Toro 24V Li-Ion Battery Charger Manuel utilisateur

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3388-292RevB
Chargeurdebatterieion-lithiumde24V
Batterieion-lithiumde24V
demodèle88503A—N°desérie315000001etsuivants
demodèle88506A—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appelez
notrenumérovert1-888-367-6631(États-Unis),
1-888-430-1687(Canada)ou1-800-450-9350
(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
Sécurité
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
ConsignesdesécuritéimportantesConservezces
instructions.
LISEZETRESPECTEZTOUTESLES
INSTRUCTIONS.
DANGER
Pourréduirelerisqued'incendieoudechoc
électrique,suivezscrupuleusementcesconsignes:
1.Vériezquelesélecteurdetensionestà
lapositiondetensioncorrecteavantle
branchement.
2.Pourl'utilisationauxÉtats-Unis,lesélecteur
detensiondoitêtreplacéàlaposition
120volts.Pourlespaysautresqueles
États-Unis,ilpeutêtrenécessairedeplacer
lesélecteurdetensionàunepositionautre
que120volts.Vériezlatensionutiliséedans
chaquepaysavantd'utiliserleproduit.
3.Pourlebranchementàunealimentation
àl'extérieurdesÉtats-Unis,utilisezun
adaptateurdeprised'accessoireayant
lacongurationcorrectepourlaprise
d'alimentation,aubesoin.
PRUDENCE
Labatterieutiliséepourcetappareilpeutprésenter
unrisqued'incendieoudebrûlurechimiqueencas
demauvaistraitement.
Nedémontezpas,nechauffezpasàplusde40ºC
(104ºF)etn'incinérezpas.Remplacezlabatterie
uniquementparunebatterieTorod'origine.
L'utilisationd'uneautrebatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoud'explosion.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteriesusagées.
Gardezhorsdeportéedesenfants.Nedémontez
pasetnemettezpasaufeu.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserunincendie
oudegravesbrûlures.
N'ouvrezpas,n'écrasezpas,nechauffezpasà
plusde40ºC(104ºF)etn'incinérezpas.Suivezles
instructionsdufabricant.
Neconezpasl'utilisationdecetappareilàdespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalessontréduites,ouquinepossèdentpasles
compétencesouconnaissancesrequises,àmoinsqu'ellesne
soientsurveilléesouforméesàl'utilisationdel'appareilpar
unepersonneresponsabledeleursécurité.
Veuillezsurveillerlesenfantsetleurinterdiredejoueravec
l'appareil.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricant,unréparateuragrééouune
personnequaliéepourévitertoutdanger.
Cetteunitéd'alimentationdoitêtreorientéecorrectementà
laverticaleouêtremontéeauplancher.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3388-292*B
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
131–0370
131–0372
131–0369
131–0371
125–8329
1.Labatterien'estpas
chargéeaudépart.
4.Stopsuivezces
instructionsavantla
premièreutilisation.
2.Placezlabatteriedansle
chargeurdebatterie.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Attendezquelabatterie
soitcomplètement
chargéeavantlapremière
utilisation.
2
131–0388
131–0394
Utilisation
Chargedelabatterie
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
ATTENTION:Lecordond'alimentation
decettemachinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréeparl'étatde
Californiecommesusceptibledeprovoquer
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.Lavez-vousles
mainsaprèsavoirmanipulélabatterie.
Important:Labatterien'estpascomplètementchargée
lorsdel'achatdel'outil.Avantlatoutepremière
utilisationdelabatterie,chargez-lacomplètement.
Lisezattentivementtouteslesconsignesdesécurité.
Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantune
périodeprolongée.Chargezleblocdebatterieavantde
remettrel'outilenservice.
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
rechargezlabatteriedansunendroitlatempérature
estsupérieureà5ºC(41ºF)maisinférieureà40ºC
(104ºF).Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,
nelerangezpasàl'extérieuroudansunvéhicule.Le
tempsdechargeserapluslongsilestempératuressont
horsdelaplagespéciée.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedela
fenteduchargeur(Figure1etFigure2).
Figure1
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
G016223
1
2
3
Figure2
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutonde
déblocageettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
3
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréter
lesindicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
CôtégaucheCôtédroit
Indique:
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Chargecomplète
Rouge
Orange
Labatterieest
tropchaude:
Retirez-ladu
chargeurpendant
environ30minutes
Installationdelabatteriedans
leproduit
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdansle
corpsdelapoignée(Figure3).
1
2
3
G016329
Figure3
Poignéedutaille-haieillustrée
1.Creux
3.Verrou
2.Languette
2.Tenezlapoignéeduproduit.
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequele
verrous'enclencheenposition.
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantlatoute
premièreutilisationdelabatterie,voirChargede
labatterie(page3).Lisezattentivementtoutesles
consignesdesécurité.Retirezlabatteriesivous
rangezl'outilpendantunepériodeprolongée.
Chargezleblocdebatterieavantderemettrel'outil
enservice;voirChargedelabatterie(page3).
Préparationdelabatteriepour
lerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesde
rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireou
dedémonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtre
recycléesoumisesaurebutselonlaréglementation
envigueurdanslecentrederecyclageleplus
proche0
Dépannage
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeut
réduireladuréedeservice.Labatteriecesseautomatiquement
defonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtout
dommage.Retirezlabatterieduchargeuretattendezqu'elle
refroidisseavantdelaremettreenplacedansleproduit.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeut
causerunmauvaisfonctionnementdel'appareil.Laissez
sécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdela
remettredansleproduit.
4
Remarques:
5
Remarques:
6
Remarques:
7
LapromessedeToroProduitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débroussailleuses:Soufeurs:Soufeusesàneige:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede
défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects
n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.Clientsmexicains,voirlapagesuivante.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,
demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,
vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousà
l'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.Réf.374-0298Rév.A
374-0298RevA
BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.
DISTRIBUIDORMASTERENMEXICODEMARCATOROLÍNEARESIDENCIAL
GARANTIE
Produit:
Marque:
Modèle:
Conditions
BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.garantitpendantunepériodede2ansqueceproduit,piècesetmain-d'œuvrecomprises,estexemptde
défautsdefabricationetdemain-d'œuvre,àcompterdeladated'achatoud'installationduproduit,danslesconditionssuivantes:
Conditions
1.Pourquecettegarantiesoiteffective,leconsommateurdoitprésentercettepolice,dûmentviséeparlemagasinleproduitaétéacheté,ainsi
queleproduit,au-ditmagasin.
2.BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.acceptederemplacergratuitementleproduitetdecouvrirlescoûtsrésultantdel'applicationde
cettegarantie.
FAIREAPPLIQUERLAGARANTIE:
Danslescentresderéparation(voirlalistedesCentresderéparationannexésàcettepolicedegarantie)ou,sivouslesouhaitez,vouspouvez
téléphonersansfraisau01-800-450-9350pourlocaliserlecentrederéparationagrééleplusprochevouspouvezaussivousprocurerlespièces,
composants,fournituresetaccessoiresdontvousavezbesoin.
Lagarantien'estpasvalidedanslescassuivants:
1.Lorsqueleproduitaétéutilisédansdesconditionsautresquecellesconsidéréescommenormales.
2.Lorsqueleproduitn'apasétéutiliséconformémentauxinstructionsdumanueld'utilisationfourni.
3.Lorsqueleproduitaétémodiéouréparépardespersonnesnonautorisées,parlefabricantnational,l'importateurouledistributeurresponsable
respectif.
Importépar:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
MÉXICOD.F.TÉLÉPHONE.(55)14-50-93-50,55-92-23-10
Cachetdel'établissement
etdated'achat
374-0296RevA
BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.
DISTRIBUIDORMASTERENMEXICODEMARCATOROLÍNEARESIDENCIAL
CENTRESDERÉPARATIONAGRÉÉS
VERACRUZ:
SERVICIOTECNICOINDUSTRIALPULSERVER
PIPILA#180AVENIDA7#316ENTRELACALLE3YLACALLE5
COLONIAJOSECARDELCOLONIACENTRO
XALAPA,VERACRUZC.P.94500
(228)8141968CORDOBA,VERACRUZ
TÉL.2717141241
ATENCION:DAVIDBANDALASANTIAGO[email protected]
ATENCIONING.JAVIERBAEZA.
INTERNACIONALDELGOLFO
MORELOS507BMOTOSIERRASPLANDEAYALA
COLONIACENTROINDEPENDENCIA#45
C.P.96400
PLANDEAYALA
COATZACOALCO,VERACRUZC.P.92900
TÉL9212124386
POZARICA,VERACRUZ
9212129257
TÉL.7828239661
internationaldelgolfo@prodigy.net.mx[email protected]
ATENCION:FEDERICOSANTOSATENCIONSR.ROBERTOMARTINEZ.
PULSERVER
AVENIDA20DENOVIEMBRE#94
COLONIACENTRO
C.P.91170
VERACRUZ,VERACRUZ
TÉL.2299313334
ATENCIONSR.FABIANPETRILI
Importépar:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
MÉXICOD.F.TÉLÉPHONE.(55)14-50-93-50,55-92-23-10
374-0297RevA
JALISCOTABASCO
EQUIPOAGROFORESTALS.A.DEC.V.HOSPITALTECNICOYSERVICIOINDUSTRIAL
DR.R.MICHEL#51AV16DESEPTIEMBRE#604
COLONIALASCONCHASESQ.CONPROLONGACIONP .DELASIERRA
GUADALAJARA,JALISCOCOLONIAPRIMERODEMAYO
C.P.44560VILLAHERMOSA,TABASCO
(33)36192447
9935917514
ATENCION:JUANCARLOSMARTINEZ
ATENCION:MIGUELBRISEÑO
MORELOS
MÉXICOD.F.
AGROYJARDINDEMORELOSCASAYJARDIN
PASEOCHETUMAL#169MONTEATHOS#105
COLONIAQUINTANAROOCOLONIALOMASDECHAPULTEPEC
C.P.62060DELEG.MIGUELHIDALGO
CUERNAVACA,MORELOSC.P.11000
TÉL7773101094MÉXICOD.F.
[email protected](55)55201322
ATENCIONJOSELUISALONSO[email protected]
FRANCISCOJAVIERALONSOVALLE
YUCATAN
MOTOHERRAMIENTAS
CALLE#71ª
LOTE7PORLA124YLA126
COLONIAMEXICOPONIENTE
MERIDA,YUCATAN
99991589832
9993295655
ATENCION:LUCEROARCILAKED
Importépar:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
MÉXICOD.F.TÉLÉPHONE.(55)14-50-93-50,55-92-23-10
374-0297RevA
ESTADODEMEXICO:GUANAJUATO:
CASAYJARDINMOTOSIERRASYBOMBASDELBAJIO
AV.DR.JIMENEZCANTUS/NHILARIOMEDINA#1101
ZONACOMERCIALRANCHOSANJUANCOL.COECILLOS
ZONAESMERALDAC.P.37260
ATIZAPANDEZARAGOZALEON,GUANAJUATO
ESTADODEMEXICO
TÉL(477)7634198
(55)53083664[email protected]
[email protected]ATENCION:ERIKARAMOS
CASAYJARDINPUEBLA,TLAXCALA:
AVHIDALGO#100
COL.JUAREZDAVI-CONET
OCOYOACAC,ESTADODEMEXICOCALLEMETEPECMANZANA8LOTE6
(728)2841575COLONIAELREFUGIO
PUEBLA,PUEBLA
TÉL2228894025
REPAREINC.ATENCIONING.JUANMANUELCERVANTESLOPEZ.
JOSEMA.SOTELO18A
COL.VALLEALAMEDAQUINTANAROO:
C.P.76040
QUERETARO,QUERETAROTECNOLOGIAENRIEGODEMEXICOS.ADEC.V.
(442)4216258CALLE76LOTE001LOCAL1
ATENCION:ZELPHELIMIONIMORASOLIDARIDAD,QUINTANAROO
TÉL.9848031098
Importépar:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
MÉXICOD.F.TÉLÉPHONE.(55)14-50-93-50,55-92-23-10
374-0297RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 24V Li-Ion Battery Charger Manuel utilisateur

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à