ATTENTION : Positionner avec précaution le galet
de guidage avec un marteau et le visser à la main
pour ne pas abimer la matière plastique.
Fig. 11
Enfiler la corde (10) dans le galet de guidage (M)
comme indiqué sur la photo.
Fig. 12
Placer les éléments de pignon prémontés (G) dans
les montants du toit (D) comme indiqué sur la
photo.
IMPORTANT : coupez dans le carton d’emballage
4 languettes de carton d’environ 10x5 cm
chacune et placez-les entre le galet de guidage
(M) et le montant du toit (D) pour réserver un
espace nécessaire à la poursuite du montage des
lattes faîtières (J).
Fig. 13
Montage des lattes faîtières (J) avec des vis (1) à
une distance de 3 cm chacune des montants du
toit (D). Veillez à les monter à angle droit!
IMPORTANT : Enlever ensuite les languettes
de carton! Les éléments de pignon doivent pou-
voir bouger légèrement dans les montants du
toit (D)!
Fig. 14
Enfiler les lattes faîtières (H) dans la toile pour le
toit (U). Mise en place de la toile du toit et fixation
avec des vis (6)(8)(9).
Fig. 15
Montage des fixations de manivelle (L) sur le mon-
tant du toit (D) avec des vis (3).
Fig. 16
Pose des manivelles (N) aux deux extrémités de la
tringle en aluminium (K) et fixation avec des gou-
pilles fendues (7).
CONSEIL : il convient de recourber avec soin les
goupilles fendues et de les coller éventuellement
avec un ruban adhésif.
Fig. 17
Pose de la tringle prémontée dans la fixation de
manivelle (L). Ne pas visser complètement les
vis (1).
REMARQUE : la souplesse de la manivelle et la
fonction de freinage seront obtenues en serrant
plus ou moins ces vis!
Fig. 18
Enfiler la corde (10) dans la tringle comme indiqué
sur la photo!
ATTENTION : les cordes doivent avoir la même
tension des deux côtés pour garantir un
coulissage parallèle du toit vers le haut !
Fig. 19
Pose de l’ œillet de renforcement sur le boulon de
sécurité (P).
Fig. 20
Pour faire monter ou descendre le toit, exercer
une pression dans le sens opposé avec la main
libre sur le montant (D). On diminue ainsi l’effet de
levier!
Fig. 21
Assemblage terminé! Le boulon de sécurité doit
TOUJOURS être enclenché quand le toit est ou-
vert.
REMARQUE : le boulon de sécurité peut facile-
ment être déverrouillé en poussant légèrement le
toit vers le haut!
Liste des pièces / accessoires
(1) 28 vis pour aggloméré 40 mm
(1a) 32 vis à tête bombée 16 mm
(2) 8 vis pour aggloméré 35 mm
(3) 24 vis pour aggloméré 20 mm
(4) 8 vis à tête bombée 20 mm
(5) 4 boulons à tête bombée 55 mm
(6) 4 boulons à tête bombée 60 mm
(7) 2 goupilles fendues
(8) 8 petites rondelles
(9) 8 écrous de sécurité
(10) 2 cordes d’environ 117 cm chacune
i Fig. 1
Montaggio delle tavole laterali della sabbiera.
Montare 2 tavole laterali (B) e dei piedi angolari (C)
con la vite (1a).
Fig. 2
Mettere le tavole laterali (A) poi collegarle ai piedi
angolari (C) con le viti (1a). Stare attenti alla posizi-
one delle tavole laterali (B) con foro! (antistante!)
Fig. 3
Montaggio dei sostegni del tetto (D) con viti (5)(8)
(9). I sostegni del tetto vengono montati all´esterno!
ATTENZIONE: I dadi a cappello devono essere
rivolti verso l´esterno!
Fig. 4
Mettere le tavole per la seduta (E) e (F), poi
allineare e avvitare con le viti (1)!
Fig. 5
Montaggio degli angolari colorati (Q) in tutte e
quattro angoli con le viti (3).
Fig. 6
Mettere le tavole di guida da ambedue le parti per la
cassetta dei giocattoli (R) ad una distanza di 14 cm
dalla parete della sabbiera. Avvitare con le viti. (2).
Fig. 7
Montaggio della copertura della cassetta dei gio-
cattoli (T) con viti (3).
Fig. 8
Mettere le tavole laterali (S) nelle tavole di guida (R)
della cassetta dei giocattoli.
Fig. 9
La cassetta dei giocattoli e´ pronta per l´uso!
Fig. 10
Inserire il bullone di sicurezza (P) nel timpano (G)
fissaggio del Führungsschuhs (M) con viti (4).
ATTENZIONE: Portare il supporto di guida con
attenzione con l´aiuto di un martello sulla sua
posizione; avvitare facendo attenzione a non
danneggiare la plastica.
Fig. 11
Infilare la corda (10) nel supporto di guida (M) se-
condo la figura.
Figura 12
Introdurre gli elementi gia´ montati del timpano (G)
nel sostegno del tetto (D) secondo la figura.
IMPORTANTE: Tagliare il cartone d´imballaggio in
4 listarelli di circa 10x5 cm e infilare tra il supporto
di guida (M) e il sostegno del tetto (D) come
distanziatore per l´ulteriore montaggio delle stec-
che rigide (J).
Fig. 13
Montaggio delle stecche rigide (J) con viti (1) ad
una distanza di 3 cm dai sostegni del tetto (D).
Prestare attenzione al montaggio rettangolare!
IMPORTANTE: Dopo togliere le listarelle di carta!
Gli elementi del timpano devono muoversi legger-
mente nei sostegni del tetto (D)!
Fig. 14
Infilare le stecche rigide (H) nella copertura del tet-
to (U). Stesura della copertura e fissaggio con le
viti (6)(8)(9).
ATTENZIONE: La corda deve essere tesa da
entrambe le parti in ugual misura, in modo da ga-
rantire un sollevamento uniforme del tetto!
Fig. 15
Montaggio del supporto della manovella (L) sul so-
stegno del tetto (D) con viti (3).
Fig. 16
Montaggio della manovella (N) su ambedue i lati
dell´asse di alluminio (K) e fissaggio con la copiglia (7).
SUGGERIMENTO: Le copiglie devono essere
piegate con cura ed eventualmente incollate con
un po´ di scotch!
Fig. 17
Introdurre la gia´ montata asse di manovella nel
supporto della manovella (L). viti (1) non avvitare
del tutto.
AVVERTENZA: la leggerezza della manovella e la
funzione della frenata, viene raggiunta tramite una
leggera o forte serratura delle viti!
Fig. 18
Infilare la corda (10) nell´asse della manovella
secondo la figura!
ATTENZIONE: Le parti devono essere tirate da
entrambi i lati in modo uguale, per poter garantire
un sollevamento parallelo del tetto.!
Fig. 19
Introdurre le piastre con i bulloni di sicurezza con
rondella. (P).
Fig. 20
Per poter alzare e abbassare il tetto sostenere con
l´altra mano il timpano. Cosi´ diminuisce l´azione
della leva.!
Fig. 21
Il montaggio e´ terminato! Il bullone di sicurezza
e´ in uno stato aperto SEMPRE da ingranare.
AVVERTENZA: Il bullone di sicurezza puo´ essere
tolto sollevando leggermente il tetto
Lista dei pezzi - accessori
(1) 28 viti per pannelli di truciolato 40 mm
(1a) 32 viti a testa rotonda 16 mm
(2) 8 viti per pannelli di truciolato 35 mm
(3) 24 viti per pannelli di truciolato 20 mm
(4) 8 viti a testa rotonda 20 mm
(5) 4 viti a testa piatta 55 mm
(6) 4 viti a testa piatta 60 mm
(7) 2 copiglie
(8) 8 piccole rondelle
(9) 8 dati a cappello
(10) 2 corde di circa 117 cm
f Fig. 1
Montage des parois du bac à sable. Assembler
2 fois 2 planches latérales (B) avec des pieds
d’angle (C) au moyen de vis (1a).
Fig. 2
Monter les planches latérales (A) et les visser aux
pieds d’angle (C) avec des vis (1a). Veiller à une
bonne position des planches latérales (B) avec
trou ! (elles doivent être en face l’une de l’autre !)
Fig. 3
Montage des montants pour le toit (D) avec des vis
(5)(8)(9). Les montants doivent être fixés à
l’extérieur! ATTENTION : Les boulons à tête bom-
bée doivent être dirigés vers l’extérieur !
Fig. 4
Poser les planches de siège (E) et (F), les positi-
onner et les fixer avec des vis (1).
Fig. 5
Assemblage des coins de couleur (Q) aux quatre
coins à l’aide de vis (3).
Fig. 6
Fixation des planches de guidage des deux côtés.
pour le coffre à jouet ( R) à une distance de 14 cm
de la paroi du bac à sable. Fixer avec des vis (2).
Fig. 7
Montage du couvercle du coffre à jouets (T) avec
des vis (3).
Fig. 8
Pose des planches latérales (S) dans les planches
de guidage (R) du coffre à jouets.
Fig. 9
Le coffre à jouets est terminé!
Fig. 10
Introductiondu boulon de sécurité (P) dans la
planche de pignon (G) et fixation du galet de
guidage (M) avec des vis (4).
6