LIVARNO 345131 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LED-BOGENLEUCHTE / LED CURVE LIGHT /
LAMPADAIRE LED
LED-BOGENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CURVE LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LAMP ADAIRE LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-BOOGLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
OBLOUKOVÉ LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOCA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 345131_2004
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 51
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
A B
1
C
6
1
2
3
5
8
2
10
6
3
8
14
7
13
11
4
5
4a 4b
2
4
4a
4b
1
13
6
12
9
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilbeschreibung .................................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte dimmen ...................................................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 10
Informationen / Garantie ...................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 10
Garantiekarte ......................................................................................................................................Seite 11
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme*
Bedienungsanleitung lesen! ON OFF Schaltzyklen
Verwenden Sie das Produkt nur im
Innenbereich. Dimmbar
Volt Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Wechselstrom / -spannung Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Gleichstrom / -spannung Warnung! Stromschlaggefahr!
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Watt (Wirkleistung) Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Ampere (Strom) Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Schutzklasse II LED-Lebensdauer
Unabhängiges Betriebsgerät Ra ≥ 80 Farbwiedergabe-Index der
LED-Beleuchtung
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Produkt entspricht den produkt-
spezifisch geltenden europäischen
Richtlinien.
SELV Schutzkleinspannung TÜV SÜD / GS geprüft
IP20 Nur für den Innenbereich
20
PAP
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
ta Umgebungstemperatur
tc Maximale Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
* Weitere Details, z. B. zusätzliche Symboler-
klärungen bzw. technische Informationen,
finden Sie unter www.edi-light.com
LED-Bogenleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Bedienungsanleitung gehört
zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie
immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbe-
triebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden
ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie
7 DE/AT/CH
Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Hand-
habung des Produkts sein, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorg-
fältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räum
en geeignet. Dieses
Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Bogenleuchte
1 Leuchtenfuß
1 obere Bogenleuchteneinheit
1 untere Bogenleuchteneinheit
1 LED-Steckernetzteil
1 Montagekleinteile (4 Inbusschrauben (klein),
2 Inbusschrauben (groß), 1 Inbusschlüssel (gr),
1 Inbusschlüssel (klein))
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilbeschreibung
1 Aluminiumblende
2
Verbindungsbuchse (
untere
Bogenleuchteneinheit)
3 Untere Bogenleuchteneinheit
4 Innere Anschlussleitung
4a Verbindungsbuchse
4b Verbindungsstecker
5 Montageaufnahme (für untere Bogenleuchten-
einheit)
6 Leuchtenfuß
7 Inbusschraube (klein)
8 Obere Bogenleuchteneinheit
9
Verbindungsstecker (
obere
Bogenleuchteneinheit)
10 Inbusschraube (groß)
11 Inbusschlüssel (groß)
12 LED-Steckernetzteil
13 Inbusschlüssel (klein)
14 EIN- / AUS-Schalter (inkl. Dimmfunktion)
Technische Daten
Artikelnummer: 55345
Leistungsaufnahme: 18 Watt (LED-Modul nicht
austauschbar)
Farbtemperatur
(Lichtfarbe): 3.000 K (Warmweiß)
Gesamthöhe: ca. 165 cm
Schutzklasse: II /
LED-Steckernetzteil:
Modell: XY18Z-2400750H-EW
Betriebsspannung: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz
Ausgangsspannung: 24 V
Ausgangsstrom: 0,75 A
Schutzklasse: II /
Inverkehrbringer:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
ÖSTERREICH
www.edi-light.com
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit d
em
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
8 DE/AT/CH
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
VORSICHT! Eine beschädigte Leuchte bedeutet
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wen-
den Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an der Leuchte an die
Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet
werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(220–240 V∼, 50 / 60 Hz).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer das LED-Steckernetzteil vor der
Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn
Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende
erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe
Dimmer (Hausinstallation) und elektronische
Schalter.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rialien nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
D
ecken Sie die Leuchte bzw. das LED-Steckern
etz-
teil nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Wir empfehlen die Montage durch
2 Personen. Achten Sie bei der Montage des Leuch-
tenfußes
6
mit der unteren Bogenleuchteneinheit
3
darauf, dass die innere Anschlussleitung 4 nicht
beschädigt wird. Entfernen Sie das Verpackungs-
material vollständig.
Legen Sie den Leuchtenfuß 6 mit der unteren
Bogenleuchteneinheit 3 vor sich auf den Boden.
Ziehen Sie die Aluminiumblende 1 vorsichtig
ca. 30 cm nach oben aus der Führung der unteren
Bogenleuchteneinheit
3
. Es werden 4
Bohrlöcher
9 DE/AT/CH
und der Verbindungsstecker 4b der inneren
Anschlussleitung 4 sichtbar.
Setzen Sie diese Bohrlöcher deckungsgleich
auf die Montageaufnahme 5 für die untere
Bogenleuchteneinheit 3.
Hinweis: Hierbei muss gleichzeitig die innere
Anschlussleitung 4 in die untere Bogenleuchten-
einheit 3 geschoben werden. Wählen Sie hierfür
den idealen Winkel zwischen Anschlussleitung
4 und unterer Bogenleuchteneinheit 3. Halten
Sie die untere Bogenleuchteneinheit
3
senk
recht
(Abb. A).
V
erbinden Sie den Verbindungsstecker
4b
mit de
r
V
erbindungsbuchse
4a
und umfassen Sie die A
n-
schlussleitung unterhalb der Verbindungsbuchse
2, um sie vorsichtig nach oben zu ziehen.
Montieren Sie die untere Bogenleuchteneinheit
3
mithilfe der 4 kleinen Inbusschrauben 7 und
des kleinen Inbusschlüssels 13 und schieben
Sie die Aluminiumblende 1 bis zum Anschlag
zurück (Abb. B).
Verbinden Sie den Verbindungsstecker 9 der
oberen Bogenleuchteneinheit 8 mit der Verbin-
dungsbuchse 2 der unteren Bogenleuchtenein-
heit 3. Achten Sie auf einen sicheren Sitz
(Abb. C).
Unter Umständen muss die Verbindungsbuchse
2 vorsichtig mit einer Zange aus der unteren
Bogenleuchteneinheit 3 geholt und beim Zu-
sammenstecken mit einer Zange festgehalten
werden. Achten Sie dabei auf die richtige Positio
n.
Schieben Sie die Anschlussleitung 4 vorsichtig
in den unteren Teil der Bogenleuchte.
Stecken Sie die obere Bogenleuchteneinheit 8
mit den seitlichen Führungen passend auf die
Aluminiumblende 1 und gleichzeitig in die
seitlichen Führungen der unteren Bogenleuch-
teneinheit 3 (Abb. C).
Verbinden Sie auf der Rückseite die untere und
obere Bogenleuchteneinheit 3, 8 mithilfe der
zwei großen Inbusschrauben
10
und des groß
en
Inbusschlüssels 11 (Abb. C).
Stecken Sie das LED-Steckernetzteil 12 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels des EIN- / AUS-
Schalters 14 am oberen Ende der Bogenleuchte
ein bzw. aus. Hierzu genügt ein leichter Druck
mit dem Finger (Drucktaster).
Leuchte dimmen
Die Leuchte kann stufenlos gedimmt werden.
Halten Sie hierzu den EIN- / AUS-Schalter 14
gedrückt. Die Leuchte dimmt automatisch bis
max. oder min. Lichtintensität.
Wenn Sie den EIN- / AUS-Schalter 14 loslassen,
wird die gewählte Lichtintensität übernommen.
Hinweis: Die Leuchte verfügt über eine Memo-
ryfunktion. Sie speichert die zuletzt gewählte
Dimmstufe. Beim erneuten Einschalten leuchtet
die Leuchte in der zuletzt gewählten Dimmstufe.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie das LED-Steckernetzteil 12 zuerst
aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf
die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser
getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen
Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
10 DE/AT/CH
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
g
etrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutz
es
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Entsprechende Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Das
Produkt entspricht den Anforderungen des deutschen
Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am
Artikel vor. Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Informationen / Garantie
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen Produkti-
onsmethoden hergestellt und einer genauen Quali-
tätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die
einwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mate-
rial- oder Herstellfehler. Sollten sich wider Erwarten
Mängel herausstellen, schicken Sie den sorgfältig ver-
packten Artikel an die angegebene Serviceadresse.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die
auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie
Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese
können Sie unter der angegebenen Rufnummer
kostenpflichtig bestellen. Reparaturen, die nicht un-
ter Garantie laufen (z. B. Leuchtmittel), können Sie
g
egen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpre
is
ebenfalls bei der angegebenen Serviceadresse
durchführen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse
repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse
senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und
Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möch-
ten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur
Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden-
beratung unter der angegebenen Rufnummer an.
Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer
(siehe „Technische Daten“) an.
Serviceadresse
Deutschland
EDI Light Service Center
Kleinbahnstraße 35
59759 Arnsberg, DEUTSCHLAND
T: +49 2932 639 773
Österreich
EDI Light Service Center
Heiligkreuz 22
6136 Pill, ÖSTERREICH
T: +43 5242 670 57
Schweiz
EGLO Schweiz AG
Seetalstraße 142
6032 Emmen, SCHWEIZ
T: +41 41 268 69 59
11 DE/AT/CH
IAN 345131_2004
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Garantiekarte
Absender:
Name / Vorname:
Land / PLZ / Ort / Straße:
Telefonnummer:
Artikelnummer / Bezeichnung:
Kaufdatum / Kaufort:
Fehlerangabe:
Datum / Unterschrift:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Liegt kein Garantiefall vor:
Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück.
Teilen Sie mir die Kosten mit. Reparieren Sie den Artikel gegen Bezahlung.
12
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 14
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety instructions ................................................................................................................................Page 15
Start-up .............................................................................................................................................Page 16
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 16
Switching the luminaire on / off .......................................................................................................... Page 17
Dimming the light ................................................................................................................................Page 17
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 17
Disposal ............................................................................................................................................Page 17
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 18
Information / Warranty .......................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Service address ................................................................................................................................... Page 18
Warranty card.....................................................................................................................................Page 19
14 GB/IE
List of pictograms used*
Please read the operating instructions! ON OFF Switching cycles
Only use the product indoors. Dimmable
Volt Observe the warnings and
safety notes!
Alternating current / voltage Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Direct current / voltage Warning! Danger of electric shock!
Hertz (frequency) For your safety
Watts (effective power) Caution - hot surfaces!
Ampere (electricity) Safety notes
Instructions for use
Protection class II LED operating life
Separate control unit Ra ≥ 80 Colour rendering index of the
LED light
Short-circuit proof safety transformer Product meets the applicable Euro-
pean product-specific directives.
SELV Safety extra-low voltage TÜV SÜD / GS certified
IP20 For indoor use only
20
PAP
Dispose of the packaging and
device in an environmentally
friendly manner!
ta Ambient temperature
tc Maximum housing temperature at
stated point
* Further details, e.g. additional symbol explana-
tions and technical information, can be found
at www.edi-light.com
LED curve light
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new product. You have chosen a high-
quality product. Please be sure to carefully
read all the instructions for use. Fold out the page
with illustrations. These instructions for use are part
of the product and contain important information on
setup and handling. Always observe all safety instruc-
tions. Before using this product for the first time, verify
the correct voltage and that all parts are properly
installed. If you have any questions or are unsure
about operating the product, please contact your
15 GB/IE
distributor or the service centre. Please keep these
instructions for use in a safe place and include them
when passing this product on to others.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED curve light
1 Lamp base
1 Upper gooseneck lamp unit
1 Lower gooseneck lamp unit
1 LED plug-in mains adapter
1 Small parts for assembly (4 socket head screws
(small), 2 socket head screws (large), 1 hex key
(large), 1 hex key (small))
1 Set of assembly instructions and instructions
for use
Parts description
1 Aluminium baffle
2 Connection socket (lower gooseneck lamp unit)
3 Lower gooseneck lamp unit
4 Internal power cord
4a Connection socket
4b Connecting plug
5
Assembly bracket (for lower gooseneck lamp unit)
6 Lamp base
7 Socket head screw (small)
8 Upper gooseneck lamp unit
9 Connecting plug (upper gooseneck lamp unit)
10 Socket head screw (large)
11 Hex key (large)
12 LED plug-in mains adapter
13 Hex key (small)
14 ON / OFF switch (including dimmer function)
Technical data
Item number: 55345
Power input: 18 Watt (LED module not
replaceable)
Colour temperature
(Light colour): 3000 K (warm white)
Total height: approx. 165 cm
Protection class: II /
LED plug-in
mains adapter:
Model: XY18Z-2400750H-EW
Operating voltage: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz
Output voltage: 24 V
Output current: 0.75 A
Protection class: II /
Distributor:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will invalidate the warranty! We assume
no liability for consequential damages! We assume
no liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please keep the
product out of the reach of children at all times.
This product is not a toy.
This device may be used by children aged 8
years and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lacking
16 GB/IE
experience and / or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the lamp for possible damage before
every use. Never use the light if it shows any
signs of damage.
CAUTION! A damaged light means danger
of death from electric shock. In the event of dam-
age, repairs or other problems with the light
please contact the service centre or a qualified
electrician.
The external flexible cord on this lamp is not
replaceable; if the cord is damaged, the lamp
must be disposed of.
Before use, verify the available mains voltage
matches the required operating voltage of the
light (220–240 V∼, 50 / 60 Hz).
Never allow the lamp to come into contact
with water or other liquids. Always unplug the
LED plug-in mains adapter from the mains socket
prior to assembly, disassembly, cleaning or if
the lamp will not be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
The illuminant in this light is not replaceable;
if the illuminant reaches the end of its life,
replace the entire light.
This light is not suitable for external dimmers
(house installation) or electronic switches.
Prevent fire and
injury hazards
Do not look directly into the light source
(light bulb, LED etc.).
Do not leave the light or packaging lie about
carelessly. Plastic film or bags, plastic parts etc.
can turn into dangerous toys for children.
Never cover the lamp or the LED plug-in mains
adapter with objects. Excessive heat build-up
can result in fire.
Do not operate the lamp unattended.
Safe working
Mount the light so that it is protected from
moisture and dirt.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and proceed with caution
at all times.
Never assemble the lamp whilst unfocused or
feeling unwell.
Start-up
Mounting the light
Note: We recommend assembling this light with
2 persons. When assembling the lamp base 6 and
the lower gooseneck lamp unit 3, be sure not to
damage the internal connection cable 4. Remove
all packaging material.
Place the lamp base 6 with the lower goose-
neck lamp unit 3 on the floor in front of you.
Carefully lift the aluminium baffle 1 approx.
30 cm out of the guide for the lower gooseneck
lamp unit 3. 4 holes and the connecting plug
4b of the internal power cord 4 will be visible.
Position these bores congruent over the assembly
bracket 5 for the lower gooseneck lamp unit 3.
Note: The internal connection cable 4 must
be pushed into the lower gooseneck lamp unit
3 simultaneously. Choose the ideal angle be-
tween the connection cable 4 and the lower
gooseneck lamp unit 3 when doing so. Hold
the lower gooseneck lamp unit 3 perpendicular
(Fig. A).
Plug the connecting plug 4b into the connection
socket 4a and clasp the power cord underneath
the connection socket 2 in order to carefully
pull it upwards.
Assemble the lower gooseneck lamp unit 3
using the 4 small socket head screws 7 and
17 GB/IE
the small hex key 13 and push the aluminium
baffle 1 back as far as it will go (Fig. B).
Pl
ug the connecting plug
9
for the upper goo
se-
neck lamp unit 8 into the connection socket 2
for the lower gooseneck lamp unit 3. Ensure
that it fits securely (Fig. C).
It may be necessary to carefully remove the
connection socket 2 with pliers from the lower
gooseneck lamp unit 3 and hold it in place
with pliers when plugging it in. Ensure correct
position.
Carefully push the connection cable 4 into the
lower section of the gooseneck lamp.
Attach the upper gooseneck light unit 8 with
the side guide correctly onto the aluminium baf-
fle 1 and simultaneously into the side guides
in the lower gooseneck lamp unit 3 (Fig. C).
On reverse, connect the lower and upper goose-
neck lamp unit 3, 8 using the two large socket
head screws
10
and the large hex key
11
(Fig. C).
Plug the LED plug-in mains adapter 12 into a
properly installed mains socket.
Your light is now ready to use.
Switching the luminaire on / off
Switch the light on and off with the ON / OFF
switch 14 at the top of the gooseneck lamp.
You will only need to lightly touch it with your
finger (push button).
Dimming the light
The light features a variable dimmer. Hold the
ON / OFF switch 14 to activate it. The light will
automatically dim to the max. or min. brightness.
After releasing the ON / OFF switch 14 , the light
will remain at the selected brightness.
Note: The lamp has a memory function. It saves
the most recently selected dimming level. The
light switches on again in the dimming level most
recently selected.
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Remove the LED plug-in mains
adapter 12 from the mains socket first.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety, never clean the
light with water or other liquids, or immerse it
in water.
CAUTION! DANGER OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES! Allow the lamp to cool
down completely.
Do not use solvents, petrol, etc. Otherwise the
light will be damaged.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and fibreboard /
80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
18 GB/IE
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of
the applicable European and national
directives. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer. This prod-
uct meets the requirements of the German Equipment
and Product Safety Act.
We reserve the right to make technical and visual
changes to the product in the interest of product impr
ove-
ment. Typographical and printing errors excepted.
Information / Warranty
Warranty
We provide a 3 year warranty from the date of
purchase.
Our products are manufactured using modern pro-
duction methods and are subject to precise quality
control. We guarantee this product is of good qual-
ity. During the warranty period any defects in mate-
rial or manufacture will be replaced free of charge
In the event of an unexpected defect, please return
t
he carefully packaged product to the service addr
ess
specified.
The warranty does not extend to damage due to
improper handling as well as wear items and con-
sumables. These can be ordered from the telephone
number listed for a charge.
Repairs not covered by the warranty (e.g. light bulb)
may also be requested at cost from the service ad-
dress listed.
The product will be repaired at the specified service
location. Timely processing and return can only be
ensured by sending the product directly to this address.
For additional product information, to order acces-
sories or have a question about the service process,
please contact our Customer Service Department at
the telephone number specified. Please include the
item number (see “Technical data”) when inquiring
about the product.
Service address
Great Britain / Ireland
EGLO UK Ltd.
Unit 12 Cirrus Park
Lower Farm Road
Moulton Park Industrial Estate
Northampton, NN3 6UR, GREAT BRITAIN
T: +44 1604 790 986
IAN 345131_2004
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about the product.
19 GB/IE
Warranty card
Return address:
Name / First name:
Country / Postal code / City / Street address:
Phone number:
Item number / Description:
Purchase date / Point of purchase:
Description of the defect:
Date / Signature:
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
Non-warranty cases:
Please return the un-repaired item, carriage paid.
Please inform me of the costs. Repair the product for a fee.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

LIVARNO 345131 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire