Toro DH 220 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3360-466Rev B
TracteurpourpelouseDH220
demodèle74592—N°desérie280000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsignalentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,pourdesinformations
d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Niveaudevibrations.............................................5
Graphiqued'inclinaison........................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................7
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Utilisation...................................................................10
Ajoutdecarburant..............................................10
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur...............................................................11
Pleinduréservoirdecarburant............................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................11
Utilisationdufreindestationnement...................11
Positionnementdusiège.....................................12
Utilisationdesphares..........................................12
Utilisationdurégulateurdevitesse......................12
Compteurhoraire...............................................12
Utilisationdelacommandedelame
(PDF).............................................................12
Réglagedelahauteurdecoupe............................13
Réglagedudéecteurd'éjection..........................13
Réglagedesrouesdejaugedelatondeuse............13
Démarragedumoteur........................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité........................15
Contrôledusystèmedesécurité..........................16
Pousserlamachineàlamain...............................17
Marcheavantouarrière......................................17
Arrêterlamachine..............................................18
Utilisationduramassagesurdemande.................18
Viderlebacàherbe............................................18
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Remorquaged'accessoires...................................19
Conseilsd'utilisation...........................................19
Entretien....................................................................21
Programmed'entretienrecommandé......................21
Lubrication..........................................................22
Graissageetlubricationdelamachine...............22
Méthodedegraissagedelamachine....................22
Pointsàgraisser..................................................23
Entretiendumoteur...............................................23
Entretiendultreàair........................................23
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................24
Entretiendelabougie.........................................26
Entretiendusystèmed'alimentation........................27
Vidangeduréservoirdecarburant.......................27
Remplacementdultreàcarburant.....................28
Entretiendusystèmeélectrique...............................29
Remplacementdufusible....................................29
Entretiendesphares...........................................29
Entretiendelabatterie........................................30
Entretiendusystèmed'entraînement......................32
Contrôledelapressiondespneus........................32
Entretiendufrein...............................................32
Entretiendescourroies...........................................33
Réglagedelacourroied'entraînementdes
lames..............................................................33
Entretiendubacàherbe.........................................33
Retraitdubacàherbe.........................................33
Miseenplacedubacàherbe...............................33
Nettoyagedubacàherbeetdel'éjecteur..............33
Entretienduplateaudecoupe.................................34
Entretiendeslames............................................34
Déposeduplateaudecoupe................................35
Montageduplateaudecoupe..............................36
Réglagedel'ensembletigederéglagede
hauteurdecoupe............................................36
Remisage....................................................................37
Dépistagedesdéfauts.................................................38
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantd'utiliser
lamachine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole
pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Formation
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdel'équipement.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée;
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôle
estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues;
àuneconduitetroprapide;
àunfreinageinadéquat;
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche;
3
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
AttentionLecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
endéplacementtransversal;
10°enmontée;
15°endescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
embrayezlentementetresteztoujoursenprise,
surtoutendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés.
netondezjamaisperpendiculairementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçuepour
cela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez
deschargesouquevousutilisezunéquipement
lourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle
recommande.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezle(s)l(s)debougieouenlevezlacléde
contact:
avantdedégageroudésobstruerl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
deremettrelamachineenmarcheetd'utiliserles
accessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf
sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique
positif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations
spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToroqui
n'apparaissentpasdanslesspécicationsdelanorme
CEN.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquemaximalede
77dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessurdesmachines
identiquesselonlesspécicationsdesnormesEN836
etISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide100dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessur
desmachinesidentiquesselonlesspécicationsdela
normeISO11094.
Niveaudevibrations
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveaude
vibrationsmaximumde1,6m/s2,d'aprèsdesmesures
effectuéessurdesmachinesidentiquesselonlesnormes
EN836etEN1033.
Cettemachineexposelecorpsàunniveaudevibrations
maximumde1,6m/s2,d'aprèsdesmesureseffectuées
surdesmachinesidentiquesselonlesnormesEN836
etEN1032.
5
Graphiqued'inclinaison
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7276
1.Risqued'explosion
protégez-vouslesyeux.
3.Risqued'incendierestez
àdistancedesammes
nues,desétincelles,etne
fumezpas.
2.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
commepremiersecours,
rincezabondammentà
l'eau.
4.Risqued'empoisonnement
tenezlesenfantsàl'écart
delabatterie.
93-7824
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteur
enplace.
3.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
104-2853
1.Augmenterl'ouverture
d'éjectionquandl'herbe
esthauteethumide.
2.Réduirel'ouverture
d'éjectionquandl'herbe
estcourteetsèche.
104-2854
1.Tonteenmarchearrière
activée
3.Vidagedubacàherbe
2.Freindestationnement
4.Prisedeforce(PDF)
7
104-2903
1.Attention,risquede
renversementvousne
devezjamaistraverser
depentesdeplusde
5degrés,descendre
despentesdeplusde
15degrésoumonter
despentesdeplusde
10degrés.
4.Risquede
sectionnement/mutilation
desmainsoudespieds
parleslamesdela
tondeusedébranchez
labougieetlisezles
instructionsavantde
procéderàl'entretienou
àdesrévisions;nevous
approchezpasdespièces
mobiles.
2.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5.Risqued'écrasement/de
mutilationtenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Risquedeprojections
parlatondeusetenez
lesspectateursàbonne
distancedelamachine.
104-3233
1.Starter
4.Tirersurleboutonpour
engagerlaPDF.
2.Contactétabli
5.Poussersurlebouton
pourdésengagerlaPDF
3.Arrêt
6.Prisedeforce(PDF)
104-3233
1.Starter
4.Tirersurleboutonpour
engagerlaPDF.
2.Contactétabli
5.Poussersurlebouton
pourdésengagerlaPDF
3.Arrêt
6.Prisedeforce(PDF)
8
104-3234
1.Hautrégime5.Phares
2.Réglagedevitesse
continu
6.Marche
3.Basrégime7.Démarragedumoteur
4.Arrêtdumoteur
104-3237
1.Freindestationnement
104-3238
1.Procédurededémarrage
6.Serrezlefreinde
stationnement.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
7.Silemoteurestfroid,
placezlamanette
d'accélérateurenposition
Starter.
3.Vériezleniveaud'huile
moteur.
8.Mettezlemoteuren
marche.
4.Soulevezleplateaude
coupe.
9.Freindestationnement
desserré
5.Sélectionnezlepointmort
delatransmission.
104-3239et104-3240
1.Hauteurdecoupe3.Augmenter
2.Diminuer
104-3241
1.Marcheavant4.Basrégime
2.Vitessevariablecontinue5.Hautrégime
3.Pointmort6.Marchearrière
104-3243
1.Poussersurlelevierpour
conduirelamachine.
2.Tirersurlelevierpour
pousserlamachine.
106-8552
1.Ramassagedel'herbe2.Recyclage
9
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisezvousavectouteslescommandes
(Figure3).
Figure3
1.Commutateur
d'allumage/éclairage
7.Pédalededéplacement
enmarcheavant
2.Manetted'accélérateur8.Pédalededéplacement
enmarchearrière
3.Pédaledefrein
9.Manettedestarter
4.Levierdefreinde
stationnement
10.Compteurhoraire
5.Boutondecommandedes
lames(PDF)
11.Régulateurdevitesse
6.Ouvertureducapot
12.Pédalederamassageàla
demande
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
S'ilestimpossibledevousprocurerdel'essence
ordinairesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Versezlaquantitéde
carburantvouluepourqueleniveause
trouveentre6et13mmau-dessousdela
basedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
ousourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
Nestockezjamaisplusquelaquantité
d'essenceconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
...
10
...
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
faiteslepleinàl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleravitaillementsoit
terminé.
Utilisationd'un
stabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateur/conditionneurdansl'essence.
Pleinduréservoirde
carburant
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
etenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombpourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
4.Revissezfermementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilesousEntretiendu
moteur,àlasectionEntretien).
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure3)et
maintenez-laenfoncée.
2.Tournezlelevierdefreindestationnement
(Figure3)danslesensantihoraireetrelâchez
progressivementlapédaledefrein.
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeen
positionenfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure3).
Remarque:Lelevierdefreindestationnement
doitsedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
11
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(Figure4).
Figure4
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Utilisationdesphares
Lespharessontunefonctionintégraleducommutateur
d'allumage.Tournezlaclédanslesenshoraireen
positionPhares.
Utilisationdurégulateurde
vitesse
1.Accélérezàlavitessevoulue.
2.Poussezlacommandedurégulateurdevitesseen
positionacti(Figure3).
3.Pourralentir,poussezlacommandeenposition
désactivéeouappuyezdoucementsurlapédalede
frein.
Remarque:Remarque:labatteriedoitêtre
complètementchargéepourquelerégulateurde
vitessefonctionnedemanièreable.
Compteurhoraire
Lecompteurhorairesetrouvesurletableaudebord
(Figure3)etindiquelenombretotald'heuresde
fonctionnementdelamachine.
Utilisationdelacommandede
lame(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(Figure5).
Figure5
1.Commandedeslames
(PDF)
3.Désengagée
2.Engagée
Remarque:Levoyantdecommandedeslames
(PDF)s'allumequandvousengagezleslames
commeillustréàlaFigure6.
12
Figure6
1.Témoindebacàherbe3.Témoindecommandedes
lames(PDF)
2.Témoindufreinde
stationnement
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Poussezleboutondecommandedeslames(PDF)
enpositionDésengagée(Figure5).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.
Vousdisposezde7hauteursdecoupedifférentes
échelonnéesde25à102mm.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupela
plusélevée(7)lorsquevoustransportezlamachine
horsdelapelousedesorteànepasendommager
leslames.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondulevier
desélectiondehauteurdecoupe(Figure7).
Figure7
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurdecoupeà
lapositionvoulue.
3.Relâchezlebouton
Réglagedudéecteur
d'éjection
Ledéecteurd'éjectionchangelatailledel'ouverture
d'éjectionpourfaciliterlefonctionnementde
l'indicateurderemplissagedubac.
1.Enlevezlebacàherbe(voirRetraitdubacàherbe).
2.Desserrezles2écroussurlaplaque;remontezla
plaquesil'herbeestcourteetsècheouabaissez-lasi
l'herbeesthauteethumide(Figure8).
Figure8
1.Plaque
2.Écrous
3.Resserrezlesécrous.
4.Montezlebacàherbe(voirMontagedubacà
herbe).
Réglagedesrouesdejauge
delatondeuse
Lesrouesdejaugeavantdelatondeuseserventà
guidercettedernièresurunterrainaccidenté.Lesroues
doiventtoujoursêtremontéesdanslestrousinférieurs
del'étrier(Figure9).
13
Figure9
1.Roue
2.Trouinférieur
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsituéentre
leréservoirdecarburantetlemoteur(Figure10).
Figure10
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtre
parallèleauexibled'alimentation.
2.Prenezplacesurlesiège.
3.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnement).
4.Désengagezlacommandedeslames(PDF)(voirla
Figure11).
Figure11
1.Boutondecommandedes
lames(PDF)
4.Starter
2.Engagée
5.Contactétabli
3.Désengagée6.Arrêt
Remarque:Lemoteurnedémarrepassiles
lames(PDF)sontengagées.
5.Silemoteurestfroid,placezlamanette
d'accélérateurenpositionStarter(Figure12).
Figure12
1.Manetted'accélérateur5.Phares
2.Hautrégime6.Marche
3.Basrégime7.Arrêt
4.Démarrage
14
Remarque:Silemoteurestdéjàchaud,placezla
manetted'accélérateurenpositionHautrégime.
6.Placezlamanetted'accélérateurenpositionBas
régime(Figure12).
7.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguilles
d'unemontreetmaintenez-laenpositionde
Démarrage(Figure12).Relâchezlacléquandle
moteurdémarre.
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après15secondesdelancementcontinu,
tournezlaclédecontactenpositionContact
coupéetlaissezledémarreurrefroidir2minutes
(voirDépannage).
8.Lorsquelemoteurdémarre,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positionHautrégime(Figure12).
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionBas
régime(Figure12).
Remarque:Silemoteuradesratés,placezla
manetted'accélérateurenpositionHautrégime
avantd'arrêterlemoteur.
2.TournezlaclédecontactenpositionContactcoupé
(Figure12).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravaillé
ouestencorechaud,laissezletournerauralenti
pendantuneminuteavantdecouperlecontact.
Celaluipermetderefroidiravantdes'arrêter.
Vouspouvezcouperlemoteurencasd'urgenceen
tournantlacléenpositionContactcoupé.
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Changezlescontacteurstousles2ans,quel
quesoitleurétat.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
lesiègeduconducteurestinoccupé;
lapédaledefreinn'estpasenfoncée;
Leboutondecommandedeslames(PDF)esten
positiondésengagée.
lapédalededéplacementestaupointmort.
Lesystèmedesécuritécoupelemoteursivousquittez
lesiègealorsquelapédalededéplacementn'estpasau
pointmort,lefreindestationnementn'estpasser
et/oulacommandedeslames(PDF)estengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterla
machinesi:
lamarchearrièreestsélectionnéequandla
commandedeslames(PDF)estengagée.
vousenlevezouvidezlebacàherbe.
RéglageducommutateurKeyChoice
®
pourtravaillerenmarchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce
(PDF)defonctionnerquandlamachineeffectue
unemarchearrière.Lemoteurs'arrêtedetournersi
vousconduisezlamachineenmarchearrièreavec
leslames(PDF)engagées(c.-à-d.leslamesoutout
autreaccessoirefonctionnent).Netondezjamaisen
marchearrière,saufencasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames
(PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde
sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesituéprès
dusupportdusiège(Figure13).
15
Figure13
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,et
deleblessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufen
casd'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibre
justederrièrelamachineainsiquesursa
trajectoireavantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantou
adulte,nerisqued'approcherdelazoneà
tondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir
désactivélesystèmedesécurité,carlebruit
dumoteurrisquedemasquerl'arrivéed'un
enfantoudetouteautrepersonnesurla
surfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlaclé
desécurité(KeyChoice),etrangez-lesen
lieusûr,horsdeportéedesenfantsoude
personnesnonautorisées,sivouslaissezla
machinesanssurveillance.
1.Engagezlacommandedeslames(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure13).
3.Tournezlaclé.
Unvoyantrouges'allumesurlaconsoleavant
(Figure14)poursignalerquelasécuritéest
désactivée.
Figure14
1.Témoindetravailenmarchearrière
4.Conduisezlamachineenmarchearrièreetterminez
votretâche.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet
rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réparerparunréparateuragréé.Asseyez-voussurle
siègeetprocédezauxcontrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement,placezla
commandedeslames(PDF)enpositionEngagéeet
tournezlaclédecontactenpositionDémarrage:le
démarreurnedoitpasfonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée,desserrezlefreindestationnementet
tournezlaclédecontactenpositionDémarrage:le
démarreurnedoitpasfonctionner.
16
3.Serrezlefreindestationnement,placezla
commandedeslames(PDF)enpositiondésengagée
etmettezlemoteurenmarche.Lorsquelemoteur
tourne,desserrezlefreindestationnementet
soulevez-vouslégèrementdusiège:lemoteurdoit
s'arrêter.
4.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacementau
pointmortetmettezlemoteurenmarche.Lorsque
lemoteurtourne,placezlacommandedeslames
(PDF)enpositionengagéeetsélectionnezlamarche
arrièreaveclapédalededéplacement:lemoteur
doits'arrêter.
5.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacementau
pointmort.Mettezlemoteurenmarche,placezla
commandedeslames(PDF)enpositionengagée,
puistournezlaclédesécuritéKeyChoiceet
relâchez-la:letémoindefonctionnementen
marchearrièredoits'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée:letémoindefonctionnementen
marchearrièredoits'éteindre.
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlaboîte-pont.
Pousserlamachine
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Enlevezlebacàherbe(voirRetraitdubacàherbe).
7.Tirezsurlacommanded'engagementdela
transmission(situéeàl'arrièredelamachine)pour
désélectionnerlapositiondepoussée.
8.Desserrezlefreindestationnement.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement(Figure15).
Figure15
1.Positionde
fonctionnement
2.Positiondepoussée
Utilisationdelamachine
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Poussezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement(Figure15)pourembrayerla
transmission.
Remarque:Vousnepourrezconduirelamachine
quesilacommandedetransmissionestenposition
defonctionnement.
3.Montezlebacàherbe(voirMontagedubacà
herbe).
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur,
mesuréentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionHautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.
Pouravancer:
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementet
appuyezlentementdessuspouravancer(Figure16).
17
Figure16
1.Pédalededéplacement2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédale
dedéplacement.Pourralentir,relâchezlapédale
dedéplacement.
Pourfairemarchearrière:
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementen
marchearrièreetappuyezlentementdessuspour
reculer(Figure16).
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédale
dedéplacementenmarchearrière.Pourralentir,
relâchezlapédalededéplacementenmarchearrière.
Important:Pouréviterd'endommagerla
transmission,desserreztoujourslefreinde
stationnementavantd'appuyersurlapédalede
déplacementenmarcheavantouenmarche
arrière.
Important:Pournepasendommagerlatondeuse,
sélectionneztoujourslahauteurdecoupelaplus
élevéelorsquevousquittezlapelouse.
Arrêterlamachine
1.Relâchezlapédalededéplacementoulapédalede
marchearrière.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
Tournezlaclédecontactenpositioncontactcoupé.
3.Serrezaussilefreindestationnementavantde
laisserlamachinesanssurveillance(voirSerragedu
freindestationnement).
Remarque:Enlevezlesclésducommutateur
d'allumageetdesécuritéKeyChoice.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetde
sécuritéKeyChoice,etserrezlefreinde
stationnementsivouslaissezlamachinesans
surveillance,neseraitcequ'uninstant.
Utilisationduramassagesur
demande.
Vouspouvezactiveroudésactiverlafonctionde
ramassagesurdemandequandlamachineesten
marcheouàl'arrêt.Sivousramassezdel'herbehaute
etdrue,augmentezlahauteurdecoupeettondezà
vitesseréduite.
1.Déplacezlelevierdecommandederamassagesur
demande(Figure3)enavantpourramasserl'herbe
coupée.
2.Déplacezlelevierdecommandederamassagesur
demandeenarrièrepourarrêterderamasserl'herbe
coupéeetlarecycler.
Viderlebacàherbe
Videzlebacàherbequandletémoin(Figure6)s'allume
etlasonnerieretentit.
Important:Pouréviterdeboucherl'éjecteur,
désengagezlacommandedeslames(PDF)quand
letémoinestalluméetlasonnerieretentit.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etplacez
lamanetted'accélérateurenpositionBasrégime.
2.Sortezlelevierdevidagetélescopiqueetpoussez-le
enavantetverslebaspourviderlebacàherbe
(Figure17).
18
Figure17
1.Tirer3.Levierdevidage
télescopique
2.Pousserenavanteten
bas
3.Vidagedubacàherbe.
4.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloignerle
bacdutasd'herbedéversé.
5.Abaissezlelevierdevidagelentementpourremettre
lebacàherbeenpositiond'utilisation.
Remorquaged'accessoires
Lamachineestéquipéed'undispositifd'attelagelui
permettantderemorquerdesaccessoiresde150kg
maximum.
1.Enlevezlebacàherbe(voirRetraitdubacàherbe).
2.Attelezl'accessoireaucrochetderemorquage
situésurlapartieinférieurearrièredelamachine
(Figure18).
Figure18
1.Crochetderemorquage
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteur
aurégimemaximum.L'airdoitpouvoircirculer
pourbiencouperl'herbe.Pourcetteraison,ne
sélectionnezpasunehauteurdecoupetropbasseet
évitezd'entourercomplètementlatondeused'herbe
haute.Placez-voustoujoursdesortequ'uncôté
delatondeusesetrouveàl'extérieurdelazone
non-coupée.Ainsil'airpourracirculerlibrement
danslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.Si
lahauteurdel'herbedépasse15cm,vousdevrez
peut-êtrevousyreprendreàdeuxfoispourobtenir
unrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,à
moinsquel'herbenesoitclairsemée,ouenautomne
lorsquelapoussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieux
disperserl'herbecoupée,cequiaméliorela
décompositionetlafertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe
régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent
audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede
latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse
moinsvite.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle
esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun
peuplushautequelanormale.Coupezl'herbeune
premièrefoisàcettehauteur,puistondezensuiteà
lahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
19
Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,
unpaquetd'herbecoupéerisquedetombersurle
gazon.Pourévitercela,procédercommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeuxcrans
durantledéplacementdelamachineenmarche
avant,leslamesétantengagées.
Utilisezleraccordderinçagepourdébarrasserle
carterdetondeusedesdéchetsd'herbeetdelaterre
chaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeetlaterre
s'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédelatonte
niraparensouffrir.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongde
lasaison.Leslamesbienaiguiséesassurentune
coupenette,sansarracherl'herbeouladéchiqueter.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurles
bords,sacroissanceralentitetelledevientplus
sensibleauxmaladies.Vérieztousles30jourssi
leslamessontbienaiguiséesetlimezlesentailles
éventuelles.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro DH 220 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur