LIVARNO 418310 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
5
IAN 418310_2210 8
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
ÖSTERREICH
Last Information Update · Version des
informations · Stand van de informatie · Stan infor-
macji · Stav informací · Stav informácií · Estado de
las informaciones · Tilstand af information: · Stand
der Informationen: 01/2023
Ident.-No.: 56343/56344 012023-8V1
IAN 418310_2210 OS
IT IT
LAMPADA DA TERRA A LED
Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza
GB
NI
IE
LED FLOOR LAMP
Assembly, operating and safety instructions
FR BE
LAMPADAIRE À LED
Instructions de montage, d’utilisation et de sécurité
ES
LÁMPARA DE PISO LED
Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad
NL BE
STAANDE LED-LAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
DK
LED-STANDERLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger
PL
LAMPA PODŁOGOWA LED
Instrukcje montażu, obsługi i bezpieczeństwa
DE AT CH
LED-STEHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
56343 56344
LED FLOOR LAMP
LED-STEHLEUCHTE
LAMPADAIRE À LED
GB IE
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit.
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes
les fonctions de l‘appareil.
NL BE
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
ES
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del aparato.
familiarícese con todas las funciones del aparato.
DK
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
IT MT
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
GB/IE/NI Assembly, operating and safety instructions Page 5
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 11
FR/BE Instructions de montage, d’utilisation et de sécurité Page 19
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften Pagina 27
PL Instrukcja montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 35
ES Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad Página 43
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger Side 51
IT/MT Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza Pagina 57
B
1 2
7
56343 / 56344
A
1
7
2
3 a
3 b
3 c
45
6
GB IE NI
IMPORTANT; FOR FUTURE REFERENCE
STORE. READ CAREFULLY!
DE AT CH
WICHTIG; FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN!
FR BE
IMPORTANT; POUR RÉFÉRENCE FUTURE
BOUTIQUE. LIRE ATTENTIVEMENT!
NL BE
BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK: AANDACHTIG LEZEN!
PL
WAŻNY; DLA PRZYSZŁEGO ODNIESIENIA
SKLEP. PRZECZYTAJ UWAŻNIE!
ES
IMPORTANTE; PARA FUTURA REFERENCIA
TIENDA. ¡LEA CUIDADOSAMENTE!
DK
VIGTIG; TIL FREMTIDIG REFERENCE
BUTIK. LÆS OMHYGGELIGT!
IT MT
IMPORTANTE; PER FUTURO RIFERIMENTO
NEGOZIO. LEGGI ATTENTAMENTE!
5
List of pictograms used ......................................................................................... Page 6
Introduction ........................................................................................................... Page 6
Intended use ....................................................................................................... Page 7
Scope of delivery ................................................................................................ Page 7
Parts description ................................................................................................. Page 7
Technical data .................................................................................................... Page 7
Safety .................................................................................................................... Page 7
Safety notes ......................................................................................................... Page 7
Initial use ............................................................................................................... Page 8
Assembling the lamp ............................................................................................ Page 8
Switching the lamp on / off ................................................................................. Page 9
Dimming the lamp .............................................................................................. Page 9
Maintenance and cleaning .................................................................................... Page 9
Disposal ................................................................................................................. Page 9
Declaration of conformity ..................................................................................... Page 9
Warranty and service ........................................................................................... Page 9
Warranty ............................................................................................................ Page 9
Service address ................................................................................................... Page 10
Warranty card ..................................................................................................... Page 10
GB/IE
6
LED Floor Lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new LED floor lamp (hereinafter also
referred to as “product” or “luminaire”).
You have chosen a high-quality product. Please be
sure to carefully read all the instructions for use.
Fold out the page with the diagrams. These
instructions for use are part of the product and
contain important information on setup and
handling. Always observe all safety information.
Before using this product for the first time, verify
that the correct voltage is available and that all
parts are properly assembled. If you have any
questions or are unsure about operating the product,
please contact your retailer or the service centre.
GB/IE
List of pictograms used*
Please read the instructions for use! SELV Safety extra-low voltage
Safety notes
Instructions for use 4-stage dimming
Only use the product indoors. Observe warnings and safety
information!
VVolt Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Alternating current/voltage Warning! Danger of electric
shock!
Direct current/voltage Caution - hot surfaces!
Hz Hertz (frequency) Touch dimmer
WWatt (effective power) For your safety
lm Lumen Product meets the applicable
European product-specific directives.
Protection class II TÜV SÜD / GS certified (Lamp)
Short-circuit proof
safety transformer Dispose of packaging and device in an
environmentallyfriendly way!
Separate control unit LED
LED
The light source can only be replaced by
a specialist.
ta Ambient temperature
LED
230V
The control gear can only be replaced by
a specialist.
tc Maximum housing temperature at
stated point Touch button
Polarity of the mains supply Efficiency Level VI
* Further details, e.g. additional symbol explanations and
technical information, can be found at www.edi-light.com
7
Please keep these instructions for use in a safe
place and include them when passing this product
on to others.
Intended use
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This device
is intended for private household use
only.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED floor lamp flexible
1 Lamp base
1 Mains adapter
1 Set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 Lamp head
2 Flexible lamp arm
3a Upper support tube
3b Centre support tube
3c Lower support tube
4 Power cord
5 Mains adapter
6 Lamp base
7 ON / OFF touch button (including dimmer
function)
8 Protective film
Technical data
Item number: 56343/56344
Operating
voltage:
220-240 V~ 50/60 Hz
Max. wattage: max. 6 Watt
Protection class: II /
Total output of
LED module: 4,8 W, 600lm(360°), 3000K,
Ra=82
Dimensions: Height (luminaire head at 90°):
approx. 130cm
Diameter lamp base:
approx. 21 cm
Length lamp head: approx. 27 cm
Cable length: approx. 1,8m
Distributor:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety notes
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will void the warranty! We assume
no liability for consequential damages! We assume
no liability for property damage or personal injury
caused by improper handling or failure to observe
the safety notes!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep
children away from the product. This product is
not a toy. This device may be used by children
aged 8 years and up, as well as by persons
with reduced physical, sensory or mental
capacities, or lacking experience and
knowledge, so long as they are supervised or
instructed in the safe use of the device and
understand the associated risks. Do not allow
children to play with the device. Cleaning and
user maintenance must not be performed by
children without supervision.
GB/IE
8
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the lamp for possible damage before
every use. Never use the lamp if it shows any
signs of damage.
CAUTION!A damaged lamp means danger of
death from electric shock. In the event of
damage, repairs or other problems with the
lamp, please contact the service centre or an
electrician.
The external flexible cord on this lamp is not
replaceable; if the cord is damaged the lamp
must be disposed of.
Only connect the mains plug to an easily
accessible socket so that you can quickly
disconnect the luminaire from the mains in the
event of a fault.
Before use, verify that the available mains
voltage matches the required operating voltage
of the lamp (220-240 V 50/60 Hz).
Never let the lamp come into contact with water
or other liquids.
Always unplug the mains adapter from the
mains socket prior to assembly, disassembly,
cleaning or if the lamp will not be used for
extended periods.
Never open any of the electrical equipment
or insert any objects into this equipment. Such
interferences pose a risk of fatal injury from
electric shock.
The light source and the control gear of this
luminaire may only be replaced by the
manufacturer or a service technician appointed
by him or a similarly qualified person.
This lamp is not suitable for external dimmers
or electronic switches.
Prevent fire and injury hazards
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not leave the lamp or packaging lying around.
Plastic films / bags, plastic parts, etc. are
dangerous for children to play with.
Do not cover the lamp or the mains adapter with other
objects. Excessive heat build-up can result in fire.
Do not leave the lamp unattended when in use.
For your safety
Install the lamp in a location where it is protect-
ed from moisture and dirt.
Always be alert! Always pay attention to what
you are doing and always use common sense.
Never install the lamp if you are having diffi-
culty concentrating or do not feel well.
Initial use
Assembling the lamp
Note: We recommend assembling this lamp with
2 persons. When assembling the lamp base 6
and the lower support tube 3c , be sure not to
damage the power cord 4 .
Carefully take the lamp out of the packaging
and remove all packaging materials.
Screw the upper support tube 3a anti-clockwise
onto the flexible lamp arm 2 (see Fig. A).
Carefully feed the power cord 4 through the
central support tube 3b.
Screw the centre support tube 3b anti-clock-
wise into the lower support tube 3a.
Then feed the remainder of the power cord 4
through the lower support tube 3c .
Screw the lower support tube 3c anti-clockwise
into the centre support tube 3b.
Now screw the lower support tube 3c clock-
wise into the screw connection provided in the
lamp base 6 .
Place the lamp on a stable and level surface.
Make sure that nobody can trip over the power
cord 4 .
Plug the mains adapter 5 into a mains socket
that has been professionally installed.
GB/IE
9
Only adjust the flexible lamp arm 2 when the
lamp is switched off.
Adjust the flexible lamp arm 2 to the desired
position (see Fig. B).
Your lamp is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Switch the lamp on or off using the ON / OFF
touch button 7 on the lamp base 1 .
Dimming the lamp
You can dim the lamp in four stages (see Fig. A).
The highest brightness level (100 %) is activated
automatically when you switch on the lamp. By
repeatedly pressing the ON / OFF touch button 7
the lamp can be dimmed to three further levels
(75 %, 50 %, 25 %) and switched off again.
Maintenance and cleaning
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First unplug the mains adapter
5 from the socket.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety reasons,
never clean the lamp with water or other
liquids, or immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES! First allow the lamp to
cool down completely.
Do not use solvents, petrol, etc. These would
damage the lamp.
Only clean with a dry, lint-free cloth.
Plug the power supply 5 back into the mains
socket after cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics
/ 20–22: paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed-out
wheeled garbage can indicates that this
device is subject to Directive 2012/19/
EU. This directive states that you must not dispose
of this device with normal household waste at the
end of its service life, but must take it to specially
set up collection points, recycling centres or
disposal companies. This disposal is free of charge
for you. Protect the environment and dispose of it
properly.
Declaration of conformity
This product complies with the
requirements of the applicable European
and national directives. Corresponding
declarations and documents are deposited with the
manufacturer. The product complies with the
requirements of the German Equipment and
Product Safety Act.
In the course of product improvements, we reserve
the right to make technical and optical changes to
the article. Subject to typographical and printing
errors.
This product contains a light source of
energy efficiency class E.
GB/IE
10
Warranty and service
Warranty
We provide a 3 year warranty from the date of
purchase. Our products are manufactured using
modern production methods and are subject to
precise quality control. We guarantee that this
product is in perfect condition. During the warranty
period we will remedy any defects in material
or manufacture free of charge. In the event of
an unexpected defect, please return the carefully
packaged product to the service address specified.
The warranty does not extend to damage due to
improper operation, or to wear parts and consum-
ables. These can be ordered from the telephone
number listed for a charge. Repairs not covered by
the warranty (e.g. light bulbs) may also be
requested at cost from the service address listed.
The product will be repaired at the specified service
location. Timely processing and return can only
be ensured by sending the product directly to this
address. If you would like additional product infor-
mation, need to order accessories or if you have a
question about the service process, please contact
our Customer Service Department at the telephone
number specified. Please include the item number
(see “Technical data“) when inquiring about the
product.
IAN 418310_2210
Please have your receipt and the item number
e.g. (IAN 418310_2210) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Service adress
Great Britain & Ireland
EGLO UK LTD.
Unit 12 Cirrus Park, Lower Farm Road, Moulton
Park
Industrial Estate, NORTHAMPTON NN3 6UR
T: +44 1604 790 986
E: info-greatbritain@eglocom
GB/IE
Warranty card
Return address:
Name / First name:
Country / Postal code / City / Street address:
Phone:
Item number / Description:
Purchase date / Point of purchase:
Description of the defect:
Date / Signature:
Non-warranty cases:
Please return the unrepaired item, carriage paid.
Please provide pricing. Repair the product against charge.
11
Legende der verwendeten Piktogramme ............................................................ Seite 12
Einleitung ............................................................................................................... Seite 12
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................... Seite 13
Lieferumfang ...................................................................................................... Seite 13
Teilbeschreibung ................................................................................................. Seite 13
Technische Daten ................................................................................................ Seite 13
Sicherheit............................................................................................................... Seite 13
Sicherheitshinweise .............................................................................................. Seite 13
Inbetriebnahme .................................................................................................... Seite 14
Leuchte montieren ................................................................................................ Seite 14
Leuchte ein- / ausschalten ................................................................................... Seite 15
Leuchte dimmen .................................................................................................. Seite 15
Wartung und Reinigung ........................................................................................ Seite 15
Entsorgung ............................................................................................................ Seite 15
Konformitätserklärung ......................................................................................... Seite 16
Informationen / Garantie ..................................................................................... Seite 16
Garantie ............................................................................................................. Seite 16
Serviceadresse ..................................................................................................... Seite 17
Garantiekarte ...................................................................................................... Seite 17
DE/AT/CH
12
LED-Stehleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihrer neuen LED-Stehleuchte
(nachfolgend auch “Produkt” oder
“Leuchte” genannt). Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen
Sie diese Bedienungs anleitung vollständig und
sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Ab-
bildungen aus. Diese Bedienungsanleitung gehört
zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten
Sie immer alle Sicher heitshinweise. Prüfen Sie vor
der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung
vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind.
Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug
DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme*
Bedienungsanleitung lesen! SELV Schutzkleinspannung
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen 4-stufiges Dimmen
Verwenden Sie das Produkt nur im
Innenbereich. Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
VVolt Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Wechselstrom/-spannung Warnung! Stromschlaggefahr!
Gleichstrom/-spannung Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Hz Hertz (Frequenz) Touchdimmer
WWatt (Wirkleistung) So verhalten Sie sich richtig
lm Lumen Produkt entspricht den produktspezifisch
geltenden europäischen Richtlinien.
Schutzklasse II TÜV SÜD / GS geprüft
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht!
Unabhängiges Betriebsgerät LED
LED
Die Lichtquelle kann nur durch einen
Fachmann ausgetauscht werden.
ta Umgebungstemperatur
LED
230V
Das Betriebsgerät kann nur durch einen
Fachmann ausgetauscht werden.
tc Maximale Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt Touchtaste
Polarität des Netzanschlusses Effizienzstufe VI
*Weitere Details, z. B. zusätzliche Symbolerklärungen bzw.
technische Informationen, finden Sie unter www.edi-light.com
13
auf die Handhabung des Produkts sein, setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle
in Verbindung. Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf.
an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Stehleuchte flexibel dimmbar
1 Leuchtenfuß
1 Netzteil
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilbeschreibung
1 Leuchtenkopf
2 flexibler Leuchtenarm
3a oberes Standrohr
3b mittleres Standrohr
3c unteres Standrohr
4 Anschlussleitung
5 Netzteil
6 Leuchtenfuß
7 EIN- / AUS-Touchtaste (inkl. Dimmfunktion)
8 Schutzfolie
Technische Daten
Artikelnummer: 56343/56344
Betriebsspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz
Gesamtleistung: max. 6 Watt
Schutzklasse: II /
LED-Modul: 4,8 W, 600 lm (360°), 3000 K,
Ra=82
Abmessungen: Höhe (Leuchtenkopf bei 90°):
ca. 130 cm
Durchmesser Leuchtenfuß:
ca. 21 cm
Länge Leuchtenkopf: ca. 27 cm
Kabellänge: ca. 1,8 m
Inverkehrbringer:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
ÖSTERREICH
www.edi-light.com
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicher heitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DE/AT/CH
14
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuch-
te auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
VORSICHT! Eine beschädigte Leuchte
bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen,
Reparaturen oder anderen Problemen an der
Leuchte an die Servicestelle oder eine
Elektrofachkraft.
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet
werden.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine gut
zugängliche Steckdose an, damit Sie die Leuch-
te bei einem Störfall schnell vom Stromnetz
trennen können.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
tigten Betriebsspannung der Leuchte überein-
stimmt (220–240 V~ 50/60 Hz).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Monta-
ge, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die
Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der
Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe
bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Die Lichtquelle und das Betriebsgerät dieser
Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt
werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe
Dimmer und elektronische Schalter.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungs-
materialien nicht achtlos liegen. Plastikfolien /
-tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Decken Sie die Leuchte bzw. das Netzteil
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht un-
beaufsichtigt.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall,
wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl
fühlen.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Wir empfehlen die Montage durch
2 Personen. Achten Sie bei der Montage des
Leuchtenfußes 6 mit dem unteren Standrohr 3c
darauf, dass die Anschlussleitung 4 nicht
beschädigt wird.
Nehmen Sie die Leuchte vorsichtig aus der Ver-
packung und entfernen Sie alle Verpackungs-
materialien.
Schrauben Sie das obere Standrohr 3a gegen
den Uhrzeigersinn auf den flexiblen
Leuchtenarm 2 (s. Abb. A).
DE/AT/CH
15
Ziehen Sie die Anschlussleitung 4 vorsichtig
durch das mittlere Standrohr 3b .
Schrauben Sie das mittlere Standrohr 3b
gegen den Uhrzeigersinn in das obere
Standrohr 3a .
Ziehen Sie anschließend den verbleibenden
Rest der Anschlussleitung 4 durch das untere
Standrohr 3c .
Schrauben Sie das untere Standrohr 3c gegen
den Uhrzeigersinn in das mittlere Standrohr
3b.
Schrauben Sie nun das untere Standrohr 3c
im Uhrzeigersinn in die dafür vorgesehene
Schraubverbindung im Leuchtenfuß 6 .
Stellen Sie die Leuchte auf eine stabile und
ebene Fläche.
Achten Sie darauf, dass niemand über die An-
schlussleitung 4 stolpern kann.
Stecken Sie das Netzteil 5 in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose.
Richten Sie den flexiblen Leuchtenarm 2 nur
bei ausgeschalteter Leuchte aus.
Bringen Sie den flexiblen Leuchtenarm 2 in
die gewünschte Position (s. Abb. B).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-
Touchtaste 7 am Leuchtenkopf 1 ein bzw.
aus.
Leuchte dimmen
Sie können die Leuchte in vier Stufen dimmen
(s. Abb. A). Beim Einschalten ist automatisch die
höchste Helligkeitsstufe (100 %) aktiviert. Durch
wiederholtes Drücken der EIN- / AUS-Touchtaste
7 können Sie die Leuchte in weiteren drei Stufen
(75 %, 50 %, 25 %) dimmen und wieder aus-
schalten.
Wartung und Reinigung
WARNUNG! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Ziehen Sie das Netzteil 5
zuerst aus der Steckdose.
WARNUNG! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus Gründen der elektrischen
Sicherheit darf die Leuchte niemals mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder
gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen
Sie die Leuchte zunächst vollständig
abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trocke-
nes, fusselfreies Tuch.
Stecken Sie nach der Reinigung das Netzteil
5 wieder in die Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern
(b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer
durch- gestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
DE/AT/CH
16
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungs-
betrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für
Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und
entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht, das entspre-
chende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben.
Händler von Elektro- und Elektronik- geräten mit
einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie
Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 800 qm, die regel- mäßig Elektro- und
Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem ver-
pflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen,
auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn
die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als
25 cm. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten
direkt in den Filialen und Märkten an. Informieren
Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknah-
memöglichkeiten vor Ort.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten ent-
hält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwort-
lich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne
Zerstörung des Altgerätes möglich ist, entnehmen
Sie die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen
bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben
und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu.
Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung
darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku
enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Ge-
meinde- oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt. Das Produkt entspricht den Anforderun-
gen des deutschen Geräte- und Produktsicherheits-
gesetzes.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am
Artikel vor. Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse E.
Informationen/Garantie
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen
Produktionsmethoden hergestellt und einer genauen
Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für
die einwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Inner-
halb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle
Materialoder Herstellfehler.
Sollten sich wieder Erwarten Mängel herausstellen,
schicken Sie den sorgfältig verpackten Artikel an
die angegebene Serviceadresse. Von der Garantie
ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemä-
ßer Handhabung beruhen sowie Verschleißteile und
Verbrauchsmaterialien. Diese können Sie unter der
angegebenen Rufnummer kostenpflichtig bestellen.
Reparaturen, die nicht unter Garantie laufen (z. B.
Leuchtmittel), können Sie gegen individuelle Berech-
nung zum Selbstkostenpreis ebenfalls bei der an-
gegebenen Serviceadresse durchführen lassen. Der
Artikel wird unter der genannten Serviceadresse
repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse
senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und
Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen,
möchten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie
Fragen zur Serviceabwicklung, rufen Sie bitte
unsere Kundenberatung unter der angegebenen
Rufnummer an. Bei Rückfragen geben Sie bitte die
Artikelnummer (siehe „Technische Daten“) an.
IAN 418310_2210
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 418310_2210)
als Nachweis für den Kauf bereit.
DE/AT/CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LIVARNO 418310 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire