DURKOPP ADLER 567 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
567
Notice d’instructions
Tous droits réservés.
Le présent document est la propriété intellectuelle de la société Dürkopp
Adler AG et protégé par le droit d'auteur. Sans l'autorisation écrite et
préalable de Dürkopp Adler AG, toute réutilisation même partielle de
ces contenus est interdite.
Copyright © Dürkopp Adler AG - 2015
Table des matières
Notice d’instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 1
1 A propos de ces instructions.............................................................3
1.1 Domaine d'application de ces instructions ............................................3
1.2 Autres documents applicables ..............................................................3
1.3 Dommages de transport........................................................................3
1.4 Restriction de la responsabilité .............................................................3
1.5 Symboles utilisés...................................................................................4
2 Consignes de sécurité........................................................................5
2.1 Consignes générales de sécurité..........................................................5
2.2 Mentions d'avertissement, pictogrammes dans les consignes de sécurité
7
3 Spécifications......................................................................................9
3.1 Caractéristiques de performance ..........................................................9
3.2 Déclaration de conformité .....................................................................9
3.3 Utilisation conforme à sa destination.....................................................9
3.4 Données techniques............................................................................10
3.5 Equipements en option........................................................................11
4 Description de la machine................................................................13
5 Emploi ................................................................................................15
5.1 Allumer et éteindre l'alimentation en électricité...................................15
5.2 Poser et remplacer l’aiguille ................................................................16
5.3 Enfiler le fil d'aiguille............................................................................18
5.4 Enfiler et bobiner le fil de crochet........................................................21
5.5 Remplacer la canette du fil de crochet................................................23
5.6 Tension de fil.......................................................................................24
5.6.1 Régler la tension du fil d'aiguille..........................................................25
5.6.2 Régler la tension du fil de crochet.......................................................27
5.7 Régler le régulateur du fil....................................................................27
5.8 Lever les pieds presseurs ...................................................................29
5.9 Bloquer les pieds presseur en position haute .....................................30
5.10 Régler la pression du pied presseur....................................................31
5.11 Régler la course d'élévation du pied presseur ....................................32
5.12 Régler la longueur de point .................................................................34
5.13 Bloc de touches au bras de la machine ..............................................35
5.14 Utilisation de l'unité de contrôle...........................................................36
5.15 Coudre.................................................................................................37
6 Entretien.............................................................................................39
6.1 Travaux de nettoyage..........................................................................39
6.1.1 Nettoyer la machine ............................................................................39
6.1.2 Nettoyer la grille de ventilateur du moteur...........................................41
6.2 Vérifier le niveau d'huile ......................................................................42
6.2.1 Lubrification de la tête de machine......................................................42
6.2.2 Lubrification du crochet.......................................................................43
6.3 Vérifier le système pneumatique.........................................................44
Table des matières
Notice d’instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
2
6.4 Réparation...........................................................................................46
7 Installation .........................................................................................47
7.1 Vérifier l'étendue de la livraison...........................................................47
7.2 Enlever les dispositifs de sécurité de transport...................................48
7.3 Monter l'ossature du bâti.....................................................................49
7.4 Compléter le dessus de table..............................................................50
7.5 Fixer le dessus de table sur le bâti......................................................51
7.6 Régler la hauteur de la table de travail................................................52
7.7 Unité de contrôle .................................................................................53
7.7.1 Monter l'unité de contrôle....................................................................53
7.7.2 Monter la pédale et le transmetteur de valeur de vitesse....................54
7.8 Mettre la tête de machine en place .....................................................55
7.9 Monter le tuyau d’aspiration d’huile.....................................................56
7.10 Monter le panneau de commande.......................................................57
7.11 Connexion électrique...........................................................................58
7.11.1 Vérifier la tension du secteur...............................................................58
7.11.2 Brancher l'unité de contrôle.................................................................58
7.11.3 Brancher la tête de machine ...............................................................59
7.11.4 Établir la liaison équipotentielle...........................................................60
7.11.5 Monter et connecter la genouillère......................................................61
7.12 Connexion pneumatique .....................................................................62
7.12.1 Monter l'unité de conditionnement d'air comprimé..............................62
7.12.2 Régler la pression de service..............................................................63
7.13 Lubrification.........................................................................................64
7.13.1 Lubrification de la tête de machine......................................................64
7.13.2 Lubrification du crochet.......................................................................66
7.14 Essai de couture..................................................................................67
8 Recyclage...........................................................................................69
9 Annexe ...............................................................................................71
A propos de ces instructions
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 3
1 A propos de ces instructions
1.1 Domaine d'application de ces instructions
Ces instructions décrivent l'utilisation conforme à sa destination
et l'installation de la machine à coudre spéciale 567.
Elles sont valables pour toutes les sous-classes mentionnées au
chapitre 3 Spécifications.
1.2 Autres documents applicables
La machine contient des composants intégrés d'autres fabricants,
par exemple des moteurs. Chaque fabricant de ces pièces, a fait
évaluer les risques et a déclaré la conformité de la conception
avec les normes européennes et nationales en vigueur. L'utilisa-
tion conforme à la destination de ces composants intégrés est
décrite dans chacune des instructions correspondantes de
chaque fabricant.
1.3 Dommages de transport
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour des dommages
due au transport. Vérifiez la livraison dès la réception. Adressez
vous au dernier transporteur en cas d'avarie. Cela est également
valable même si l'emballage n'a pas été endommagé.
Laissez les machines, équipements et emballages dans l'état
retrouvé lors de la constatation du dommage. De cette manière
vous assurez vos droits vis à vis de l'entreprise de transport.
Avisez Dürkopp Adler immédiatement après réception de la livrai-
son de toute autre réclamation.
1.4 Restriction de la responsabilité
Toutes les indications et consignes figurant dans la présente
notice d'instructions ont été rédigées dans le respect des normes
et dispositions applicables.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages ré-
sultants de:
Non-respect des instructions et consignes
Utilisation non conforme à l'usage prévu
Modifications non autorisées de la machine
Emploi de personnel non qualifié
Dommages liés au transport et bris
L'utilisation de pièces de rechange non approuvées
A propos de ces instructions
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
4
1.5 Symboles utilisés
Réglage correct
Indique le réglage correct
Pannes
Indique les pannes qui peuvent survenir lors d'un mauvais réglage.
Déroulement d'actions lors de l'opération (couture et prépa-
ration)
Déroulement d'action lors du service, maintenance et mon-
tage
Déroulement d'action à travers le panneau de commande
pour le logiciel
Les actions individuelles sont numérotées :
1. Première étape
2. Deuxième étape
Il faut absolument respecter la séquence des étapes.
Résultat d'une action
Changement à la machine ou à l'écran
Important
Prêtez particulièrement attention à ceci lors d'une étape.
Information
Des informations supplémentaire par exemple concernant une
possibilité d'opération alternative.
Séquence
Indique quels travaux doivent être effectués avant ou après un
réglage.
Référence
 Une référence à une autre partie du document suivra.
1.
2.
...
Consignes de sécurité
Notice d’instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 5
2 Consignes de sécurité
Ce chapitre contient des instructions élémentaires pour votre
sécurité. Veuillez lire ces instructions avec soin avant de monter,
programmer, entretenir ou opérer la machine. Suivez impérative-
ment les instructions données dans les consignes de sécurité.
Ignorer ces instructions peut mener à des blessures graves et à
des dégâts matériels.
2.1 Consignes générales de sécurité
Uniquement des personnes autorisées sont en droit de manier la
machine. Chaque personne maniant la machine doit avoir lu le
mode d'emploi au préalable.
La machine doit être utiliser uniquement comme décrit dans ce
manuel.
Le mode d'emploi doit à tout moment être accessible au site
d'utilisation de la machine.
Veuillez respecter aussi les consignes de sécurité et la notice
d’instructions du fabricant pour le moteur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité et les instructions
préventives aux accidents établies et les disposition légales
concernant la sécurité de travail et la protection de l'environne-
ment.
Tous les mises en garde sur la machine doivent à tout moment
être lisible et ne doivent pas être enlevés. Des mises en garde
manquants ou endommagés doivent être remplacés immédiate-
ment.
Lors des interventions suivantes la machine doit être mis hors
tension à l'interrupteur principal ou en retirant la fiche de la prise
de secteur:
Enfilage
Échange de l'aiguille ou d'autres outils à coudre
Abandon du lieu de travail
Travaux de maintien et de réparations
Assurez-vous pendant l'utilisation que la machine ne présente pas
de dommages visibles. Arrêtez tout travail si vous remarquez des
changements à la machine. Informez votre supérieur hiérarchique
Consignes de sécurité
Notice d’instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
6
de tout changement. Une machine endommagée ne doit plus être
utilisée.
Des machines ou des pièces de machine qui ont atteintes leur fin
de vie utile ne doivent plus être utilisées. Elles doivent être élimi-
nées de manière appropriée selon les dispositions légales.
Seulement un personnel qualifié est autorisé à assembler et ins-
taller la machine.
Seulement un personnel qualifié est autorisé à effectuer des
travaux d'entretien et des réparations.
Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être enlevés ou mis hors
service. Si pour une réparation il est indispensable de les enlever,
ils doivent être remontés et mis en service immédiatement après
la réparation.
Seulement un spécialiste en électricité est autorisé à effectuer
des travaux à l'équipement électrique.
Le câble de raccordement doit être équipé d'une fiche de secteur
autorisée à l'usage dans le pays en question. Seulement un
spécialiste en électricité est autorisé à raccorder la fiche de secteur
au câble.
Il est interdit d'effectuer des travaux à des pièces et équipement
sous tension. Les exceptions sont réglées par la norme DIN VDE
0105.
Des pièces de rechange inadaptées ou défectueuse peuvent
porter préjudice à la sécurité et provoquer et endommager la
machine. Par conséquent utilisez uniquement des pièces de re-
change d'origine du fabricant.
Consignes de sécurité
Notice d’instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 7
2.2 Mentions d'avertissement, pictogrammes
dans les consignes de sécurité
Les consignes de sécurité dans le texte sont encadrés par des
barres en couleur.
Les mentions d'avertissement signalent l'ampleur du danger :
Danger: Mort ou blessure grave survient.
Avertissement:Mort ou blessure grave peut survenir.
Attention: Blessure mineure ou moderée peut survenir.
Attention:Dégât matériel peut survenir.
Lorsque des personnes sont en risque les pictogrammes signalent
la nature du risque encouru :
Danger général
Danger par des objets pointus
Danger d'électrocution
Danger d'écrasement
Consignes de sécurité
Notice d’instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
8
Exemples de consignes de sécurité dans le texte:
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-res-
pect mène à la mort ou à de blessures graves.
DANGER
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-res-
pect peut mener à la mort ou à de blessures graves.
AVERTISSEMENT
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-res-
pect peut mener à de blessures mineures ou modé-
rées.
ATTENTION
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-respect peut
mener à des dégâts matériels.
ATTENTION
Spécifications
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 9
3 Spécifications
3.1 Caractéristiques de performance
La Dürkopp Adler 567 est une machine à base plate pour coudre
des points noués.
Caractéristiques techniques générales
Crochet surdimensionné vertical (XXL)
Entraînement: Entraînement par griffe, entraînement par
aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs
Passage maximal avec pieds de couture soulevés : 20 mm
(Moteur à courant continu avec mécanisme inverseur néces-
saire pour pouvoir positionner l'aiguille au-dessus des
pieds).
Coupe-fil à commande électromagnétique avec une lon-
gueur de 15 mm de fil restant.
Embrayage de sécurité empêchant le déréglage du crochet
et son endommagement en cas de fil se trouvant sur son tra-
jet.
Graissage par mèche automatique pour la machine et le cro-
chet avec indicateur du niveau d'huile sur la colonne
Dévidoir intégré
3.2 Déclaration de conformité
La machine correspond aux normes européennes qui sont indi-
quées dans la déclaration de conformité ou dans la déclaration
d'incorporation.
3.3 Utilisation conforme à sa destination
La machine Dürkopp Adler 567 est prévue pour la couture d'un
matériel de qualité légère jusqu'à moyenne.
En fonction du matériel il faut utiliser les grosseurs d'aiguilles
suivantes :
Matériel de qualité légère à moyenne : 90 – 110 Nm
Matériel de qualité moyenne : 110 – 140 Nm
Matériel lourd : 140 – 180 Nm
La machine est prévue pour coudre du matériel sec seulement.
Le matériel ne doit pas contenir de constituants durs.
La machine est prévue pour un usage industriel.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages issus
d'une utilisation non conforme.
Spécifications
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
10
3.4 Données techniques
Emission de bruit
Valeur d’émission relative au poste de travail selon DIN EN ISO
10821:
567-180142 : LC = 78 dB (A) ± 1,07 dB (A)
Avec : Longueur de point : 7,2 mm
Course d'élévation du pied : 1,5 mm
Vitesse: 1900 min
-1
Matériel : 4 couches de tissu G1 DIN 23328
Caractéristiques
Sous-classes :
567-180142
Type de point de couture Point noué 301
Type de crochet Crochet vertical, surdimen-
sionné (XXL)
Nombre d'aiguilles 1
Système d’aiguille 134-35
Grosseur d’aiguille maximale [Nm] 180
Grosseur de fil maximale 80/3 –10/3
Longueur de points AV / AR [mm] 9 / 9
Longueurs de points réglables 1
Vitesse maximale [min
-1
]
3000
Vitesse lors de la livraison [min
-1
]
3000
Réduction de vitesse lors de l'élévation
à partir de 3 mm
2400
Réduction de vitesse lors de l'élévation
à partir de 5 mm
2000
Réduction de vitesse lors de l'élévation
à partir de 6,5 mm
1800
Dégagement maximal
(uniquement avec équipement inver-
seur)
20*
Hauteur max. de la course du pied 9
Pression de service [bar] 6
Consommation d'air [NL] 0,7
Longueur/Largeur/Hauteur [mm] 690/220/460
Poids/avec transmission directe [kg] 55/59
Tension nominale [V/Hz] selon package moteur
Tension nominale lors de la livraison
[V/Hz]
selon package moteur
Puissance assignée [kVA] selon package moteur
Spécifications
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 11
3.5 Equipements en option
Equipements en option
Numéro de
commande
Sous-classes :
567-180142
NK 20-1 Refroidissement électropneumatique de
l'aiguille d'en haut
0867 590014 X
NK 20-2 Refroidissement électropneumatique de
l'aiguille d'en bas
0867 590024 X
RFW 20-3 Détecteurs de fin de canette pour le fil du
crochet, crochet XXL, machine à une aiguille
0867 590114 X
WE-8 Unité de condit. d’air comprimé pour les équipe-
ments pneumatiques optionnels
9780 000108 X
Lampe de couture halogène pour la tête de machine 9822 510003 X
Kit complémentaire lampe de couture 0907 487519 X
Transformateur de lampe de couture 0798 500088 X
Lampe à une diode électroluminescente avec pièces
de montage
9880 867103 X
Kit bloc d’alim. pour lampe intégrée et lampe à une
diode électroluminescente
9850 001089 X
Kit pour la connexion pneumatique pour la connexion
des bâtis avec l'unité de conditionnement
0797 003031 X
Butée-bord N800 040367 X
Kit réglage rapide d'élevage pneumatique
et 2
ème
tension de fil
0767 590500 X
Genouillère pour le réglage rapide d'élevage pneuma-
tique
9880 002005 X
Câble, RS232 DB9ST-DB9BU (rallonge pour transmet-
teur de valeur de vitesse sur bâtis réglables en hauteur)
9835 200233 X
Bâtis
MG 55-3 Kit de bâtis pour moteur fixé sur la tête de
machine, dessus de table 1060 x 580 mm avec pédale
MG55 400424 X
= Equipement standard
X = Equipement en option
Spécifications
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
12
Description de la machine
Mode d'emploi 567 Version 01.0 - 01/2015 13
4 Description de la machine
Figure 1: Vue d'ensemble
(1) - Roue de réglage pour la pression de pied de couture
(2) - Tension de fil
(3) - Clavier à touches au bras de la machine
(4) - Barre à aiguille
(5) - Crochet (sous la plaque à aiguille)
(6) - Roue de réglage pour la longueur de point
(7) - Volant à main
(8) - Dévidoir pour le fil de crochet
(9) - Roue de réglage pour la course du pied de couture
1
3
4
5
6
7
8
9
2
Description de la machine
Mode d'emploi 567 Version 01.0 - 01/2015
14
Emploi
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 15
5 Emploi
5.1 Allumer et éteindre l'alimentation en électri-
cité
L'interrupteur principal inférieur (2) sur l'unité de contrôle régit
l'alimentation électrique.
Figure 2: Allumer et éteindre l'alimentation en électricité
Allumer l'alimentation électrique
1. Appuyer en bas sur l'interrupteur principale (3) pour le mettre
en position I.
Les lampes-témoins (1) et (2) s'allument.
Eteindre l'alimentation électrique
1. Appuyer en haut sur l'interrupteur principale (3) pour le mettre
en position 0.
Les lampes-témoins (1) et (2) s'éteignent.
+/–+/–
3
2
1
(1) - Lampe témoin sur le bloc de
touches
(2) - Lampe témoin sur l'unité de
contrôle
(3) - Interrupteur principal pour l'ali-
mentation électrique
Emploi
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
16
5.2 Poser et remplacer l’aiguille
Séquence
Veuillez régler la distance entre crochet et aiguille après avoir
changé la taille de l'aiguille, Instructions de service chapître
11.1 Régler la distance latérale du crochet.
Erreurs causées par une mauvaise distance entre aiguille et
crochet
Après avoir changé à une aiguille plus fine :
Points manqués
Endommagement du fil
Après avoir changé à une aiguille plus épaisse :
Endommagement de la pointe du crochet.
Endommagement de l'aiguille
Risque d'accident dû à la pointe de l'aiguille et
des parties en mouvement !
Éteignez la machine à coudre avant de remplacer
l'aiguille.
Évitez la pointe de l'aiguille.
AVERTISSEMENT
Un endommagement de la machine et du fil ou une rupture
d'aiguille peuvent être les conséquences d'une distance
mal réglée entre l'aiguille et la pointe du crochet.
Veuillez vérifier la distance entre aiguille et pointe de crochet
après chaque changement de taille de l'aiguille et l'ajustez si
nécessaire.
ATTENTION
Emploi
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015 17
Figure 3: Poser et remplacer l'aiguille
1. Tourner le volant à main jusqu'à ce que la barre à aiguille (1)
a atteint sa position la plus élevée.
2. Desserrer la vis de fixation (2).
3. Retirer l'aiguille vers le bas.
4. Insérer une nouvelle aiguille.
5. Important : Aligner l'aiguille de sorte que l'encoche (3) pointe
vers le crochet (4).
6. Serrer la vis de fixation (2).
1
2
3
4
(1) - Barre à aiguille
(2) - Vis de fixation
(3) - Encoche
(4) - Crochet
Emploi
Notice d'instructions 567 Version 01.0 - 01/2015
18
5.3 Enfiler le fil d'aiguille
Figure 4: Guide-fil sur le bras de débobinage et de la machine
1. Mettre la bobine de fil sur le porte-bobine.
2. Enfiler le fil de l'arrière en avant à travers le trou du guide-fil
sur le bras de débobinage.
Important : Le bras de débobinage doit être en parallèle
avec le porte-bobine.
Risque d'accident dû à la pointe de l'aiguille et
des parties en mouvement !
Éteignez la machine à coudre avant d'enfiler le fil.
AVERTISSEMENT
1
2
(1) - Guide-fil sur le bras de débobi-
nage
(2) - Porte-bobine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

DURKOPP ADLER 567 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi