TROUBLE SHOOTING DÉPANNAGE
20
TROUBLESHOOTING:
1) Motor fails to run or lacks power:
• Check battery connections for proper polarity.
• Insure all batteries are fully charged.
• Make sure terminals are clean and corrosion free. Use fine sandpaper or emery cloth to clean terminals.
2) Motor stops running during use:
• The motor has reached its current limit (possibly the propeller is blocked - system LCD will show prop obstruction
icon if this occurs). Move throttle control lever to neutral, tilt motor up, turn master switch OFF, free obstruction,
turn Master Switch ON, lower motor and move throttle control lever to forward or reverse position.
• Check fuses or circuit breaker in boat.
3) Motor does not respond to controller commands.
• Make sure master switch is in the “ON” position.
• “N” Icon displayed on LCD when Master Switch is turned “ON”. Throttle control lever is not in neutral position.
Place throttle control lever in neutral position to reset system.
4) Motor loses power after a short running time:
• Check battery charge, if low, restore to full charge.
5) The lower unit does not fully deploy:
• Check for shallow water or underwater obstructions.
6) Motor runs, but prop does not turn.
• Check shear pin, replace if broken.
NOTE: For all other malfunctions, contact a MINN KOTA authorized service center.
DÉPANNAGE :
1) Le moteur ne marche pas ou manque de puissance :
• Voyez si les connexions des batteries respectent la bonne polarité.
• Assurez-vous que toutes les batteries soient complètement chargées.
• Assurez-vous que les cosses soient propres et sans corrosion. Utilisez du papier de verre ou de la toile émeri à
grains fins pour nettoyer les cosses.
2) Le moteur s’arrête de fonctionner pendant son utilisation :
• Le moteur a atteint sa limite actuelle (il se peut que l’hélice soit bloquée — l’affichage à cristaux liquides allumera
l’icône d’hélice obstruée si ceci se produit). Mettez le levier de commande de l’accélération au point mort, relevez le
moteur, mettez l’interrupteur principal sur ARR T, dégagez l’obstruction, mettez l’interrupteur principal sur MARCHE,
abaissez le moteur et tournez la poignée d’accélération sur la position de marche avant ou arrière.
• Vérifiez les fusibles ou disjoncteur du bateau.
3) Le moteur ne répond pas aux ordres de la commande.
• Assurez-vous que l’interrupteur principal se trouve en position de marche « ON ».
• L’icône « N » est affiché sur l’affichage à cristaux liquides quand l’interrupteur principal est mis sur marche « ON ».
La poignée d’accélération n’est pas en position de point mort. Placez la poignée d’accélération en position de point
mort pour rétablir le système.
4) Le moteur perd de la puissance après un temps de fonctionnement court :
• Vérifiez la charge des batteries, si elle est basse, rechargez-les complètement.
5) L’unité inférieure ne se déploie pas complètement :
• Voyez si l’eau est peu profonde ou s’il y a des obstructions sous-marines.
6) Le moteur tourne, mais l’hélice ne tourne pas.
• Examinez la goupille de cisaillement, remplacez-la si elle est cassée.
REMARQUE : Pour toutes autres défaillances, prenez contact avec un centre de réparation MINN KOTA agréé.
NOTE: WHEN THE BATTERY VOLTAGE FALLS BELOW 38V, THE BATTERY E, F FUEL GAUGE ICON WILL FLASH
AND THE HOURS WILL READ 0.0.
WHEN BATTERY VOLTAGE FALLS BELOW 36V, THE LOWER UNIT WILL SHUT OFF. THE LCD WILL GO BLANK AND
ONLY THE E, F FUEL GAUGE ICON WILL FLASH.
REMARQUE : QUAND LA TENSION DE LA BATTERIE TOMBE SOUS 38 V, L’ICÔNE DE L’INDICATEUR DE
CHARGE E, F DE LA BATTERIE CLIGNOTERA ET LES HEURES SERONT REMISES À 0.0.
QUAND LA TENSION DE LA BATTERIE TOMBERA SOUS 36 V, L’UNITÉ INFÉRIEURE S’ÉTEINDRA. L’ÉCRAN À CRIS-
TAUX LIQUIDES S’ÉTEINDRA ET SEUL L’ICÔNE DE L’INDICATEUR DE CHARGE E, F CLIGNOTERA.