Midland MLH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MLH
FARETTI LED AUSILIARI OMOLOGATI
APPROVED AUXILIARY LED HEADLIGHTS
HOMOLOGIERTE LEDZUSATZSCHEINWERFER
FAROS LED AUXILIARES HOMOLOGADOS
PHARES AUXILIAIRES À LED HOMOLOGUÉS
POCKET GUIDE
Prodotto o importato da/Produced or imported by:
MIDLAND EUROPE srl Via R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy.
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni Read the instructions carefully before installation and use.
SPECIFICHE TECNICHE  TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE DATEN  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Potenza - Power - Leistung
Potencia - Puissance 60W
Alimentazione - Power supply
Stromversorgung - Alimentacion
Alimentation électrique DC 12-16V
Temperatura colore
Color termperature
Farbtemperatur
Temperatura color
Température de couleur
giallo/yellow
3000K
bianco/white
6000K
Fascio luminoso
Light beam
Ausleuchtungsdistanz
Distancia de irradiación
Distance de rayonnement
Up to 100m
Temperatura operativa
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamiento
Température de fonctionnement
-20° + 60°
x1
x2
8 sec.
Keep pressed
Keep pressed
LUCI • LIGHTS • LICHTER • LUCES • LUMIÈRES
CABLAGGIO • WIRING • VERKABELUNG • CABLEADO • CÂBLAGE
ASSEMBLAGGIO • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAJE • ASSEMBLAGE INSTALLAZIONE • INSTALLATION • INSTALACIÓN
Posizionare il supporto di
fissaggio in base al tipo di
installazione desiderata
(destra/sinistra/alto/basso) in
corrispondenza dei fori predi-
sposti sul faretto. Attenzione:
il marchio Midland deve sempre
essere in alto.
The mounting support must
be fixed to the holes provided
on the headlights, depending
on the type of installation you
want to do (right/left/top/bot-
tom). Attention: the Midland
brand must always be at the top.
Positionieren Sie den Mon-
tagebügel je nach gewüns-
chter Montageart (rechts/
links/hoch/tief) an den dafür
vorgesehenen Löchern des
Scheinwerfers. Achtung: Die
Marke Midland muss immer
oben sein.
Coloque el soporte de montaje
según el tipo de instalación de-
seada (derecha/izquierda/alta/
baja) en los orificios previstos
en los faros. Atención: la marca
Midland debe estar siempre en la
parte superior.
Positionner l’étrier de
fixation en fonction du type
d’installation souhaité (droite/
gauche/haute/basse) dans les
trous prévus sur les phares.
Attention : la marque Midland
doit toujours être en haut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Midland MLH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur