Français
Español
FT6012 - CISAILLES À ONGLET POUR
MOULURES
FT6012 - CORTADOR DE CORTE DE
INGLETE
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :
Coupe de vinyle et de pin, n’est pas conçue pour coupe
des bois dur.
Coupe des moulures de type quart-de-rond jusqu’à
19,05 mm (3/4 po).
UTILISATION DES CISAILLES À ONGLET POUR
MOULURES
Voir la figure 1 et 2.
Tourner le levier de blocage pour déverrouiller les cisailles.
NOTE : Lorsque les cisailles sont déverrouillées, la lame
s’éloignera de la table de coupe.
AVERTISSEMENT :
La lame est excessivement tranchante. Ne pas
toucher le fil de coupe de la lame et ne pas laisser
les mains ni les doigts se placer entre la lame et la
table de coupe. Le non respect de cette mise en
garde peut entraîner des blessures graves.
Utiliser l’échelle de la table de coupe, poussez le guide vers
le bas et tourner vers l’angle désiré. Lorsque le guide est
relâché, il retournera en position verrouillée.
NOTE : Vous pouvez rapidement trouver les marques de
0°, 22,5° et 45° à gauche ou à droite en tournant le guide
jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans l’une des encoches
positives d’arrêt sur la table de coupe.
Placez le côté plat du matériau à couper contre le guide.
NOTE : N’essayez pas de couper un matériau de plus de
19,05 x 19,05 mm (3/4 x 3/4 po) ou un matériau évidemment
trop gros pour entrer entre la lame de coupe et la table.
Presser les poignées supérieure et inférieure ensemble pour
couper le matériau.
Dès que la coupe est terminée, maintenir les poignées
ensemble et tourner le levier de blocage pour verrouiller
les cisailles.
REMPLACEMENT DE LA LAME
Voir les figures 3 et 4.
AVERTISSEMENT :
Les lames sont tranchantes. Faire preuve de la plus
extrême prudence et porter des gants résistant lors
du remplacement des lames. Le non respect de cette
mise en garde peut entraîner des blessures graves.
Lorsque les lames sont émoussées, elles doivent être
remplacées. Ne pas utiliser de lames émoussées. Ne pas
essayer d’affûter la lame.
Lors du remplacement de la lame, utiliser seulement la lame
de modèle FT6013 de RIDGID.
Presser les poignées supérieure et inférieure ensemble et
tourner le levier de blocage pour verrouiller les cisailles.
Retirer le boulon et écrou de fixation du poignée inférieure
à la poignée supérieure.
Tourner le levier de blocage pour déverrouiller les cisailles.
Écarter la poignée inférieure de la poignée supérieure.
Retirer le coussinet et la lame usée de la poignée inférieure.
Glissez la nouvelle lame dans la poignée inférieure jusqu’à
ce que la languette de la poignée s’engage dans l’encoche
de la lame. Assurez-vous que les trous sont alignés, puis
fixez avec la douille.
Insérer la poignée inférieure dans la poignée supérieure en
orientant le fil de coupe de la lame vers la table de coupe.
Aligner les trous des poignées et de la lame.
Insérer le boulon dans les trous et fixer fermement avec
l’écrou. Serrer fermement.
NOTE : Le boulon a un col droit. Assurez-vous qu’il est
bien inséré dans le trou carré avant de serrer l’écrou.
995000016
4-24-17 (REV:03)
APPLICATIONS
Esta herramienta puede emplearse para los fines siguientes:
Corta de vinilo y de pino, no es para corta de molduras duro.
Corta rebordes para pisos de un cuarto de círculo o
molduras de zapatos de hasta 19,05 mm (3/4 pulg.).
CÓMO USAR LA CORTADOR DE CORTE DE
INGLETE
Vea las figuras 1 y 2.
Gire la palanca de cierre para desbloquear la cortador.
NOTA: Cuando la cortador está desbloqueada, la hoja se
moverá lejos de la mesa de corte.
ADVERTENCIA:
La hoja es extremadamente filosa. No toque el
borde de corte de la hoja y no permita que su mano
o dedos queden entre medio de la hoja y la mesa de
corte. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar lesiones personales graves.
Use la escala en la mesa de corte, gire la cerca al ángulo
deseado. Cuando levante la guía, volverá a la posición
bloqueada.
NOTE : Puede ubicar 0°, 22,5° y 45° a la izquierda o derecha
rotando la guía hasta que quede en una de las muescas de
tope positivo en la mesa de corte.
Coloque el lado plano del material que quiere cortar contra
la guía.
NOTA: No intente cortar material de un tamaño mayor a
19,05 x 19,05 mm (3/4 x 3/4 pulg.) o uno demasiado grande
para que quede entre la hoja de corte y la mesa.
Apriete las manillas superior e inferior juntas para cortar el
material.
Cuando termine de cortar, sostenga ambas manillas juntas
y gire la palanca de cierre para bloquear la cortador.
REEMPLAZO DE LA HOJA
Vea las figuras 3 y 4.
ADVERTENCIA:
Las hojas están afiladas. Tenga extrema precaución
y use guantes reforzada al reemplazar las cuchillas.
La inobservancia de esta advertencia puede causar
lesiones corporales graves.
Si se desafilan las hojas, cámbielas. No utilice hojas
desafiladas. No intente afilar la hoja.
Al remplazar la hoja, use la hoja de modelo numero FT6013
de RIDGID.
Apriete las manillas superior e inferior juntas y gire la
palanca de cierre para bloquear la cortador.
Retire el perno y tuerca de sujeción del mango inferior a la
mango superior.
Gire la palanca de cierre para desbloquear la cortador.
Deslice la manilla inferior lejos de la manilla superior.
Remueva el cojinete y la hoja vieja de la manilla inferior.
Deslice la hoja nueva en el mango inferior hasta que la
lengüeta del mango se enganche con la muesca de la hoja.
Asegúrese de que los orificios queden alineados y luego
coloque casquillos.
Ingrese la manilla inferior hacia la manilla superior con el
borde de cortar de la hoja mirando hacia la mesa de corte.
Alinee los orificios en las manillas y hoja.
Ingrese el tornillo a través de los orificios y ajústelo con la
tuerca. Sujételo firmemente.
NOTA: El perno tiene un cuello cuadrado. Asegúrese de
que quede bien colocado en el orificio cuadrado antes de
ajustar la tuerca.
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
P.O. Box 1427, Anderson, SC 29622
1-866-539-1710 / www.ridgid.com
RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc.,
used under license.