Renkforce RF-3570312 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
Le bloc d'alimentation est fabriqué selon la classe de protection II. Cet appareil doit
impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC, 50 Hz) du réseau
d’alimentation public.
Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets contenant
des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur
de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez
par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant.
N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l’appareil dans le pire
des cas. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc d’alimentation !
Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre
en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort par
électrocution ! Coupez d'abord la tension d'alimentation de la prise du réseau sur laquelle
le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le
fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit
déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation de la
prise de courant. Éliminez le bloc d'alimentation endommagé en respectant l'environnement
et ne l'utilisez plus. Remplacez-le par un autre du même type.
La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains
mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ;
retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou
endommagés par des bords coupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne se prennent dans
ceux-ci. Dans le cas contraire, il y a risque de blessures.
Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
c) Personnes et produit
Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance.
Le boîtier du produit chauffe pendant le fonctionnement. Veillez à une aération sufsante. Le
boîtier ne doit en aucun cas être recouvert ! Couvrir l’appareil peut provoquer une surchauffe
et, le cas échéant, un incendie.
Ne recouvrez pas les orices de ventilation. La circulation d'air ne doit pas être entravée par
des objets tels que magazines, nappes, rideaux, etc. Ceux-ci empêcheraient la dissipation de
la chaleur et pourraient entraîner une surchauffe (risque d’incendie !).
Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie (ex : bougies
allumées) sur ou à proximité de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des régions de climat tempéré, pas dans des
régions tropicales.
Description
Power
Power
HDD Act.
Reset
ModeUSB InDC Power
DC 12V
12 34567
8 9 10 11
2
8
1 Angle de xation 2 Sortie de ventilateur
3 Touche RESET 4 Commutateur DIP MODE
5 Port USB USB IN 6 Prise d'alimentation DC POWER
7 Plaque de recouvrement (avec trois vis) 8 Prise d’air
9 LED POWER
11 Interrupteur secteur POWER
10 LED HDD Act. (clignote pour indiquer
l'activité du disque dur)
Montage des disques durs
a) Ouvrir le boîtier et démonter le cadre de montage
Retirez toutes les pièces du produit de l'emballage et vériez qu’elles sont complètes. Contactez le
vendeur au cas où les pièces seraient incomplètes.
Retirez tous les câbles du produit.
Retirez les trois vis de la plaque de recouvrement (7) et soulevez-la pour ouvrir le produit.
Faites glisser un ou deux cadres de montage sur le côté vers l'extérieur et tirez légèrement vers le haut
pour les sortir du boîtier.
Mode d’emploi
48,26 cm (19") Panneau USB 3.0 avec insertion de disques
durs
Nº de commande : 1785156
Utilisation prévue
Le produit peut accueillir jusqu’à deux disques durs d’une capacité supérieure à 2 To. Il peut être utilisé dans
un rack de serveur rack de 48,24 cm. Utilisation possible via interface USB 3.0. L'alimentation électrique de
ce produit s’effectue via le bloc d'alimentation externe fourni.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est
interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit,
incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu
1 x panneau USB3.0
1 x câble USB
1 x bloc d'alimentation
Kit de xation (2 équerres et différentes vis)
1 x mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre
l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une
isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie.
Ce signe indique qu'un transformateur de sécurité est intégré dans le produit conformément aux
directives VDE 0551.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée
dans de tels cas.
a) Généralités
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour les enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-
le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si
le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils
connectés au produit.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
b) Monter et raccorder les disques durs
Insérez le/les disque(s) dur(s) dans le cadre de montage et vissez les vis fournies à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
Faites glisser le cadre de montage avec le disque dur intégré entre les rails de montage dans le boîtier.
Observez l'orientation des connexions SATA sur la carte et insérez les deux pièces avec précaution an
d'établir un bon contact et de ne pas endommager les broches.
Fixez les deux cadres de montage avec les deux vis fournies à travers les trous extérieurs du boîtier.
c) Fermer le boîtier et installer dans le rack de serveurs
Remettez en place la plaque de recouvrement (7) en faisant attention à bien l’orienter dans le bon sens.
Vissez-la avec les trois vis pour refermer le produit.
Si vous installez le panneau dans le rack de serveurs, vissez les équerres de montage avec les vis
fournies sur le côté du panneau contre l’arrière. 2 trous letés sont ainsi prévus à cet effet sur les côtés
du boîtier.
Insérez le panneau dans le rack et vissez-le bien (ces vis ne sont pas fournies avec ce produit).
Mise en service
a) Connexion
Connectez le port USB USB IN (5) du produit avec le connecteur USB-B du câble USB fourni.
Raccordez le connecteur USB-A à un port USB de l’ordinateur.
Branchez la che du câble basse tension du bloc d'alimentation à la prise d'alimentation DC POWER (6)
et l'autre extrémité à l'entrée basse tension du bloc d'alimentation.
Branchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation avec la che secteur dans une prise de courant
secteur pour l'alimentation électrique. Le produit fonctionne dans une plage de tension de 100 - 240 V/CA.
Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
b) Mise en marche
Allumez le panneau avec l'interrupteur secteur POWER(11) (0 = OFF, 1 = ON).
La LED secteur POWER (9) s’allume. Le/les disque(s) dur(s) intégré(s) et les ventilateurs démarrent.
La LED HDD Act. (10) indique l’activité du/des disque(s) dur(s) intégré(s) en clignotant pendant le transfert
des données.
c) Réglage RAID avec les commutateurs DIP
SPAN
Dans ce mode, des disques durs de différentes tailles sont également utilisés comme grande capacité
de stockage. Les vitesses d'accès sont normales à lentes. SPAN ne propose pas de stockage redondant
des données.
RAID 1
Les données stockées dans plusieurs disques durs sont répliquées par sécurité, an d’être utilisées en
cas de panne d'un disque et restaurées ultérieurement.
RAID 0
Enregistrement des données pour un accès rapide aux données sans stockage redondant.
JBOD « Just a Bunch of Disks »
Les deux disques durs intégrés peuvent être utilisés indépendamment l’un de l’autre. JBOD ne propose
pas d’enregistrement redondant des données. Ce mode est le réglage d'usine.
Réglez l'une des quatre redondances de disques durs avec les deux commutateurs DIP MODE (4).
La position du commutateur DIP pour chaque conguration est indiquée sur les illustrations suivantes.
1 2
PM / JBOD
1 2
RAID 0
1 2
RAID 1
1 2
SPAN
Le disque dur est formaté à nouveau en cas de modication du RAID. Vériez que toutes les
données importantes sont sauvegardées avant d'effectuer des modications.
Pour changer le RAID de RAID 0, RAID 1 et SPAN en un autre RAID, vous devez d'abord
réinitialiser le disque dur sur PM / JBOD. Réglez d’abord le nouveau RAID dans la deuxième
étape, comme décrit ci-dessus.
Si vous voulez modier le réglage RAID du/des disques(s) dur(s), procédez comme suit :
Réglez le commutateur DIP MODE (4) sur la nouvelle conguration RAID requise comme décrit ci-dessus
(voir graphique ci-dessus).
Appuyez sur la touche RESET (3) et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes, puis relâchez-la.
Éteignez le panneau avec l'interrupteur secteur POWER (11) (0 = OFF, 1 = ON).
Allumez à nouveau le panneau avec l'interrupteur secteur POWER (11) (0 = OFF, 1 = ON).
La LED secteur POWER (9) s’allume. Le nouveau réglage RAID du/des disques(s) dur(s) est maintenant
conguré.
d) Pilote
Des pilotes supplémentaires ne sont pas nécessaires sur tous les systèmes d’exploitation (Windows, MAC
OS ou Linux).
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
Avant le début du nettoyage, débranchez le câble connecté du produit.
Éliminez la poussière et les peluches accumulées dans les orices de ventilation.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques pour
le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire même de provoquer des dysfonctionnements.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Évitez d'appuyer trop fort sur le boîtier,
vous risquerez de le rayer.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Panneau
Pour ................................................................. Racks de serveur en U
Convient pour .................................................. 2 x disques durs SATA avec plus de 2 To de capacité
(10 To ont été testés)
Vitesse de transmission (USB) ........................ USB 3.1 Gén II, rétrocompatible avec USB 2.0/1.1,
prend en charge USB SuperSpeedPlus, USB SuperSpeed,
High-Speed et Full-Speed, jusqu'à 5 Gbit/s
Compatible avec .............................................. USAP 1.0 (Universal Attached SCSI Protocol),
Native Command Queuing (NCQ),
Sleep et le Wake up via USB Mass Storage Class,
Bulk Only Transport Specication Revision 1.3
SATA ................................................................ Serial ATA 3.2, Serial ATA, Serial ATA PHY
1i/1m/1u/2i/2m/2u/3i/3u,
Vitesse de transmission (SATA) ...................... jusqu’à 6 Gbit/s
Redondance (RAID) ........................................ RAID 0/1/JBOD/SPAN
Chipset ............................................................ ASM1352R
Conditions de service ...................................... 0 bis +55 ºC, 5 – 90 %
humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ................................... 0 bis +65 ºC, 5 – 90 %
humidité relative (sans condensation)
Dimensions (l x h x P) .................................... 483 x 44,5 x 135 mm
Poids ................................................................ 1725 g
b) Bloc d'alimentation
Tension / courant d'entrée ............................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, max. 1,5 A
Tension/courant de sortie ................................ 12 V/CC, 3 A
Longueur du câble basse tension .................... 117 cm (sans le connecteur)
Longueur du câble secteur .............................. 142 cm (sans le connecteur)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1785156_v1_1218_02_DS_m_4L_(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce RF-3570312 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire