareil doit être installé uniquement dans un
foyer de maçonnerie à combustible solide ou un
foyer préfabriqué UL127, ou dans une boîte à feu
sans ventilation homologuée. Sa conception a été
certiée pour ces installations.
Exception : NE PAS installer cet appareil dans un
foyer préfabriqué dont les instructions indiquent
qu'il n'a pas été testé ou qu'il ne doit pas être utilisé
avec des bûches à gaz non ventilées.
AVERTISSEMENT
E. Vérication des pièces
Vériez le contenu pour vous assurer que vous avez reçu
toutes les pièces. Vous devez disposer des éléments
suivants :
Modèles LUM-OD-NM et LUM-OD-PM
Module du brûleur de bûches à gaz non ventilées
Deux (2) sacs de roches volcaniques concassées
Instructions d'installation et d'utilisation
Deux (2) vis d'ancrage
Bûches en bre céramique (vendues séparément)
Inspectez soigneusement le contenu pour vérier qu'il n'a
pas été endommagé pendant le transport. Si des pièces
manquent ou sont endommagées, informez immédiatement
le concessionnaire auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
N'essayez pas d'installer une quelconque partie de
l'appareil si vous ne disposez pas de toutes les pièces
en bon état.
D. Inspection de l’appareil et des
composants
• Déballez soigneusement l'appareil et les composants.
• Les bûches sont emballées et vendues séparément.
Informez votre concessionnaire si des pièces ont été
endommagées pendant l’expédition.
Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité,
et la garantie sera annulée par les actions suivantes :
Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
Modication de l’appareil.
Non-respect des instructions d’installation de Hearth
& Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Ce type d’action peut entraîner un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie, d’explosion
ou de décharge électrique ! NE PAS utiliser cet appareil
s’il a été partiellement immergé. Appeler un technicien
qualié pour qu'il puisse inspecter l'appareil et remplacer
les pièces du système de contrôle et du contrôle du gaz
qui ont été sous l'eau.
Lire toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Suivre attentivement ces instructions
pendant l’installation pour garantir une sécurité
et une performance optimales.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion
! Les pièces endommagées risquent de compromettre
le fonctionnement sécuritaire du foyer. NE PASinstaller
de composant endommagé, incomplet ou de substitution.
L’appareil doit rester au sec.
AVERTISSEMENT : Ce produit et les
combustibles utilisés pour le faire fonctionner
(propane liquide ou gaz naturel), ainsi
que les produits de la combustion de ces
combustibles, peuvent vous exposer à des
produits chimiques incluant le benzène,
considéré par l’État de la Californie comme
vecteur de cancer et d’autres problèmes liés
à la reproduction. Pour en savoir plus, rendez-
vous sur le site : www.P65Warnings.ca.gov.
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/238
A
C
D
B
Figure 2.2 - Dimensions minimales du moteur, des bûches
et de la boîte à feu
Ne pas installer le chauffage :
Lorsque des rideaux, des meubles,
des vêtements ou d'autres objets
inammables se trouvent à moins de
91,44 cm (36 po) de l'avant du chauffage.
Dans des zones à forte circulation.
Dans des zones exposées au vent ou aux
courants d'air.
AVERTISSEMENT
Il est recommandé de porter des gants lors de
la manipulation des bûches an d'éviter les
irritations de la peau dues aux bres détachées.
Les bûches sont fragiles et à manipuler avec
prudence.
Placement dans un foyer avec une barrière restrictive
Les directives suivantes concernent l'installation d'un ensemble
de bûches à gaz dans un foyer doté d'une barrière restrictive
pour les appareils à conduit d'évent uniquement. Voir la
gure 2.3.
Hauteur de la
restriction (x)
Profondeur minimale du
Foyer/Boîte à feu
Aucune restriction 356 mm (14 po)
76 mm (0 à 3 po) 406 mm (16 po)
Plus grand que 76 mm
(3 po)
*
*Toute barrière de plus de 7,62 cm (3 po) placée devant la bûche à gaz n'est
pas recommandée par le fabricant.
REMARQUE : Un matériau incombustible tel que des briques
réfractaires peut être utilisé pour tapisser le sol du foyer an
de rehausser la hauteur du jeu de bûches à gaz par rapport
à une barrière restrictive. Si l'appareil est surélevé, la hauteur
minimale indiquée dans le manuel du propriétaire doit être
respectée ou dépassée.
REMARQUE : Si le jeu de bûches est équipé d'un récepteur
à distance, une barrière restrictive peut réduire la durée de
vie de la batterie en augmentant la température ambiante à
l'intérieur du foyer. Le fait de placer le récepteur à l'extérieur
du foyer prolonge la durée de vie de la batterie. (modèles MV
uniquement)
Des obstacles tels que le bas d'un cadre de porte en
verre placé devant un ensemble de bûches à gaz peuvent
modier les caractéristiques du ux d'air du foyer, ce qui
peut entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement
de l'appareil lorsqu'il est installé comme un ensemble
de bûches ventilé.
AVERTISSEMENT
Figure 2.3 - Dessin de référence d'un ensemble de bûches
Lumonessen dans une enceinte
Si la zone dans laquelle le chauffage peut
être utilisé ne respecte pas le volume requis
pour l'air de combustion intérieur, l'air
de combustion et de ventilation doit être
fourni par l'une des méthodes décrites dans
le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA 54, le International Fuel Gas Code ou
les codes locaux applicables.
Profondeur du foyer/
de la boîte à feu
(Veuillez consulter
le tableau)
Le jeu de bûches doit être placé contre
ou aussi près que possible de la paroi
arrière du foyer/de la boîte à feu.
76,2 cm (3 po)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Minimum Hearth
Dimensions Inches
Model A B C D
LUM-OD-NM,
LUM-OD-PM with
18, 24 or 30 in. logs
18
660 mm
(26 po)
330mm
(13po)
457mm
(18po)
432mm
(17po)
24
737mm
(29po)
330mm
(13po)
571mm
(22.25po)
432mm
(17po)
30 838mm
(33po)
330mm
(13po)
571mm
(22.25po)
432mm
(17po)
9
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
3 3 Dégagements et exigences en matière de hauteur
Dégagements latéraux et au plafond : Les côtés
de l'ouverture du foyer doivent être à au moins 22,9 cm
(9 po) de tout mur inammable. Le plafond doit être au
moins à 152,4 cm (42 po) du haut de l'ouverture du foyer.
Matériau résistant à la chaleur (exigences minimales) sans
manteau de foyer en bois ou autre projection inammable :
Pour installer les bûches à gaz dans un foyer sans manteau
de foyer de bois, tablette ou autre projection inammable au-
dessus de l'ouverture du foyer, mesurez la hauteur du maté-
riau résistant à la chaleur, conformément à la gure 3.2 et au
TABLEAU A.
Les matériaux résistants à la chaleur tels que l'ardoise et le
marbre doivent être d'une épaisseur d'au moins 1,27 cm
(1/2 po). Les tôles ne doivent pas être installées sur des
matériaux combustibles.
IMPORTANT : Si vous ne pouvez pas respecter ces distances
minimales, vous devez faire fonctionner le chauffage avec le
registre de tirage de la cheminée ouvert. Reportez-vous à
la section « Installation d'appareils à conduit d'évent » à la
page 13.
FP2254
measure heat resist
Matériau
résistant
à la chaleur
Mesurez
cette
distance
Chauffage
dans la boîte
à feu/le foyer
Figure 3.2 - Mesurer le matériau résistant à la chaleur
Tableau A — Exigences relatives aux matériaux résistants à la chaleur en l'absence de cheminée ou de saillie
inammable
Mesure des matériaux
résistants à la chaleur Exigences pour une installation sûre
305 mm (12 po) ou plus Hotte non nécessaire
203 mm (8 po) ou moins
de 305 mm (12 po) Prolongez le matériau résistant à la chaleur jusqu'à 305 mm (12 po) ou installez une hotte.
Figure 3.3
Moins de 203 mm (8 po) Prolongez le matériau résistant à la chaleur jusqu'à 203 mm (8 po) ET installez la hotte Figure 3.4.
OU Prolongez le matériau résistant à la chaleur à une hauteur d'au moins 305 mm (12 po).
22,9 cm
(9 po)
1067 mm (42 po)
Figure 3.1 - Dégagements des parois latérales et du plafond
Les dimensions indiquées dans les gures 3.1 à 3.8 et
dénies dans les instructions du fabricant du foyer sont
des distances minimales à respecter lors de l'installation
de ce chauffage. Les dégagements à gauche et à droite
sont déterminés en faisant face à l'avant du chauffage.
Lorsque le chauffage est installé dans une boîte à feu
sans ventilation, les dégagements minimaux spéciés
par le fabricant de la boîte à feu sans ventilation doivent
être respectés.
Suivez attentivement ces instructions pour garantir la
sécurité de l'installation. Le non-respect des instructions
peut créer un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
A. Dégagements et exigences en matière
de hauteur
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/2310
Matériau résistant à la chaleur (exigences minimales)
avec manteau de foyer en bois ou autre projection
inammable :
Pour installer le chauffage avec une cheminée en bois, une
étagère ou une autre projection inammable au-dessus,
mesurez d'abord le matériau résistant à la chaleur indiqué
à la Figure 3.3, puis reportez-vous au tableau B.
FP2255
measure heat resist
Hotte
Chauffage dans
le foyer ou la
boîte à feu
203mm
(8 po) ou plus
de matériau
résistant
à la chaleur
Figure 3.3 - Mesure du matériau résistant à la chaleur
pour le manteau de foyer
Tableau B - Exigences en matière de matériaux
résistants à la chaleur - hauteur et emplacement
du manteau de foyer
Mesure des
matériaux résistants
à la chaleur
Exigences pour une installation
sûre avec un manteau de foyer
en bois, une étagère ou une
autre saillie inammable
305 mm (12 po)
ou plus Hotte non nécessaire. Observez
les prols (élévations latérales)
présentés dans la Figure 3.5.
203 mm (8 po)
ou moins de 305 mm
(12 po)
Installez la hotte et respectez les
prols indiqués dans Figure
3.4 OU Prolongez le matériau
résistant à la chaleur jusqu'à
au moins 305 mm (12 po) et
respectez les prols indiqués dans
la Figure 3.5.
Moins de 203 mm
(8 po) Prolongez le matériau résistant
à la chaleur sur au moins
203 mm (8 po), installez la hotte
et respectez les prols indiqués
à la Figure 3.4 . OU Prolongez
le matériau résistant à la chaleur
jusqu'à au moins 305 mm (12 po)
et respectez les prols indiqués
dans la Figure 3.5.
Figure 3.4 - Dégagement minimum du manteau de foyer
avec la hotte — Tous les modèles
Exemple : Un manteau de foyer peut dépasser du mur
d'un maximum de 6,35 cm (2
1
2
po) à un minimum de
20,32 cm (8 po) au-dessus de l'ouverture, et d'un maximum
de 15,24 cm (6 po) à un minimum de 36,83 cm (14
1
2
po)
au-dessus de l'ouverture.
FP2257
min transparent avec capot
254 mm (10 po)
203 mm (8 po)
152 mm (6 po)
63 mm (2 1/2 po)
203 mm 368 mm 473 mm 571 mm
660 mm
305 mm (12 po)
(
8 po
)(
14 1/2 po
)(
18 5/8 po
)
(22 1/2 po) (26 po)
Matériau
résistant
à la
chaleur
Chauffage dans
le foyer ou
la boîte à feu
Hotte
Figure 3.5 - Dégagement minimum du manteau de foyer
sans hotte
Exemple : Le bas du manteau de foyer peut dépasser
le mur de 25,4 cm (10 po) au maximum et de 71,12 cm
(28 po) au minimum au-dessus de l’ouverture.
254 mm (10 po) ou moins
305 mm
(12 po) min.
FP2260
min manteau de foyer 24
(
28 po
)
711 mm
Matériau
résistant
à la
chaleur
Chauffage dans
le foyer ou
la boîte à feu
11
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
Le chauffage à bûches à gaz doit être installé à au moins
3,5 cm (1 38 po) au-dessus de tout matériau de plancher
inammable, comme une moquette, qui se trouve à moins
de 35,6 cm (14 po) de la base du foyer. La distance minimale
doit être respectée par rapport à la surface supérieure
de la moquette, etc. Figure 3.6
OU
Le chauffage à bûches à gaz peut être installé plus près du sol
si un minimum de 35,6 cm (14 po) de matériau incombustible
tel que l'ardoise ou le marbre est installé entre la base
du foyer et le sol inammable. Figure 3.7
Figure 3.6 - Distance minimale au-dessus d'un plancher inammable
FP2261
Min comb floor clear
Chauffage dans le foyer
ou la boîte à feu
Matériau
inammable
356 mm (14 po) min.
Figure 3.7 - Dégagement minimal au-dessus d'un plancher inammable avec un matériau
incombustible installé à la base du foyer
FP2262
Min noncomb oor clearance
356 mm (14 po) Min.
Chauffage dans
le foyer ou la
boîte à feu
Matériau
inammable
Cette distance peut
maintenant être
inférieure à 35 mm
(138 po)
Matériau incombustible
Parements en vinyle
Les parements en vinyle sont sensibles à la chaleur.
Une extension de l'âtre d'une profondeur minimale
de 35,5 centimètres (14 pouces) est recommandée lors
de l'utilisation d'un revêtement de sol en vinyle jusqu'au mur.
Voir la gure 3.7.
AVIS : Les dégagements qui ne respectent pas les
directives minimales peuvent entraîner des dommages ou
un gauchissement du parement en vinyle et sont effectués
aux risques de l'installateur.
Hearth and Home Technologies ne recommande pas les
revêtements de sol en vinyle à base d'adhésif en raison
de l'expansion thermique. Les revêtements de sol ottants
peuvent être utilisés, mais ils atteindront des températures
allant jusqu'à 43°C (110°F) dans une pièce dont la température
ambiante est de 21°C (70°F). Consulter les spécications du
revêtement de sol pour s'assurer de sa compatibilité.
Exigence minimale de l'âtre - 0 mm.
Remarque : Pour les installations avec
des revêtements de sol en vinyle, des
recommandations spéciales en matière
d'espace libre s'appliquent.
Exigences minimales en matière d'âtre -
35,6 cm (14 po). Remarque : Pour les
installations avec des revêtements de sol
en vinyle, des recommandations spéciales
en matière d'espace libre s'appliquent.
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/2312
Avant d'installer complètement l’appareil :
COUPEZ l'alimentation en gaz du foyer ou de la
boîte à feu.
Scellez les conduits d'air frais et/ou les portes
d'évacuation des cendres situés sur le sol ou sur
la paroi du foyer. S'il n'est pas scellé, le tirage peut
provoquer une panne de pilote ou de la suie. Utilisez
un produit d'étanchéité résistant à la chaleur. NE
PAS sceller le registre de tirage du conduit de
cheminée.
Installations pour applications ventilées —
Étant donné que les bûches à gaz fonctionnent avec le
registre ouvert, les exigences relatives aux matériaux
incombustibles et au manteau de foyer minimum
ne s'appliquent pas.
B. Avant d'installer l’appareil :
Coupez l'alimentation en gaz du foyer ou de la boîte
à feu.
Faites nettoyer le sol du foyer et la cheminée par
un professionnel pour éliminer les cendres, la suie,
la créosote ou d'autres obstructions. Ce nettoyage
doit être effectué chaque année après l'installation.
Scellez les conduits d'évent ou les portes d'évacuation
des cendres situés sur le sol ou le mur du foyer.
Si ce n'est pas le cas, l'aspiration peut provoquer
une panne de pilote ou de la suie. Utilisez un produit
d'étanchéité résistant à la chaleur.
Installez et utilisez l'appareil conformément aux
instructions du présent manuel.
C. Installation du registre :
Une butée de registre doit être fournie avec l'appareil.
Contactez votre concessionnaire pour en obtenir un. La
butée du registre doit être installée comme indiqué à la
Figure 3.8 pour empêcher la fermeture complète de la lame
du registre du foyer et assurer une ouverture minimale de
73,7 cm (29 po) carrés du conduit de fumée.
Figure 3.8 - Installation de la butée de registre.
FP2263
Damper stop install
Butée
de registre
Registre
Avant de l'installer dans un foyer à combustible solide,
le conduit de cheminée et la boîte à feu doivent être
débarrassés de la suie, de la créosote, des cendres
et de la peinture décollée par un ramoneur qualié.
AVERTISSEMENT
Cet ensemble de bûches peut être installé dans un
foyer à combustible solide (foyer en maçonnerie ou
foyer préfabriqué) doté d'un conduit fonctionnel et
construit en matériaux incombustibles ou dans une
boîte à feu sans conduit d'évent.
Exception : NE PAS installer cet appareil dans un foyer
préfabriqué dont les instructions indiquent qu'il n'a
pas été testé ou qu'il ne doit pas être utilisé avec des
bûches à gaz non ventilées. Cet ensemble de bûches
peut être installé comme un ensemble de bûches
ventilées.
L'utilisation d'un thermostat n'est pas autorisée
pour les applications de bûches ventilées. Elle n'est
autorisée que pour la classication des chauffages
d'ambiance non ventilés.
Lorsque cet ensemble de bûches est installé dans
une application ventilée, le registre doit être serré
pour être complètement ouvert.
AVERTISSEMENT
REMARQUE : L'utilisation d'un thermostat est interdite
dans les installations de bûches conduites d'évent.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
13
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
Figure 3.9 - Fixation du chauffage au sol de la boîte à feu/du foyer
D. Procédure d'assemblage
1. Centrez le module du brûleur à l'intérieur du foyer
ou de la boîte à feu. Assurez-vous que l'avant du module
du brûleur se trouve à l'intérieur du bord avant du foyer
ou de la boîte à feu. Le module du brûleur doit être placé
le plus loin possible à l'arrière de la boîte.
2. Les trous d'ancrage sont situés sur les côtés droit
et gauche du support avant xé à la base du moteur.
Après avoir centré correctement le module du brûleur,
marquez les trous sur le plancher du foyer ou de la boîte
à feu. Percez deux (2) trous de 4 mm (5/32 po) de
diamètre dans le plancher de la boîte à feu. Fixez les
deux vis d'ancrage livrées avec l'appareil à l'aide d'un
mandrin à tête cruciforme et xez le module du brûleur
au foyer par les trous percés précédemment.
Vous devez xer le chauffage à bûches à gaz au sol du
foyer. Si ce n'est pas le cas, l'ensemble de l'appareil
peut bouger lorsque vous réglez les commandes.
Le déplacement de l'appareil peut entraîner le
déplacement des bûches de gaz, ce qui provoque
la formation de suie et une mauvaise combustion.
Le déplacement de la grille peut provoquer une fuite
de gaz.
AVERTISSEMENT
Vis d'ancrage
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/2314
4 4 Informations concernant le gaz
A. Connexion à la ligne de gaz
AVIS : Un installateur d'appareils à gaz qualié doit raccorder
le chauffage à l'alimentation en gaz. Consultez tous les codes
locaux.
IMPORTANT : Maintenez fermement le robinet du chauffage
à l'aide d'une clé pour éviter qu'il ne bouge lors du raccordement
au tuyau d'entrée.
Utilisez toujours un régulateur externe pour tous les
chauffages au propane/GPL et les systèmes à haute pression
d'une à deux livres seulement, an de réduire la pression du
réservoir d'alimentation à un maximum de 0,47 psi (13 po
CE.) Ce dispositif s'ajoute au régulateur interne de la vanne
du chauffage.
Le raccord d'entrée de gaz du chauffage est un NPT de
9,5 mm (3/8 po) au niveau de la vanne. Sur tous les appareils
à commande, le raccord d'entrée se trouve sur le côté droit de
l'appareil. Pour raccorder de l'autre côté, faites passer le tuyau
par l'arrière de l'appareil.
Lorsque vous serrez le joint sur la vanne, maintenez fermement
la vanne pour éviter qu'elle ne bouge.
Testez l'étanchéité de tous les joints de gaz, du compteur de
gaz à la vanne du chauffage, à l'aide d'un analyseur de gaz
ou d'une solution d'eau et de savon après avoir effectué le
raccordement. N'UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.
Vérier la pression du gaz lorsque l'appareil est en marche et
que la commande est réglée sur ÉLEVÉE.
Utilisez des tuyaux neufs en fer noir ou en acier. Des
tubes en cuivre ou en cuivre étamés intérieurement
peuvent être utilisés conformément à la section 2.6.3
du National Fuel Code, à condition que le gaz respecte
les limites de sulfure d'hydrogène, et lorsque les codes
locaux l'autorisent. La tuyauterie de gaz doit être
dimensionnée pour fournir la pression d'entrée minimale
(indiquée sur la plaque signalétique) au débit maximal
(BTU/h). Utilisez des tuyaux neufs en fer noir ou en acier.
Une perte de pression excessive se produira si le tuyau
est trop petit.
Une vanne d'arrêt manuel doit être installée en amont de
l'appareil. Un té d'union et un point de prise de pression
3 mm (1/8 po) NPT bouché doivent être installés en
amont de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Le raccordement direct à une citerne de propane/GPL
non réglementée peut provoquer une explosion.
AVERTISSEMENT
VÉRIFIEZ LE TYPE DE GAZ : L'alimentation en gaz doit
être la même que celle indiquée sur la plaque signalé-
tique du chauffage. Si l'alimentation en gaz est diffé-
rente, N'INSTALLEZ PAS LE CHAUFFAGE. Contactez
votre concessionnaire pour obtenir le modèle correct.
AVERTISSEMENT
Figure 4.1 Raccordement du gaz
B. Type de combustible
Cet appareil est équipé pour fonctionner au gaz naturel
ou au gaz propane.
S’assurer que l’appareil est compatible avec le type de gaz
disponible.
C. Pression du gaz
Des pressions d’entrée adéquates sont nécessaires pour
obtenir une performance optimum de l’appareil.
Les exigences en matière de taille de la ligne de gaz sont
déterminées dans le ANSI Z223.1 National Fuel Gas Code
aux États-Unis.
Les exigences de pression sont :
NATUREL PROPANE (GPL)
Entrée minimum 1,24 kPa
(5,0 po C.E.)
2,74 kPa
(11,0 po C.E.)
Entrée maximum 2,61 kPa
(10,5 po C.E.)
3,24 kPa
(13,0 po C.E.)
Réglage de la
pression du collecteur
de la vanne de gaz
0,87 kPa
(3,5 po C.E.)
2,49 kPa
(10 po C.E.)
Régulateur de pilote 0,87 kPa (3,5 po C.E.)
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion
! Une pression excessive endommagera la vanne. Une
pression trop basse pourrait provoquer une explosion.
Vériez la pression d’admission. Vériez la pression minimum
quand les autres appareils ménagers fonctionnant au gaz
sont en marche.
• Installez un régulateur en amont de la vanne si la pression
manométrique est supérieure à 0,04kgf/cm² (1/2 lb/po²).
Les vannes de pression sont accessibles en retirant la bûche
latérale droite. Voir la gure 4.2.
15
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
Remarque : Faire installer une conduite de gaz en
conformité avec les codes du bâtiment locaux, le cas
échéant. Sinon, respectez la norme ANSI Z223.1.
L’installation doit être effectuée par un technicien qualié et/
ou autorisé, conformément aux exigences locales. (Dans
le Commonwealth du Massachusetts, l'installation doit être
effectuée par un plombier ou monteur d'installations au gaz
autorisé.)
Risque d’incendie.
Danger d’explosion.
Une pression excessive endommagera la vanne.
Déconnectez le gaz AVANT de tester la
conduite de gaz à une pression manométrique
supérieure à 0,04kgf/cm² (1/2 lb/po²).
Fermez la vanne d’arrêt AVANT de tester la
conduite du gaz à une pression manométrique
égale ou inférieure à 0,04kgf/cm² (1/2 lb/po²).
AVERTISSEMENT
En fonction de la réglementation locale, il peut être
nécessaire d'installer un dispositif d'arrêt manuel du gaz en
amont de l'appareil, dans un endroit facilement accessible.
D. Accès au service du gaz
E. Vérier la pression du gaz
Vanne manuelle
Le régulateur de pression est préréglé et verrouillé pour éviter
toute manipulation. Si la pression n'est pas conforme aux
spécications, remplacez le régulateur par la pièce correcte
gurant dans la liste des pièces de ce manuel.
Retirez le bouchon NPT de 3 mm (1/8 po), situé sur le côté
du corps du régulateur. Installez le raccord et le tube sur
le manomètre. Après avoir pris la mesure de la pression,
réinstallez le bouchon d'essai. Vériez qu'il n'y a pas de fuites
de gaz. Voir la gure 4.2.
Bouchon
d'essai NPT
Figure 4.2 Emplacement du point d'essai de pression
Contrôle manuel
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/2316
5 5 Informations concernant l'électricité
AVERTISSEMENT
Étiquetez tous les ls avant de les débrancher
lors de l'entretien des commandes. Un
mauvais câblage peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil et des situations
dangereuses.
Ne pas brancher l'interrupteur mural sur un
circuit de 110 V.
AVERTISSEMENT
Les raccordements électriques ne doivent être
effectués que par un électricien qualié et agréé.
L'alimentation principale doit être coupée lors de
la connexion à l'alimentation électrique principale
ou de l'exécution de l'entretien. L'ensemble du
câblage doit être conforme à tous les codes
locaux, municipaux et nationaux. L'appareil, une
fois installé, doit être mis à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l'absence de codes
locaux, au National Electrical Code ANSI/
NFPA 70 (dernière édition) et au Code canadien
de l'électricité, CSA C22.1.
AVERTISSEMENT
A. Informations générales
AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique ou
d’explosion ! NE PAS brancher de l 110-120 V c.a. à la
vanne des gaz ou à l’interrupteur mural de l’appareil. Tout
mauvais branchement endommagera les contrôles.
Un circuit de 110-120 V c.a. pour ce produit doit être protégé
avec un coupe-circuit de protection contre les défauts de
mise à la terre, en accord avec les codes électriques locaux,
lorsqu’il est installé à des endroits comme la salle de bain
ou près d’un évier.
On ne peut pas brancher une basse tension et la tension
110 - 120 V c.a. à la même boîte murale.
Connexion au réseau électrique et réparation
AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique !
Lors des interventions sur les commandes, marquez tous
les ls avant de les déconnecter. Un mauvais câblage peut
entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil et des
situations dangereuses. Vériez le bon fonctionnement de
l’appareil après toute intervention.
AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique !
Remplacez les ls endommagés en utilisant du l de classe
type 105 °C (221 °F). Les ls électriques doivent comporter
une isolation pour haute température.
Exigences pour les accessoires
Le câblage pour les accessoires optionnels approuvés
par Hearth & Home Technologies devrait être effectué
dès maintenant pour éviter toute reconstruction ultérieure.
Suivre les directives incluses avec ces accessoires.
17
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
6 6 Assemblages de bûches à gaz
AVANT DE COMMENCER
Cette unité nécessite l'utilisation de bûches en béton. Ne
manipulez pas ces bûches à mains nues. Portez toujours
des gants pour éviter l'irritation de la peau par les bres
céramiques. Après avoir manipulé les grumes, lavez-vous
doucement les mains avec de l'eau et du savon pour éliminer
toute trace de bres.
Le positionnement des bûches est essentiel au
fonctionnement sûr et propre de ce chauffage.
La formation de suie et d'autres problèmes peuvent
survenir si les bûches ne sont pas correctement
et fermement positionnées dans l'appareil. N'ajoutez
jamais de bûches supplémentaires ou d'embellissements
tels que des pommes de pin, de la vermiculite ou de la
laine de roche dans le chauffage. N'utilisez que les bûches
et la laine de roche fournies avec l'appareil.
Le fait de ne pas positionner les pièces conformément
aux schémas des pages suivantes ou de n'utiliser
que des pièces spécifiquement approuvées pour
ce chauffage peut entraîner des dommages matériels
ou corporels.
AVERTISSEMENT
A. Installation de la grille et des bûches
B. PLACEMENT DES BÛCHES MEZMER-
18/24/30 ENSEMBLES DE BÛCHES
1. Placez la bûche arrière (n° 1) sur le support arrière.
Figure 6.1
2. Placez la bûche avant (n° 3) entre le brûleur et la grille.
Utilisez la languette sur le côté droit comme guide sur
la grille. Figure 6.2
3. Placez la bûche du milieu (n°2) sur le support du milieu.
La bûche sera placée sur le côté droit du support.
Reposez le coin inférieur gauche de la bûche avant
dans l'encoche. Figure 6.3
4. Placez la bûche supérieure droite (n° 4) en la faisant
reposer sur la bûche avant et la bûche du milieu.
Figure 6.4
5. Placez les deux dernières bûches (n° 5, 6) en les
faisant reposer sur les bûches du milieu et de l'arrière.
Figures 6.5a et 6.5b
REMARQUE : Les bûches 1, 2 et 3 ont des crêtes
sur le fond qui les xent à la charpente du brûleur. Après
avoir installé chaque protocole, vériez qu'il est stable.
Figure 6.1 - Placer la bûche arrière
Bûche arrière n° 1
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/2318
Figure 6.3 - Placer la bûche du milieu
Figure 6.4 - Placer la bûche supérieure droite
Bûche avant n° 3
Figure 6.2 - Placer la bûche avant
Bûche du milieu n° 2
Bûche
supérieure
droite n° 4
Figure 6.5a - Ensemble de bûches écorce Mezmer
Placer les bûches du haut, de gauche et du milieu
Bûche supérieure gauche
n° 5
Bûche centrale
supérieure n° 6
Figure 6.5b - Ensemble de bûches écorce Mezmer
Placer les bûches du haut, à gauche et du milieu
Bûche supérieure
gauche n° 5
Bûche centrale
supérieure n° 6
Bûche supérieure
droite n° 4
19
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/23
C. Placement des bûches Mountain Oak-18
1. Placez la bûche arrière (n° 1) sur le support arrière.
Figure 6.6
2. Placez la bûche du milieu (n°2) sur le support du milieu.
Figure 6.7
3. Placez la bûche avant (n° 3) entre le brûleur et la grille.
Figure 6.8
4. Placez la bûche supérieure (n° 4) dans les découpes
de la bûche avant et de la bûche du milieu. Figure 6.9
REMARQUE : Les bûches 1, 2 et 3 ont des crêtes
sur le fond qui les xent à la charpente du brûleur. Après
avoir installé chaque protocole, vériez qu'il est stable.
Figure 6.6 - Placer la bûche arrière
Figure 6.7 - Placer la bûche du milieu
Figure 6.8 - Placer la bûche avant
Figure 6.9 - Placer la bûche supérieure
Bûche arrière n° 1
Bûche du milieu n° 2
Bûche avant n° 3
Bûche supérieure n° 4
Outdoor Lifestyles - Lumonessen Manuel du propriétaire et d'installation - 4629-900 Rév. A - 02/2320
D. PLACMENT DES BÛCHES MOUNTAIN
OAK-24/30 ENSEMBLES DE BÛCHES
1. Placez la bûche arrière (n° 1) sur le support arrière.
Figure 6.10
2. Placez la bûche du milieu (n°2) sur le support du milieu.
Figure 6.11
3. Placez la bûche avant (n° 3) entre le brûleur et la grille.
Figure 6.12
4. Placez la bûche supérieure droite (n° 4) dans les
découpes de la bûche inférieure. Figure 6.13
5. Placez la bûche supérieure gauche (n° 5) dans les
découpes de la bûche avant et de la bûche du milieu.
Figure 6.13
REMARQUE : Les bûches 1, 2 et 3 ont des crêtes
sur le fond qui les xent à la charpente du brûleur. Après
avoir installé chaque protocole, vériez qu'il est stable.
Figure 6.10 - Placer la bûche arrière
Figure 6.11 - Placer la bûche du milieu
Figure 6.12 - Placer la bûche avant
Figure 6.13 - Placer les bûches du haut à droite et à gauche
Bûche du milieu n° 2
Bûche arrière n° 1
Bûche avant n° 3
Bûche supérieure
gauche n° 5
Bûche
supérieure
droite n° 4
PLACER LE ROCHER DÉCORATIF
Les roches volcaniques sont livrées avec votre ensemble
de bûches. Les roches volcaniques peuvent être placées
autour de l'appareil, sur le sol de la boîte à feu. Veillez à
éviter toute zone sur le brûleur lui-même.
NE PAS saupoudrer de pierres volcaniques
sur les bûches, autour de la veilleuse ou près
des brûleurs. Cela peut provoquer de la suie.
Placez les roches volcaniques uniquement sur
le sol de la cheminée.
Lors du fonctionnement initial du nouveau
chauffage, les nouvelles bûches et/ou la laine
de roche dégagent une odeur de papier brûlé et
des ammes orangées sont présentes. Il suft
d'ouvrir les fenêtres pendant quelques heures
pour faire évacuer l'odeur.
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Heat & Glo Lumonessen Series Install Manual

Catégorie
Cheminées
Taper
Install Manual