Jura E8 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Mode d‘emploi
E8/E800 avec écran tactile
2
Table des matières
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme ..................................................................................................................................... 6
Pour votre sécurité ........................................................................................................................................6
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet ...........................................................................................................................................11
Commande par visuel à écran tactile et tableau de bord .....................................................................11
Installation de la machine ..........................................................................................................................12
Remplissage du récipient à grains ............................................................................................................12
Détermination de la dureté de l'eau ......................................................................................................... 12
Première mise en service ............................................................................................................................13
Raccordement du lait ..................................................................................................................................15
Connexion d'un appareil accessoire (par liaison radio) .........................................................................15
2 Préparation 16
Ristretto, espresso et café ...........................................................................................................................17
Deuxristretti, deuxespressi et deuxcafés ..............................................................................................17
Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait .......................................................17
Mousse de lait et lait chaud .......................................................................................................................18
Café moulu .................................................................................................................................................... 19
Réglage du broyeur.....................................................................................................................................20
Eau chaude ................................................................................................................................................... 20
Modification des réglages produits ..........................................................................................................21
3 Fonctionnement quotidien 23
Remplissage du réservoir d’eau ...............................................................................................................23
Allumage de la machine ............................................................................................................................23
Entretien quotidien ..................................................................................................................................... 24
Entretien régulier ........................................................................................................................................24
Extinction de la machine ...........................................................................................................................25
4 Réglages durables en mode de programmation 26
Langue...........................................................................................................................................................26
Extinction automatique ............................................................................................................................. 27
Unité de quantité d’eau .............................................................................................................................27
Réglage de la dureté de l'eau .................................................................................................................... 28
Rinçage du système de lait .......................................................................................................................28
Affichage des noms de produits ..............................................................................................................29
Rétablissement de la configuration standard ........................................................................................ 29
Mode intelligent ..........................................................................................................................................29
Consultation d'informations .....................................................................................................................30
5 Entretien 31
Rinçage de la machine ................................................................................................................................31
Rinçage de la buse mousse fine ................................................................................................................31
Nettoyage de la buse mousse fine ...........................................................................................................32
Votre E8
3
Table des matières
Démontage et rinçage de la buse mousse fine ..................................................................................... 33
Mise en place/remplacement du filtre .....................................................................................................34
Nettoyage de la machine ...........................................................................................................................35
Détartrage de la machine ..........................................................................................................................36
Nettoyage du récipient à grains ...............................................................................................................38
Détartrage du réservoir d’eau ...................................................................................................................39
6 Messages sur le visuel 40
7 Dépannage 41
8 Transport et élimination écologique 42
Transport/ Vidange du système ...............................................................................................................42
Elimination ...................................................................................................................................................42
9 Caractéristiques techniques 43
10 Index 44
11 Contacts JURA/ Mentions légales 48
Ce mode d’emploi s’applique aux modèles suivants:
U
E8
U
E800
Pour une meilleure lisibilité, seul le modèle «E8» est cité dans ce
mode d’emploi.
Mises en garde
J AVERTISSEMENT
J ATTENTION
Respectez impérativement les informations identifiées par les
mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un
pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure
grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager la machine.
Symboles utilisés
T
Demande d'action. Une action vous est demandée.
E
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre .
«Café» Affichage
Champ d'application
Description des symboles
4
Eléments de commande
Eléments de commande
8
7
3
4
9
6
5
2
1
1 Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme
2 Couvercle du réservoir d'eau
3 Réservoir d'eau
4 Récipient à marc de café
5 Bac d'égouttage
6 Visuel à écran tactile
7 Système de lait avec buse mousse fine
8 Ecoulement de café réglable en hauteur
9 Plate-forme pour tasses
5
Eléments de commande
1 Couvercle de l'entonnoir de remplissage
pour café moulu
2 Entonnoir de remplissage pour café moulu
3 Couvercle du sélecteur de finesse de
mouture
4 Sélecteur de finesse de mouture
5 Touche Marche/Arrêt Q
Port de service pour le Smart
Connect JURA, disponible en
option
Buse mousse fine Pro
G2
(utilisée dans plusieurs
variantes du modèle)
Buse d'eau chaude (utilisée
dans plusieurs variantes du
modèle)
Accessoires
Récipient pour le nettoyage
du système de lait
Doseur pour café moulu
6
3
1
2
4
5
6
Remarques importantes
Remarques importantes
Cette machine a été conçue et construite pour un
usage domestique. Elle sert exclusivement à prépa-
rer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. La société JURA Elektroapparate AG
décline toute responsabilité relative aux consé-
quences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utili-
ser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de la machine et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse-
ment.
Voici comment éviter tout risque d’électrocution:
U
Ne mettez jamais en service une machine
endommagée ou dont le câble secteur est
défectueux.
U
Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement la machine du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
U
Pour les machines avec un câble secteur fixe:
si le câble secteur de la machine est endom-
magé, il doit être réparé soit directement chez
JURA, soit dans un centre de service agréé
JURA.
Utilisation conforme
Pour votre sécurité
J
7
Remarques importantes
U
Pour les machines avec un câble secteur enfi-
chable : si le câble secteur de l’appareil est
endommagé, il doit être remplacé par un câble
secteur spécifique disponible directement
auprès de JURA ou d’un centre de service agréé
JURA.
U
Assurez-vous que l’E8 et le câble secteur ne se
trouvent pas à proximité d’une surface chaude.
U
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas
coincé ou qu’il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
U
N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-
même. N’apportez à la machine aucune modi-
fication qui ne soit indiquée dans ce mode
d’emploi. La machine contient des pièces sous
tension. Si vous louvrez, vous vous exposez à
un danger de mort. Toute réparation doit
exclusivement être effectuée par un centre de
service agréé JURA, avec des pièces détachées
et des accessoires d’origine.
U
Pour couper complètement la machine du
secteur de manière sécurisée, éteignez d’abord
l’E8 avec la touche Marche/Arrêt Q. Débran-
chez ensuite la fiche secteur de la prise de cou-
rant.
Les écoulements et le système de lait présentent
des risques de brûlure:
U
Installez la machine hors de portée des enfants.
U
Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les
poignées prévues.
8
Remarques importantes
U
Assurez-vous que le système de lait est correc-
tement monté et propre. En cas de montage
incorrect ou de bouchage, le système de lait
ou certaines de ses pièces peuvent se déta-
cher. Il existe un risque d'ingestion.
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour évi-
ter les dommages et donc les risques de blessure
et d'incendie:
U
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provo-
quer une chute ou être endommagé.
U
Protégez l’E8 des intempéries telles que la
pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
U
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage,
éteignez votre l’E8 à l’aide de la touche Marche/
Arrêt Q. Essuyez votre l’E8 avec un chiffon
humide, mais jamais mouillé, et protégez-la
des projections d’eau permanentes.
U
Ne plongez pas l’E8, le câble secteur ou les rac-
cordements dans l'eau.
U
Ne mettez pas l’E8 ni ses pièces constitutives
au lave-vaisselle.
U
N’employez pas de détergent alcalin. Utilisez
uniquement un chiffon doux avec un détergent
non agressif.
U
Branchez la machine uniquement selon la ten-
sion secteur indiquée sur la plaque signalé-
tique. La plaque signalétique se trouve en des-
sous de votre l’E8. Vous trouverez d'autres
caractéristiques techniques dans ce mode
d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques
techniques»).
9
Remarques importantes
U
Raccordez l’E8 directement à une prise domes-
tique. L'utilisation de multiprises ou de ral-
longes électriques présente un risque de sur-
chauffe.
U
Utilisez exclusivement les produits d'entretien
JURA d'origine. Les produits non expressé-
ment recommandés par JURA peuvent endom-
mager la machine.
U
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec
des additifs ou caramélisés.
U
Remplissez exclusivement le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche.
U
En cas d’absence prolongée, éteignez la
machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q
et débranchez la fiche secteur de la prise de
courant.
U
Les enfants ne doivent pas effectuer de tra-
vaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
U
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
U
Maintenez les enfants en dessous de huit ans
à distance de la machine ou surveillez-les en
permanence.
U
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uni-
quement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure
d'identifier et de comprendre les risques d'une
mauvaise utilisation.
10
Remarques importantes
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
de leurs
U
capacités physiques, sensorielles ou cogni-
tives, ou
U
de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en
toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction-
ner cette dernière que sous la surveillance ou sur
l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche
filtrante CLARIS :
U
Conservez les cartouches filtrantes hors de
portée des enfants.
U
Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans
leur emballage fermé.
U
Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur
et du rayonnement solaire direct.
U
N'utilisez jamais une cartouche filtrante
endommagée.
U
N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
11
1 Préparation et mise en service
1 Préparation et mise en service
Retrouvez-nous sur Internet.
Sur le site web de JURA (www.jura.com), vous pouvez télécharger un
mode d'emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez éga-
lement des informations intéressantes et actuelles sur votre E8 et
tout ce qui concerne le café.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous
sur www.jura.com/service.
Votre E8 peut être commandée de manière aisée et intuitive à l’aide
du visuel à écran tactile:
U
Appui
Appuyez sur le visuel avec le doigt, par exemple pour lancer la
préparation d’un café ou effectuer différents réglages en
mode de programmation. Plus vous appuyez longtemps, plus
le réglage change rapidement.
U
Appuyez sur «P» pour accéder au tableau de bord de
votre E8:
U
Le tableau de bord contient deux rubriques: «Statut d’entre-
tien» c et «Réglages machine» f.
U
Si vous devez lancer un programme d’entretien, un message
sur fond rouge apparaît sur le tableau de bord. Appuyez sur
ce message pour accéder directement au programme d’en-
tretien demandé. Une barre à l’intérieur des messages
indique les programmes d’entretien que vous devrez bien-
tôt exécuter sur votre E8.
U
Autres symboles du tableau de bord:
U
$: mode filtre
U
h : le « Mode intelligent » est activé (voir Chapitre 4
«Réglages durables en mode de programmation – Mode
intelligent»).
U
g : votre E8 est connectée au refroidisseur de lait Cool
Control, disponible en option.
JURA sur Internet
Commande par visuel à
écran tactile et tableau
de bord
c
12
1 Préparation et mise en service
Lors de l'installation de votre E8, respectez les consignes suivantes:
U
Placez l’E8 sur une surface horizontale, insensible à l’eau.
U
Choisissez l’emplacement de votre E8 de sorte qu’elle soit à
l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les
fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le
café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café
torréfiés non traités.
TRetirez le couvercle protecteur d’arôme.
TRetirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
TRemplissez le récipient à grains de grains de café et fermez
le couvercle protecteur d'arôme.
Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de
l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pou-
vez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test
Aquadur® fournie.
TTenez la languette de test brièvement (1seconde) sous l'eau
courante. Secouez l'eau.
TAttendez environ 1minute.
TLisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de
la languette de test Aquadur® et de la description figurant
sur l'emballage.
Installation de la machine
Remplissage du récipient
à grains
ATTENTION
Détermination de la
dureté de l'eau
13
1 Préparation et mise en service
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec-
tueux.
T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont
le câble secteur est défectueux.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-
mager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
Condition :le récipient à grains est rempli.
TBranchez la fiche secteur dans une prise de courant.
TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer l’E8.
«Sprachauswahl» / «Deutsch»
E Pour afficher d’autres langues, appuyez sur «>» ou «<»
jusqu’à ce que la langue souhaitée s’affiche (par exemple
«Français»).
T Appuyez sur «Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel pour confir-
mer le réglage.
«Dureté de l'eau»
E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous
devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 «Préparation et
mise en service – Détermination de la dureté de l'eau»).
T Appuyez sur «>» ou «<» pour modifier le réglage de la
dureté de l’eau.
T Appuyez sur «Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Mode filtre» / «Placez le filtre»
Première mise en service
J
AVERTISSEMENT
ATTENTION
14
1 Préparation et mise en service
TPlacez un récipient sous la buse mousse fine.
TRetirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
TPlacez la rallonge fournie au-dessus de la cartouche filtrante
CLARIS Smart.
TEnfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réser-
voir d'eau.
TTournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien
audible.
TRemplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
tez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
«Mode filtre» / «Enregistré»
«Rinçage du filtre», le filtre est rincé. De l’eau coule de la
buse mousse fine.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
«Remplissage du système», de l’eau coule de la buse
mousse fine.
«Videz le bac d'égouttage»
TVidez le bac d'égouttage et remettez-le en place.
«Chauffage machine»
L’écran d’accueil s’affiche. Votre E8 est prête à l'emploi.
La cartouche filtrante CLARIS Smart communique avec votre E8 via
la technologie RFID (bande de fréquence 13,56 MHz). Cette liaison
radio n’est utilisée que lors d’une préparation pendant 3 secondes
au maximum. La puissance d’émission maximale est ici inférieure à
1 mW.
15
1 Préparation et mise en service
Votre E8 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consis-
tance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important
est que le lait soit à une température de 4 à 8°C. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci-
pient à lait.
TRetirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.
TRaccordez le tuyau de lait à la buse mousse fine.
TReliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait
ou un refroidisseur de lait.
Vous avez la possibilité de connecter votre E8 par radio à un appareil
accessoire compatible (p.ex. le refroidisseur de lait Cool Control).
Pour ce faire, le récepteur radio du Cool Control ou le Smart Connect
JURA doit être inséré dans le port de service.
La bande de fréquence 2,4 GHz est utilisée pour cette liaison radio.
La puissance d’émission maximale est ici inférieure à 1 mW.
E Le Smart Connect peut être protégé contre les accès non
autorisés par un codePIN. Activez la fonction de codePIN via
J.O.E.
®
– votre appli JURA. Pour en savoir plus, rendez-vous à
l’adresse www.jura.com/smartconnect.
E Remarque: avec le Smart Connect, vous pouvez connecter
soit l’appareil accessoire, soit J.O.E.
®
à la machine à café, mais
pas les deux en même temps.
Condition :l’écran d'accueil s'affiche.
T Appuyez sur «P».
TAppuyez sur le symbole «Réglages machine».
T Appuyez sur «>».
T Appuyez sur «Connecter l'appareil accessoire».
«Connecter l'appareil accessoire»
TSuivez les instructions sur le visuel pour connecter l'appareil
accessoire à votre E8.
Raccordement du lait
Connexion d'un appareil
accessoire (par liaison
radio)
16
2 Préparation
2 Préparation
Principes de base concernant la préparation:
U
Quatre produits que vous pouvez préparer s’affichent sur le
visuel. Appuyez à droite sous le symbole du menu tournant
pour afficher d’autres produits.
U
Pendant le broyage, vous pouvez modifier l’intensité de café
des produits individuels en appuyant sur «<» ou «>».
U
Pendant la préparation, vous pouvez modifier les quantités
préréglées (par exemple la quantité d’eau et de lait) en
appuyant sur «<» ou «>».
U
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des
réglages durables pour tous les produits. Par ailleurs, vous
pouvez enregistrer tous les produits mémorisés par défaut
dans votre E8 comme favoris à l’emplacement de votre choix
sur l’écran d’accueil (voir Chapitre 2 «Préparation – Modifica-
tion des réglages produits»).
U
Votre E8 possède un «Mode intelligent». Lorsque ce mode est
activé, les produits affichés sur l’écran d’accueil sont réorgani-
sés au bout d’un certain temps selon la fréquence à laquelle
vous les préparez. Létoile sur le tableau de bord indique que
le «Mode intelligent» est activé.
U
Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment. Pour ce
faire, appuyez sur «Arrêter».
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en por-
celaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous
recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne
peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez
vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
17
2 Préparation
Exemple :voici comment préparer un café.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur «Café».
La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour
le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil
s’affiche.
Exemple :voici comment préparer deux espressi (en utilisant le
menu tournant).
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez deux tasses sous l'écoulement de café.
TAppuyez sur le symbole du menu tournant pour accéder au
menu tournant.
TAppuyez plusieurs fois sur «>» jusqu’à ce que «2 x Espresso»
s’affiche.
T Appuyez sur «2 x Espresso».
La préparation commence. La quantité d’eau préréglée pour
l’espresso coule dans les tasses. La préparation s'arrête auto-
matiquement. L’écran d’accueil s’affiche.
Votre E8 vous prépare un latte macchiato, un cappuccino et d’autres
spécialités de café au lait par simple pression d’une touche. Lors de
cette opération, vous n’avez pas besoin de déplacer le verre ou la
tasse.
Exemple :voici comment préparer un latte macchiato.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé à la buse
mousse fine.
TPlacez un verre sous la buse mousse fine.
Ristretto, espresso et café
Deuxristretti,
deuxespressi et
deuxcafés
Latte macchiato,
cappuccino et autres
spécialités de café au lait
18
2 Préparation
TSi vous utilisez la buse mousse fine Pro, placez le levier de
sélection sur la position Mousse de lait.
TAppuyez sur le symbole du menu tournant pour accéder au
menu tournant.
TAppuyez plusieurs fois sur «>» jusqu’à ce que «Latte
macchiato» s’affiche.
T Appuyez sur «Latte macchiato».
«Latte macchiato», la quantité de mousse de lait préréglée
coule dans le verre.
E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare
de la mousse de lait. C’est ainsi que se forment les couches
caractéristiques du latte macchiato.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-
glée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation s'ar-
rête automatiquement. L’écran d’accueil s’affiche.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»).
Exemple :voici comment préparer de la mousse de lait.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé au système
de lait.
TPlacez une tasse sous la buse mousse fine.
TLorsque vous utilisez la buse mousse fine Pro, vous pouvez
choisir entre mousse de lait et lait chaud. Si vous souhaitez
préparer de la mousse de lait, placez le levier de sélection en
position verticale. Pour obtenir du lait chaud, placez-le en
position horizontale.
Mousse de lait et lait
chaud
19
2 Préparation
TAppuyez sur le symbole du menu tournant pour accéder au
menu tournant.
TAppuyez plusieurs fois sur «>» jusqu’à ce que «Portion de
lait» s’affiche.
T Appuyez sur «Portion de lait».
La préparation de la mousse de lait commence. La quantité
de lait préréglée coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil
s’affiche.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»).
Vous avez la possibilité d’utiliser un autre café, par exemple un café
décaféiné, grâce à l’entonnoir de remplissage pour café moulu.
Principes de base concernant le café moulu:
U
Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
U
N’utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se
boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
U
Si vous n’avez pas versé suffisamment de café moulu, «Pas
assez de café moulu» s’affiche et l’E8 interrompt l’opération.
U
La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la
minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l’E8
interrompt l’opération et se remet en mode prêt à l’emploi.
U
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café
moulu suit toujours le même modèle.
Exemple :voici comment préparer un café à partir de café moulu.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l’écoulement de café.
TOuvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café
moulu.
«Versez du café moulu»
TVersez une dose rase de café moulu dans l’entonnoir de rem-
plissage.
TFermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage.
Café moulu
20
2 Préparation
T Appuyez sur «Café».
La préparation commence. «Café», la quantité d’eau préré-
glée pour le café coule dans la tasse. La préparation s’arrête
automatiquement. Votre E8 est de nouveau prête à l’emploi.
Vous pouvez adapter le broyeur au degré de torréfaction de votre
café.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous
risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture.
T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur
est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait
que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En
outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple :voici comment modifier la finesse de mouture pendant
la préparation d'un espresso.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TOuvrez le couvercle du sélecteur de finesse de mouture.
T Appuyez sur «Espresso» pour lancer la préparation.
TPlacez le sélecteur de finesse de mouture dans la position
souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse. La prépara-
tion s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil s’affiche.
Utilisez la buse d’eau chaude pour obtenir un écoulement d’eau par-
fait.
Risque de brûlure par projection d’eau chaude.
T Evitez le contact direct avec la peau.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous la buse d'eau chaude.
TAppuyez sur le symbole du menu tournant pour accéder au
menu tournant.
Réglage du broyeur
ATTENTION
Eau chaude
J
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura E8 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi