Toro High Flow Hydraulics Kit, GrandStand Multi Force Mower Guide d'installation

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Guide d'installation
FormNo.3415-705RevB
Kithydrauliquegranddébit
TondeuseGrandStand
®
MultiForce
demodèle78601—N°desérie400000000etsuivants
Instructionsdemontage
Remarque:ConservezcesinstructionsavecleManueldel'utilisateurdelamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstanceschimiquesconsidéréesparl'état
deCaliforniecommecapablesdeprovoquerdescancers,desanomalies
congénitalesoud'autrestroublesdelareproduction.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g214500
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Sécurité
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
decal93-7814
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobiles.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3415-705*B
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide
hydraulique
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal115-4855
115-4855
1.Surfacechaudeportezdesgantsdeprotectionpour
manipulerlesraccordshydrauliquesetlisezleManuel
del'utilisateurpourapprendrelemaniementcorrectdes
composantshydrauliques.
Montage
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Préparationdelamachine.
Ensemblegranddébit1
Supportarrière
1
Goupilledeverrouillage
1
Petitegoupillefendue
1
Grandegoupillefendue
1
Supportavant
1
Boulondecarrosserie(3/8xpo)
2
Entretoise2
Écrou(3/8po)
3
Boulondecarrosserie(3/8xpo)
1
2
Plaqued'appui1
Montagedel'ensemblegranddébit.
3
Courroie
1Acheminementdelacourroie.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Sivousmontezcekitsurlechasse-neigeGrandstandMultiForce,vousdevezaussimonter
unembrayagesurlamachine.Adressez-vousàunréparateuragréé.
2
1
Préparationdelamachine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.DésengagezlaPDF,serrezlefreinde
stationnementetécartezlesleviersde
commandededéplacementversl'extérieuràla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
2
Montagedel'ensemble
granddébit
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Ensemblegranddébit
1
Supportarrière
1
Goupilledeverrouillage
1
Petitegoupillefendue
1
Grandegoupillefendue
1
Supportavant
2
Boulondecarrosserie(3/8xpo)
2Entretoise
3
Écrou(3/8po)
1
Boulondecarrosserie(3/8xpo)
1Plaqued'appui
Procédure
Remarque:Vousaurezéventuellementbesoin
d'uneautrepersonneoudechandellespourtenir
l'ensemblependantquevouslexezsurlamachine.
1.Déposezletablierdecoupe;voirleManuelde
l'utilisateurdelamachine.
2.Retirezlesdeuxboulons(3/8xpo)etles
deuxécrous(3/8po)surlecôtédroitdela
machine(Figure2).
Important:Veillezànepasfairetomberle
carénageduventilateur,situéàl'intérieurdu
cadre,surlaboîte-pontquandvousdéposez
lesxations.
g209230
Figure2
1.Écrou(3/8po)
3.Boulon(3/8xpo)
2.Supportarrière
3.Utilisezlesboulonsetlesécrousquevous
venezderetirerpourxerlesupportarrièredu
kitetlecarénageduventilateuraucadredela
machine(Figure2).Serrezàuncouplede41à
49N·m(30à36pi-lb).
4.Avec1boulondecarrosserie(3/8xpo),
2boulonsdecarrosserie(3/8xpo),2
entretoiseset3écrous(3/8po),xezlégèrement
lesupportavantetlaplaqued'appuiaucadre
tubulairedroit,à44cm(17¼po)environdevant
lesupportarrière(Figure3),commemontréà
la(Figure4).
g210668
Figure3
1.44cm(17¼po)
3
g209229
Figure4
1.Cadretubulaire
5.Entretoise
2.Boulondecarrosserie
(3/8xpo)
6.Supportavant
3.Écrou(3/8po)
7.Boulondecarrosserie
(3/8xpo)
4.Plaqued'appui
5.Montezl'ensemblegranddébitsurlessupports
avantetarrière,enréglantlesupportavantau
besoin.Fixezl'ensembleausupportarrière
aveclapetitegoupillefendueetlagoupille
deverrouillage,puisxez-lesurlagoupillede
montagedusupportavantàl'aidedelagrande
goupillefendue(Figure5).
g209503
Figure5
1.Petitegoupillefendue3.Grandegoupillefendue
2.Goupilledeverrouillage4.Goupilledemontage
6.Serrezlesboulonssurlessupportsavant
etarrièreàuncouplede37à45N·m(27à
33pi-lb).
3
Acheminementdela
courroie
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Courroie
Procédure
Acheminezlacourroieautourdelapoulie
d'embrayageetdelapouliedetensiondelamachine
(Figure6).
Remarque:Lacourroieestdéjàenplacesurla
pouliedelapompegranddébitàl'expédition.Utilisez
unrochetpourtirerlebrasdepouliedetensionen
arrièreetréduirelatensionsurleressort;vousn'avez
pasbesoindedéposerleressortdelapouliede
tension(Figure7).
g209259
Figure6
Vuededessousdelamachine
1.Poulied'embrayage3.Pouliedepompegrand
débit
2.Courroie
4.Pouliedetension
4
g214199
Figure7
Vuededessus
1.Brasdepouliedetension2.Pouliedetension
Utilisation
Accouplementd'un
accessoire
Important:N'engagezpaslaPDFdelamachine
sansqu'unaccessoiresoitaccoupléàl'ensemble
granddébit.
Important:Contrôlezleniveaudeliquide
hydrauliqueavantd'engagerl'accessoire;voir
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
7).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandelaPDF,
serrezlefreindestationnementetécartezles
leviersdecommandededéplacementvers
l'extérieurenpositiondeVERROUILLAGEAUPOINT
MORT.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Branchezlesexiblesdel'accessoireaux
raccordsrapidesdel'ensemblegranddébit
(Figure8).
Remarque:Essuyezlasaletéetles
contaminantsprésentssurlesraccordsavant
delesbrancherauxexiblesdel'accessoire.
g209505
Figure8
1.Raccordfemelle
2.Raccordmâle
4.Démarrezlemoteur.
5
5.Réglerlerégimemoteurentrela½etles¾de
l’ouverturemaximaledupapillonetengagezla
PDF.
Remarque:Partempsfroid,faitestournerle
moteurpendantquelquesminutesavantde
passeraurégimemaximum.
6.Vériezquel'accessoirefonctionne
correctementavantdel'utiliserdansdes
conditionsdefonctionnementnormales.
Déposedel'ensemble
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandelaPDF,
serrezlefreindestationnementetécartezles
leviersdecommandededéplacementvers
l'extérieurenpositiondeVERROUILLAGEAUPOINT
MORT.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Débranchezlesaccessoiresdesraccords
rapides.Obturezlesraccords.
4.Déposezlacourroie(Figure6).
5.Enlevezlapetitegoupillefendueetlagoupillede
verrouillageàl'arrièredel'ensemble(Figure9).
g209503
Figure9
1.Petitegoupillefendue3.Grandegoupillefendue
2.Goupilledeverrouillage4.Goupilledemontage
6.Enlevezlagrandegoupillefenduedelagoupille
demontageàl'avantdel'ensemble(Figure9).
7.Soulevezl'ensemblehorsdessupportsavantet
arrièrequisontxésàlamachine.
Remarque:Sivousinstallezletablierde
coupe,vousn'avezpasbesoindedéposerles
supports.
8.Sivousinstallezlesystèmederamassagesurla
machine,déposezlessupportsavantetarrière
(voirFigure2etFigure4).Utilisezlesboulonset
écrousdusupportarrièrepourxerlecarénage
duventilateursurlamachine.
Important:Veillezànepasfairetomberle
carénageduventilateur,situéàl'intérieurdu
cadre,surlaboîte-pontquandvousdéposez
lesxations.
Remarque:Pourreposerl'ensemblesurlamachine,
voir2Montagedel'ensemblegranddébit(page3).
6
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles75premières
heures
Vidangezleliquidehydrauliqueetremplacezleltreetleraccordltrant.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
Nettoyezlesdébrisprésentssurlerefroidisseur.
Toutesles100heures
Contrôlezlacourroie.
Toutesles250heures
Vidangezleliquidehydrauliqueetremplacezleltreetleraccordltrant.
Contrôleduniveaude
liquidehydraulique
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Typedeliquidehydraulique:Toro®HYPR-OIL™
500
Capacitéduréservoirdeliquidehydraulique:
4,7L(1,25gallonaméricain)
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandelaPDF,
serrezlefreindestationnementetécartezles
leviersdecommandededéplacementvers
l'extérieurenpositiondeVERROUILLAGEAUPOINT
MORT.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Laissezrefroidirlamachine.
3.Déposezlereniardetessuyezlajaugeàl'aide
d'unchiffonpropre(Figure10).
4.Remettezlajaugedansleréservoirmaisne
vissezpaslereniard;puisressortez-laet
contrôlezleniveaudeliquide(Figure10).
Remarque:Leniveaudeliquidedoitsesituer
entrelesrepèresinférieuretsupérieursurla
jauge.
g209517
Figure10
1.Reniard
2.Niveaudeliquide
5.Sileniveaudeliquidehydrauliqueesttrop
bas,faitesl'appointjusqu'àcequeleniveause
trouveentrelesrepèresinférieuretsupérieur
surlajauge(Figure10).
6.Remettezlereniardenplace.
7
Vidangeduliquide
hydrauliqueet
remplacementdultre
etduraccordltrant
Périodicitédesentretiens:Aprèsles75premières
heures
Toutesles250heures/Unefoisparan(la
premièreéchéanceprévalant)
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandelaPDF,
serrezlefreindestationnementetécartezles
leviersdecommandededéplacementvers
l'extérieurenpositiondeVERROUILLAGEAUPOINT
MORT.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Laissezrefroidirlamachine.
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauser
degravesbrûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavant
deprocéderàunquelconqueentretien
dusystèmehydraulique.
3.Placezunbacdevidangesousleraccordà
90degrés(Figure11).
g209562
Figure11
Vueducôtégauchedel'ensemble
1.Raccordà90°
2.Filtrehydraulique
4.Débranchezleexibleduraccordetvidangez
leliquide.
5.Rebranchezleexibleauraccord.
6.Déposezletubeetleraccordltrantduréservoir
etdelapompe(Figure12).Mettezleraccord
ltrantaurebut.
g209573
Figure12
1.Raccordltrant
2.Tube
7.Posezleraccordltrantsurleréservoir(Figure
12).Serrezleraccordàuncouplede79à
98N·m(58à72pi-lb)
8.Posezletubesurleraccordltrantetlapompe
(Figure12).
9.Serrezlesextrémitésdutubeàuncouplede45
à56N·m(33à41pi-lb).
10.Déposezleltrehydraulique(Figure11).
11.Lubriezlejointdultrederechangeet
remplissezleltred'huilehydraulique.
12.Vériezlapropretédelasurfacedemontagedu
ltre,puisvissezleltrejusqu'àcequelejoint
touchelaplaquedemontage;serrezensuitele
ltred'1/10à¼detoursupplémentaire(Figure
11).
13.Remplissezleréservoirdeliquidehydraulique;
voirContrôleduniveaudeliquidehydraulique
(page7).
14.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
avecl'accessoireaccouplépendantenviron
2minutespourpurgerl'airducircuit.
15.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites
éventuelles.
8
ATTENTION
Lesfuitesdeliquidehydrauliquesous
pressionpeuventtranspercerlapeauet
causerdesblessuresgraves.L'injection
deliquidesouslapeaunécessite
uneinterventionchirurgicaledansles
heuresquisuiventl'accident,réalisée
parunmédecinconnaissantcegenre
deblessure,pouréviterlerisquede
gangrène.
N'approchezpaslesmainsniaucune
autrepartieducorpsdesfuitesen
troud'épingleoudesgicleursd'où
sortduliquidehydrauliquesous
hautepression.
Utilisezunmorceaudecartonou
depapierpourdétecterlesfuites
hydrauliques,jamaislesmains.
Nettoyagedesdébrissurle
refroidisseurhydraulique
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandelaPDF,
serrezlefreindestationnementetécartezles
leviersdecommandededéplacementvers
l'extérieurenpositiondeVERROUILLAGEAUPOINT
MORT.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Enlevezlesdébrisaccumuléssurlerefroidisseur
hydrauliqueetlecarénageduventilateurdela
pompe(Figure13).
Remarque:Vouspouvezutiliserdel'air
comprimépouréliminerlesdébrisdifcilesà
atteindre.
g209576
Figure13
1.Refroidisseurhydraulique2.Carénagedeventilateur
Remplacementdela
courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Lacourroiepeutmontrerlessignesd'usuresuivants:
grincementpendantlarotation,bordseflochés,
tracesdebrûluresetssures.Remplacezlacourroie
quandelleprésentecegenredeproblèmes.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandelaPDF,
serrezlefreindestationnementetécartezles
leviersdecommandededéplacementvers
l'extérieurenpositiondeVERROUILLAGEAUPOINT
MORT.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Enlevezlacourroiedespoulies(Figure14).
g209259
Figure14
1.Poulied'embrayage3.Pouliedepompegrand
débit
2.Courroie
4.Pouliedetension
4.Placezunecourroieneuveautourdelapoulie
d'embrayagedelamachine,delapouliede
tensionetdelapouliedelapompegranddébit
(Figure14).
Remarque:Veillezànepascouperouvriller
lacourroiequandvouslaglissezsouslapoulie
9
delapompeetlecadre.Vousn'avezpasbesoin
deretirerleressortdelapouliedetension.
10
Remarques:
LagarantieToro
Équipements
Garantielimitée(voirlespériodesdegarantieci-dessous)
pourentreprises
paysagistes(LCE)
Produitautoporté
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertudel'accordpassé
entreelles,s'engagentconjointementàréparerlesproduitsToroci-dessouss'ils
présententundéfautdefabricationoudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achatd'origine:
Produits
Périodedegarantie
TondeusesGrandStand
®
5ansou1200heures
2
Moteurs
3
3ans
TondeusesZMaster
®
série30005ansou1200heures
2
Moteurs
3
3ans
TondeusesZMaster
®
série50005ansou1200heures
2
Moteurs
3
3ans
TondeusesZMaster
®
série60005ansou1400heures
2
Moteurs
3
3ans
TondeusesZMaster
®
série70004ansou1200heures
2
Moteurs
3
2ans
TondeusesZMaster
®
série80002ans
Moteurs
3
3ans
TITANHDsérie15004ansou500heures
2
MoteursToro4ansou500heures
TITANHDsérie20004ansou750heures
2
Moteurs
3
Kohler3ans
TITANHDsérie25004ansou1000heures
2
Moteurs
3
Kawasaki3ans
Touteslestondeuses
Batterie90jours,piècesetmain-d'œuvre
1an,piècesseulement
Courroiesetpneus
90jours
Accessoires1an
1
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansplusieurslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantiecommerciale.
2
Selonlapremièreéchéance.
3
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsTorosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansle
manueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuépar
vous-mêmeouparundépositaire-réparateur.
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,
procédezcommesuit:
1.Demandezàundépositaire-réparateurT oroagréédeprendreenchargevotre
produit.Pourtrouverledépositaireleplusproche,consulteznotresitewebà
www.Toro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnumérosindiquésaupoint3pour
consulternotresystèmepermanentdelocalisationdesdépositairesToro.
2.Lorsquevousvousrendezchezledépositaire-réparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Ledépositaire-réparateurdiagnostiqueraleproblème
etdétermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotre
dépositaire-réparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter
àl'adressesuivante:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
888-865-5676(auxÉtats-Unis)
888-865-5691(auCanada)
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème
antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre
pas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,
lecarburant,leslubriants,lesvidangesd'huile,lesbougies,lesltresàair,
l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/delatringlerieoule
réglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale
Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,d'unusageabusifou
denégligence,ounécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
dépositaire-réparateurToroagréé.
Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédurerecommandée
relativeaucarburant(consultezlemanueldel'utilisateurpourplusdedétails).
Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte.
L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oude
carburantcontenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE.
L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériode
denonutilisationdeplusd'unmois.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parundépositaire-réparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parToro.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsToro
couvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencourus
pourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune
périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéenattendant
laréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesrelativesàlaqualitémarchandesavoirque
leproduitestapteàl'usagecourant)etàl'aptitudeàl'emploisavoirquele
produitestapteàunusagespécique)sontlimitéesàladuréedelagarantie
expresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oules
restrictionsconcernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautorisées
danscertainsétatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter
d'autresdroitsquivarientselonlesÉtats.
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroachetéshorsdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionou
état.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantla
garantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitaustraliendelaconsommation:LesclientsaustralienstrouverontdesrenseignementsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurducartonou
auprèsdeleurdépositaireTorolocal.
374-0252RevK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro High Flow Hydraulics Kit, GrandStand Multi Force Mower Guide d'installation

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Guide d'installation