MPMan FRA200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide de sécurité produit
Entretien
1.) Veuillez lire ces instructions
2.) Veuillez les conserver
3.) Conformez vous aux avertissements
4.) Suivez toutes les instructions
7.) N’ empêchez pas la ventilation.
8.) N’ installez pas le produit près d’ une source de chaleur (radiateur ou autre)
9.) Veillez à ne pas marcher sur le câble d’ alimentation, veillez à ne pas le plier.
10.) N’ utilisez que les accessoires fournis par le fabricant
11.) Débranchez l’ appareil en cas d’ orage ou d’ inutilisation prolongée
12.) Veuillez ne faire réparer l’ appareil que par une personne agréée.
13.) Ne surcharger pas la prise murale sur laquelle est branchée l’ appareil
14.) Ne remplacez qu’ avec des pièces fournies par le fabricant
15.) Cet appareil ne peut pas être fixé au mur
16.) Pour l’ exécution de toute révision ou réparation sur ce produit, veuillez vous en remettre
à un technicien d’ entretien qui effectuera les révisions de sécurité.
17.) Sources d’ alimentation
Ce produit ne doit être utilisé qu’ à partir󲯶󳜁 q󵰁󴌁󵝶m
qo󵜋󺱅à 󴝱i󳜁- 󶂁󶜆󷀡
un fait normal et n’ indiquant aucunement un problème quant à l’ unité.
Eviter d’ installer l’ unité dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou
près de source de chaleur comme les chauffages électriques, au sommet d’ équipements
stéréo dégageant de la chaleur, ou encore aux endroits peu ventilés ou poussiéreux, aux
endroits sujets à des vibrations constantes et/ou à l’ humidité et aux zones humides.
Ne pas essayer de nettoyer l’ appareil avec un dissolvant chimique, cela pouvant
endommager la finition. Utiliser un chiffon propre et sec.
Avant la mise en marche, assurez-vous que les câbles de connections et le cordon
d’ alimentation soient correctement installés.
Lors du déplacement de l’ ensemble, assurez-vous de déconnecter tout d’ abord le cordon
d’ alimentation et de retirer les câbles connectés aux autres appareils.
Affichage LED
Installation sauvegarde piles.
Indicateur point FM
Indicateur HEURE, Indicateur MINUTE
Indicateur bande FM
Indicateur bande MW
Indicateur fréquence Heure/Radio
Indicateur Veille
Indicateur PM
Sauvegarde Mémoire
Pour insérer des piles 1.5V x 2, R03S/ AAA ou équivalentes dans le compartiment à piles à
l’ arrière de l’ unité.
Il est d’ usage de sauvegarder la mémoire sur l’ ordinateur principal.
Note : Vous devez remplacer les piles tous les six mois, ou après toute utilisation importante
pouvant drainer l’ énergie des piles.
Réglage Horloge
Ecouter la radio
1. Lors du premier branchement de l’ unité à une prise AC, l’ unité se mettra en mode
veille.
2. Presser & maintenir le bouton C-ADJ plus de 2 secondes, l’ indicateur LED « HEURE »
s’ allumera, puis presser sur le bouton de réglage de l’ heure « haut » ou « bas » pour
régler l’ heure.
3. Presser la touche C-ADJ pour confirmer le réglage des heures. Puis l’ indicateur LED
« MINUTE » s’ allumera, presser alors sur le bouton de réglage de l’ heure « haut » ou
« bas » pour régler les minutes.
4. Presser la touche C-ADJ pour confirmer le réglage de l’ heure. Puis l’ indicateur LED
« JOUR SEMAINE » s’ allumera, presser alors sur le bouton de réglage de l’ heure
« haut » ou « bas » pour régler le jour de la semaine. (‘ d1’ signifie Lundi, et ‘ d7’
signifie Dimanche)
5. Presser la touche C-ADJ pour confirmer le réglage du jour de la semaine.
Information Tuner
Cette système caractérise un système d’ accord analogique MW/FM normal. Contrairement
au tuner numérique. Il ne se verrouille pas automatiquement sur la fréquence exacte de la
station. Néanmoins, au lieu d’ un cadran de champ et d’ un cadran à aiguilles mouvant nous
avons inclus un affichage de fréquence digital pour vous aider à effectuer le réglage de
manière plus précise. Ne vous inquiétez pas si vous ne pouvez facilement régler l’ affichage
sur la fréquence exacte de vos stations préférées, en particulier sur bande MW.
Tourner lentement le bouton de contrôle TUNING jusqu’ à obtenir un affichage
s’ approchant de la fréquence de la station désirée et arrêter lorsque vous obtenez la
meilleure réception même si l’ affichage n’ indique pas la fréquence exacte de la station
désirée.
Fonctionnement radio
Presser la touche REINITIALISER ALIMENTATION/ ALARME sur l’ unité pour allumer
l’ appareil.
1. L’ affichage de l’ heure LED indiquera la fréquence radio.
2. Presser le bouton BANDE pour sélectionner MW ou FM. (l’ indicateur LED MW/FM
apparaîtra à l’ affichage.)
3. Sélectionner la champ de fréquence désiré avec le bouton CONTROLE ACCORD.
L’ affichage indiquera la fréquence exacte de la station désirée. Après 10 secondes,
l’ affichage reviendra en sur l’ heure actuelle .
Ecouter la radio
ANTENNE
FM
Pour la réception FM, il y existe un câble d’ antenne intégré à l’ arrière de l’ unité. Dénouer
le fil et le bouger jusqu’ à obtenir la meilleure réception.
MW
La barre d’ antenne MW se trouve à l’ intérieur du boîtier. Pour améliorer la réception MW,
vous aurez à bouger ou légèrement faire pivoter l’ unité principale jusqu’ à obtenir la
meilleure réception.
Veille pour Radio
Une caractéristique de l’ unité est un minuteur de veille radio pouvant être programmé pour
diffuser la radio pour une durée limitée (jusqu’ à 90 minutes) avant de s’ éteindre
automatiquement.
1. Durant la lecture « RADIO », presser le bouton VEILLE pour activer le minuteur de veille.
L’ indicateur LED « VEILLE » s’ allumera.
2. Presser et maintenir le bouton VEILLE plus de deux secondes pour sélectionner le temps
de veille de façon cyclique de 90, 80, 70 à 1 minute.
3. Pour annuler la fonction VEILLE, presser la touche VEILLE à nouveau, l’ indicateur LED
« VEILLE » s’ éteindra.
4. 90 80 70 60 50 40 30 20 10 jusqu à 1 MIN.
Fonctionnement de l’ alarme
Régler le son de l’ ALARME 1 et l’ ALARME 2
Presser les touches « ALARME 1 » et « ALARME2 » pour régler le son de l’ alarme.
1. Presser le bouton « ALARME 1 » une nouvelle fois, l’ indicateur ROUGER LED
s’ allumera et le son de « ALARME 1 » sera sur « BUZZER».
2. Presser le bouton « ALARME 1 » une nouvelle fois, l’ indicateur JAUNE LED
s’ allumera et le son de « ALARME 1 » sera sur « RADIO».
3. Pour annuler l’ « ALARME 1 », presser la touche « ALARME 1 » de nouveau,
l’ indicateur LED « ALARME 1 » s’ éteindra.
4. Répéter les étapes précédentes 1 à 3 pour régler le son de « ALARME 2 »
Réglages ALARME
1. Presser et maintenir le bouton ALARME 1 plus de deux secondes, les indicateurs LED
« HEURE » et « ALARME 1 » s’ allumeront, puis presser les boutons de réglages de
l’ heure « HAUT » ou « BAS » pour ajustement de l’ heure.
2. Presser le bouton ALARME 1 pour confirmer le réglage de l’ heure. Puis, les indicateurs
LED « MINUTE» et « ALARME 1 » s’ allumeront, puis presser les boutons de réglages
de l’ heure « HAUT » ou « BAS » pour ajustement des minutes. Presser le bouton
ALARME 1 de nouveau pour confirmer le réglage « ALARME 1 ».
3. Presser et maintenir le bouton ALARME 1 plus de deux secondes, les indicateurs LED
« HEURE » et « ALARME 2 » s’ allumeront, puis presser les boutons de réglages de
l’ heure « HAUT » ou « BAS » pour ajustement de l’ heure.
4. Presser le bouton ALARME 2 pour confirmer le réglage de l’ heure. Puis, les indicateurs
LED « MINUTE» et « ALARME 2 » s’ allumeront, puis presser les boutons de réglages
de l’ heure « HAUT » ou « BAS » pour ajustement des minutes.
5. Presser le bouton ALARME 2 de nouveau pour confirmer le réglage « ALARME 2 ».
Fonctionnement des Alarmes
Arrêt et réinitialisation de l’ ALARME
Presser le bouton REINITIALISER ALIMENTATION/ ALARME une fois pour arrêter le son de
l’ « ALARME 1 » ou « ALARME 2 » cela s’ activant automatiquement après 24 heures.
Fonction Sommeil
La fonction SOMMEIL éteindra temporairement l’ alarme pour environ 9 minutes, cela étant
renouvelable pour une durée d’ une heure sur cycle réveil.
ALARME éteinte
Alarme activée – Presser les boutons REINITIALISER ALIMENTATION/ ALARME ou
SOMMEIL pour arrêter le son d’ abord. Puis presser les boutons « ALARME 1 » ou
« ALARME 2 » jusqu’ à ce que les indicateurs lumineux ALARME s’ éteignent.
Alarme inactive – Presser les boutons « ALARME 1 » ou « ALARME 2 » jusqu’ à ce que les
indicateurs lumineux ALARME s’ éteignent.
Fonction veille week-end
Lorsque l’ alarme est sous mode inactif, presser les boutons SOMMEIL/ WEEKEND pour
activer/désactiver la fonction veille week-end. Si la Fonction veille week-end est activée,
l’ alarme ne fonctionnera pas le SAMEDI ou DIMANCHE, cela même si le minuteur est
branché et l’ heure d’ alarme atteinte.
Réglages mode affichage
Presser la touche AFFICHAGE modifiera l’ affichage comme indiqué ci-dessous.
1. En mode Veille : affichage `ALARME 1` >> affichage `ALARME 2` >> affichage Horloge.
2. En mode Ratio: Fréquence Radio >> affichage `ALARME 1` >> affichage `ALARME 2` >>
Durée restante du temps de VEILLE>> affichage Horloge.
IMPORTANT
Si vous produit est ajusté à une prise moulée nécessitant un remplacement, veuillez éteindre
la prise et vous en débarrassez de manière sécurisée.
La prise de remplacement doit alors être rebranchée comme indiqué sur le diagramme.
Les fils dans les prises principales sont colorés en accord avec le code suivant :
- BLEU NEUTRE
- MARRON VIF
Comme les couleurs des fils des prises principales de ce dispositif peuvent ne pas
correspondre aux marqueurs colorés identifiant les terminaux sur votre prise, procéder comme
suit :
- Le fil de couleur bleue doit être connecté au terminal marqué de la lettre N ou de couleur
noire.
- Le fil de couleur marron doit être connecté au terminal marqde la lettre L ou de couleur
rouge.
Aucune connexion ne doit être établie aux terminaux terrestres de la prise.
Si une prise AMP (BS 1363) est utilisée une amorce 3 AMP doit être ajustée, ou encore tout
autre de type de prise utilisant une amorce de 3 OU 5 AMP doit être ajusté, qu’ il s’ agisse
d’ un prise ou d’ un adaptateur, ou d’ un tableau de distribution.
BLEU
(NEUTRE)
N
EXTERNE
GUIPAGE
AMORCE
MARRON
(VIF)
PRISE CORDON L
Evacuation correcte de ce Produit
(Déchet électrique et Equipement électronique)
La présence de ce marqueur sur un produit ou sa ratification écrite, indique qu ils ne doit pas
être évacué comme n’ importe quel déchets ménager à la fin de son cycle de vie. Pour éviter
la possibilité d’ effets néfastes sur l’ environnement ou la sanhumaine du à l’ évacuation
non contrôlée des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable afin d’ encourager la réutilisation des ressources matérielles.
Les utilisateurs ménagers doivent contacter soit leur distributeur auquel ils ont acheté le
produit, ou le bureau de gouvernement local, pour obtenir les détails quant à où et comment
évacuer cet objet dans le respect du recyclage environnemental sécurisé.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et
conditions sur le contrat d’ achat.
Ce produit ne doit pas être mélangé avec d’ autres déchets commerciaux pour évacuation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

MPMan FRA200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire