Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3414-683RevA
TondeuseautoportéeZMaster
®
série8000
avectablierdecoupede107cm(42pouces)
demodèle74315—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3414-683*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque
dénidanslasection4442,ousansquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Reportez-vousaumanuelduconstructeurdumoteur
fourniaveclamachine.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni
pourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g024196
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Sécuritégénérale...............................................4
Indicateurdepente............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit......................................13
Commandes....................................................13
Caractéristiquestechniques............................14
Avantl'utilisation..................................................15
Sécuritéavantl'utilisation.................................15
Carburantrecommandé....................................15
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur...............................................................16
Remplissageduréservoirdecarburant.............16
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................16
Rodaged'unemachineneuve..........................16
Sécuritéavanttout............................................16
Levagedutablierdecoupeenposition
d'entretien.....................................................17
Abaissementdutablierdecoupeenposition
d'utilisation....................................................18
Réglagedesdéecteursdusystèmede
réductionderemplissage(FRS)....................18
Systèmedesécurité.........................................20
Pendantl'utilisation.............................................20
Sécuritépendantl'utilisation.............................20
Utilisationdel'accélérateur...............................21
Utilisationducommutateurd'allumage.............22
Utilisationdulevierd'engagementde
PDF...............................................................22
Utilisationdufreindestationnement.................23
Démarrageetarrêtdumoteur...........................23
Conduiteenmarcheavantouarrière................25
Réglagedelahauteurdecoupe.......................25
Arrêtdelamachine...........................................26
Vidagedelatrémie...........................................26
Conseilsd'utilisation........................................26
Aprèsl'utilisation.................................................27
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............27
Nettoyagedultredelatrémie..........................27
Utilisationdesvalvesdedéblocagedes
rouesmotrices..............................................28
Transportdelamachine...................................28
Chargementdelamachine...............................28
Entretien.................................................................30
Programmed'entretienrecommandé..................30
Procéduresavantl'entretien................................31
Consignesdesécuritérelativesàl'entretien
etauremisage..............................................31
Lubrication.........................................................32
Graissagedelamachine..................................32
Entretiendumoteur.............................................35
Sécuritédumoteur...........................................35
Entretiendultreàair.......................................35
Vidangedel'huilemoteur..................................36
Entretiendesbougies.......................................38
Contrôledupare-étincelles...............................39
Entretiendusystèmed'alimentation....................40
Remplacementdultreàcarburant..................40
Entretienduréservoirdecarburant...................41
Entretiendusystèmeélectrique...........................41
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................41
Entretiendelabatterie......................................41
Entretiendesfusibles.......................................43
Réglagedescontacteursdesécurité................43
Entretiendusystèmed'entraînement..................44
Réglagedel'alignementdesroues...................44
Contrôledelapressiondespneus....................44
Contrôledesécrousderoues...........................44
Contrôledesécrousdemoyeuxde
roues.............................................................44
Réglagedesroulementsdepivotderoue
pivotante.......................................................45
Entretiendusystèmederefroidissement.............46
Nettoyagedelagrilledumoteuretdu
refroidisseurd'huile.......................................46
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
durefroidisseurd'huile..................................46
Nettoyagedesailettesderefroidissementet
lescarénagesdumoteur...............................46
Contrôleetnettoyagedespompes
hydrauliques.................................................46
Entretiendesfreins.............................................47
Réglagedufreindestationnement...................47
Entretiendescourroies........................................48
Contrôledescourroies......................................48
RemplacementdescourroiesdePDF...............48
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................49
Réglagedesguidesdecourroie........................50
Entretiendescommandes...................................50
Réglagedelatigedebutéedemarche
arrière...........................................................50
Réglagedelatensiondulevierde
commandedevitesse...................................51
Réglagedelatringleriedecommandede
vitesse...........................................................51
Alignementdelapoulied'entraînementde
PDF...............................................................52
Alignementdelapoulied'entraînementde
pompe...........................................................53
RéglageduressortdefreindePDF...................53
Réglageducouvercledelatrémie....................53
Réglagedelabutéedesgoupillesde
verrouillagedutablierdecoupe.....................54
Entretiendusystèmehydraulique........................55
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................55
Entretiendusystèmehydraulique.....................55
Entretiendutablierdecoupe................................57
Miseàniveaudutablierdecoupe.....................57
Entretiendeslames..........................................57
Retraitdutablierdecoupe................................60
Montagedutablierdecoupe.............................61
3
Réglagedelabutéedesgoupillesde
verrouillagedutablierdecoupe.....................62
Nettoyage............................................................62
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................62
Nettoyagedesdébrissurlamachine................62
Éliminationdesdéchets....................................62
Remisage...............................................................63
Nettoyageetremisage......................................63
Dépistagedesdéfauts............................................64
Schémas.................................................................67
Sécurité
Cettemachineaétéconçuepourêtreconformeaux
spécicationsdelanormeANSIB71.4–2012de
l'AmericanNationalStandardsInstitutelorsqu'elleest
équipéedusystèmeROPSenoption.
Sécuritégénérale
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentlemaniementet
comprennentlesmisesengarde.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàbonnedistancedela
machine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédans
lesdiversessectionsdecemanuel.
4
Indicateurdepente
G01 1841
g011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Avantd'utiliserlamachinesurune
pente,utilisezlegraphiquedemesurepourdéterminerledegrédelapente.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-6696
93-6696
1.RisquededétentebrusquelisezleManueldel'utilisateur.
decal93-7818
93-7818
1.AttentionconsultezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede115à149N·m(85à110pi-lb).
decal98-1977
98-1977
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobiles.
decal106-5517
106-5517
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal112-9028
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide
hydraulique
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
6
NVXXXXXX
1
2
3
4 5 6 7
decal116-8813
116-8813
1.Indicateurdetrémielevée5.Freindestationnement
2.Batterie6.Pointmort
3.Compteurhoraire7.Commandedeprésence
del'utilisateur
4.Prisedeforce(PDF)
decal116-8934
116-8934
1.AttentionDésengagez
ledébrayagedeslames,
coupezlemoteuret
enlevezlacléavantde
procéderàdesréglages,
àdesentretiensouau
nettoyagedutablier.
2.Hauteurdecoupe
decal116-8935
116-8935
1.AttentionRisquederepliagedutablierBloquezlepoint
depivotenpoussantversl'intérieuretentournantvers
l'avantdutablier.
decal116-8936
116-8936
1.DangerN'utilisezpasletablierenpositionbasculéevers
lehaut.
decal116-8941
116-8941
7
decal116-8943
116-8943
1.RisquedeblessureparleslamesenrotationDésengagez
laPDF,amenezlelevierdecommandedevitesseaupoint
mort,serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlacléavantdequitterlapositiond'utilisation.
Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà
desrévisions.
2.DangerN'utilisezpaslatondeuselorsquelatrémieest
levée
decal116-8946
116-8946
1.Tournezdanslesens
antihorairepourdébloquer
3.Déverrouillezpour
pousserlamachine
2.Tournezdanslesens
horairepourbloquer
4.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
decal116-9044
116-9044
1.LisezleManueldel'utilisateuravantdeprocéderàtout
entretien.
8.Graissezlemécanismed'entraînementdutabliertoutesles
100heures.
2.Vériezleniveaud'huilemoteurtoutesles8heures.9.Graissezlespivotsdutabliertoutesles100heures.
3.Graissezlesroulementsdesrouespivotantesavanttoutes
les8heures.
10.Contrôlezl'huileduboîtierd'engrenagestoutesles100
heures(utilisezuniquementdel'huilepourengrenages
Mobil175W-90).
4.Contrôlezleniveaudeliquidehydrauliquetoutesles
40heures(utilisezuniquementleliquidehydraulique
recommandé).
11.Graissezlespivotsavanttoutesles500heures.
5.Contrôlezlapressiondespneustoutesles40heures.12.Graissezlepivotarrièretoutesles500heures.
6.GraissezlaPDFd'entraînementdutabliertoutesles40
heures.
13.Graissezlarouepivotantearrièretoutesles500heures.
7.Contrôlezleltreàairtoutesles40heures.14.Graissezlestendeursdecourroietoutesles500heures.
8
decal116-9049
116-9049
1.Risquedeblessureparlatransmissionenrotation
Laisseztouteslesprotectionsdelatransmissionenplace.
Fixezsolidementlesdeuxextrémitésdelatransmission.
decal117-2718
117-2718
decal120-0625
120-0625
1.Pointdepincementdesmainsn'approchezpaslesmains.
decal126-4159
Moulédanslaconsolegauche
1.PDFdésengagée3.Freindestationnement
desserré
2.PDFengagée4.Freindestationnement
serré
decal126-4207
126-4207
1.VoirleManueldel'utilisateurpourlaprocédurederéglage.
LorsquelaPDFestengagée,lebrasdelapouliedetension
doitsetrouverdanslazonehachurée;réglez-lesicen'est
paslecas.
9
decal126-4158
Mouléàl'avantdelatrémie
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpas
cettemachineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
Portezdesprotecteursd'oreilles.
5.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.Coupezlemoteuret
enlevezlacléavantd'effectuerunréglage,defairel'entretien
oudenettoyerlamachine.
2.Risquededérapageouderenversementn'utilisezpasla
machineprèsdedénivellationsdeplusde15degrés,restez
àbonnedistancedesdénivellationssurlespentesdeplusde
15degrés;nebraquezpasbrutalementàgrandevitesseet
ralentissezpourtourner.
6.AttentionDésengagezlaPDF,amenezlelevierde
commandedevitesseauPOINTMORT,serrezlefreinde
stationnementetcoupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation.
3.Attentionn'utilisezpasdedoublesrampes;utilisezdes
rampesd'uneseulepiècepourtransporterlamachine;
n'utilisezpasderampessurlespentesdeplusde15degrés.
7.Risquedeprojectiond'objetsRamassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparlatondeuse.N'utilisezpasla
machinesidespersonnesoudesanimauxsontprésentsà
proximité.Ledéecteurd'éjectiondoittoujoursêtreenplace.
4.Unarceaudesécuritéestdisponibleetsonusageest
recommandésurlespentes,prèsdedénivellationsou
d'étenduesd'eau.
8.Risqued'écrasement/mutilationdepersonnesne
transportezpasdepassagersetvérieztoujoursquela
voieestlibredevantetderrièrelamachineainsiquesursa
trajectoireavantdel'utiliseretdefairemarchearrière.
10
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.Lisezlemanuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
decal130-2880
130-2880
1.Températuredumoteur7.Rétractiondupiston
2.Hautrégime8.Déploiementdupiston
3.Bassevitesse9.Hautrégime
4.Pointmort10.Basrégime
5.Pointmort
11.Starterfermé/enservice
6.Marchearrière
12.Starterouvert/horsservice
11
decal130-2881
130-2881
1.Températuredumoteur7.Rétractiondupiston
2.Hautrégime8.Déploiementdupiston
3.Bassevitesse9.Hautrégime
4.Pointmort10.Bassevitesse
5.Pointmort11.Interrupteuràbasculeà
témoind'anomalie
6.Marchearrière
12
Vued'ensembledu
produit
g026780
Figure4
1.Levierdecommandede
vitesse
4.Leviersdecommandede
déplacement
2.Commandes
5.Levierd'engagementde
PDF
3.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Levierdefreinde
stationnement
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure4etFigure5).
g035550
Figure5
1.Commutateurd'allumage4.Starter
2.Commutateurdetrémie5.Commanded'accélérateur
3.Afcheurdemessage
6.Témoinetalarmesonore
detempératuredel'huile
moteur
Commutateurd'allumage
Utilisezcecommutateurpourdémarrerlemoteur
delatondeuse.Ilatroispositions:DÉMARRAGE,
CONTACTetARRÊT.
Commandedestarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.Tirezsurleboutondestarterpourl'engager.
Appuyezsurleboutondestarterpourledésengager
(Figure5).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure5).
Levierd'engagementdePDF
Utilisezlelevierd'engagementdePDFpourengager
leslamesetleventilateur.Tirezsurlelevierpour
engagerleslamesetleventilateur.Pourdésengager
leventilateurdeslames,abaissezlelevier.
Leviersdecommandede
déplacement
Utilisezlesleviersdecommandededéplacement
pourconduirelamachineenmarcheavant,en
marchearrière,pourtourneràdroiteetàgauche.
13
Levierdecommandedevitesse
Lelevierdecommandedevitesserèglelavitesse
delamachineenmarcheavant(Figure4).Déplacez
lelevierdecommandedevitesseenarrière,àla
positiondePOINTMORT,pourbloquerlatransmission
aupointmort.
Levierdefrein
Lelevierpermetdeserrerunfreindestationnement
surlesrouesmotrices(Figure4).
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Lecompteurhoraire
enregistrequandlepointdécimalclignotedans
l'afchageheures/tension.Programmezlesentretiens
réguliersenfonctiondunombred'heuresindiqué
(Figure6).
g020563
Figure6
1.Indicateursdusystèmedesécurité
2.Trémielevée
3.Afchageheures/tension
4.Témoindebassetension
Témoindechargedelabatterie
SivoustournezlaclédecontactenpositionCONTACT
pendantquelquessecondes,latensiondebatterie
s'afchedanslazonenormalementréservéeaux
heuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest
établietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(Figure6).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi
indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité
estàlapositioncorrecte(Figure6).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(sousla
trémie)avantdetransporterouderemiserlamachine.
Témoinetalarmesonorede
températuredel'huilemoteur
Letémoindetempératured'huilemoteursurveille
latempératuredel'huilemoteur.Ils'allumeet
unealarmesonoreintermittenteretentitencasde
surchauffedumoteur.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionde
lamachinepeuventfairel'objetdemodicationssans
préavis.
Largeur
Tablierdecoupede107cm
(42po)
Sanstablierdecoupe108,2cm(42,6po)
Avectablierdecoupe
109,7cm(43,2po)
Longueur
Tablierdecoupede107cm
(42po)
Sanstablierdecoupe170,9cm(67,3po)
Tablierdecoupeélevé
209,3cm(82,4po)
Tablierdecoupeabaissé
233,2cm(91,8po)
Hauteur
Tablierdecoupede107cm(42po)
130cm(51,2po)
Poids
Tablierdecoupede107cm(42po)
517kg(1140lb)
14
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Sécuritéavantl'utilisation
Sécuritégénérale
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagéspar
pairespournepasmodierl'équilibre.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour
utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
nécessairepourqueleniveausesitueentre6et
13mm(0,25et0,50po)endessousdelabase
dugoulotderemplissage.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
15
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'un
stabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Éviterl'altérationducarburants'ileststocké
pendant3moisoumoins(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoirdecarburant).
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
Remplissageduréservoir
decarburant
Remarque:Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.Remplissezleréservoirde
carburantjusqu'aubasdugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettre
aucarburantdesedilater.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretserrezlefreinde
stationnement.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.
Remarque:Laissezunespacevideau-dessus
pourpermettreàl'essencedesedilater;voir
(Figure4).
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page36).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lestabliers
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvespourleurpermettrede
développertouteleurpuissanceetprocurerdes
performancesoptimales.
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetla
signicationdessymbolesdanslechapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraides
peutfairedéraperlamachineetentraînerla
perteducontrôle.
N'utilisezpaslamachinesurdespentes
deplusde15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplus
grandeprudencesurlespentes.
N'utilisezpaslamachineprèsd'étendues
d'eau.
16
DANGER
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversement
delamachineetprovoquerdesblessures
gravesoumortelles(noyade,etc.).
N'utilisezpaslamachineprèsde
dénivellations.
g006832
Figure7
1.Zonedesécuritéutiliser
lamachineicisurles
pentesdemoinsde
15degrésousurles
terrainsplats
3.Eau
2.Zonedangereuse
utiliserunetondeuse
autotractéeet/ouune
débroussailleuseàmain
surlespentesdeplusde
15degrésainsiqueprès
desdénivellationsetdes
étenduesd'eau.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplus
de85dBA,susceptibled'entraînerdes
déciencesauditivesencasd'exposition
prolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
Utilisezdeséquipementsdeprotectionpourlesyeux,
lesoreilles,lesmains,lespiedsetlatête.
G009027
1
2
g009027
Figure8
1.Portezuneprotection
oculaire.
2.Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Levagedutablierdecoupe
enpositiond'entretien
1.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobilesetenlevezlaclédecontact.
Serrezlefreindestationnement.
ATTENTION
Lelevageoul'abaissementincorrectdu
tablierdecoupepeutêtredangereux.La
chutedutablierdecoupepeutcauser
degravesdommagescorporelsou
matériels.
Élevezetabaisseztoujoursletablier
decoupesurunsolplatetsec,libre
detouteobstruction.
Saisissezfermementlapoignéede
levagedutablierdecoupeetabaissez
lentementletablierdemanière
contrôlée.
Vérieztoujoursqueletablierde
coupeestsolidementverrouilléen
positionlevéeouabaissée.
2.Dégagezlesgoupillesdeverrouillagedechaque
côtédutablierdecoupe(Figure9).
17
g006790
Figure9
1.Poignéedelevagedutablier
2.Pivotezlagoupilleversl'arrièreettirez-laversl'extérieur
pourdéverrouillerletablier.
3.Repoussezlagoupilleettournez-laversl'avantpour
verrouillerletablier.
3.Àl'aidedelapoignéedelevagedutablier,
élevezletablieretverrouillez-ledanslaposition
levée(Figure10).
Remarque:Leverrouestsituéàl'avant,au
centredusiège.
g025155
Figure10
1.Fixezleverroudetablier
aucrochet.
3.Poignéedelevagedu
tablier
2.Crochet
ATTENTION
L'utilisationdutablierdecoupelevéen
positiond'entretienpeutêtredangereuse.
L'engagementdelaPDFlorsqueletablier
estlevépeutcauserdegravesdommages
corporelsoumatériels.
Abaisseztoujoursletablierdecoupeen
positiond'utilisationavantd'engagerlaPDF.
Abaissementdutablier
decoupeenposition
d'utilisation
1.Tenezfermementlapoignéedelevagedutablier
decoupe,décrochezleverroudelamachineet
abaissezlentementletablierausol(Figure10).
2.Poussezlesgoupillesdeverrouillagevers
l'intérieurettournez-lesversl'avantpour
verrouillersolidementletablierenposition
abaissée(Figure9).
ATTENTION
Letablierdecoupepeutsereplier
soudainementencoursd'utilisationsi
lesgoupillesdeverrouillagenesontpas
fermementengagées.Letablierdecoupe
peutcauserdesblessuresgravesense
repliantbrutalement.
Engageztoujourslesgoupillesdeverrouillage
solidementenplaceavantd'utiliserletablier
decoupe.
Réglagedesdéecteursdu
systèmederéductionde
remplissage(FRS)
Lesystèmederéductionderemplissageestconçu
pourvousaideràréduireplusoumoinslevolumedes
déchetsd'herberamassés.
Lesavantagescomprennentlevidagemoinsfréquent
dubacderamassageetlarestitutiondeséléments
nutritifsdanslesol.
Lescongurationssuivantessontpossibles:
Déecteursouverts,lamesstandardRamassage
maximal
Déecteursfermés,lamesstandard
Déchiquetagepartiel
18
Déecteursfermés,lamesdéchiqueteuses
Déchiquetageintermédiaire
Obturateurdedéchiquetageinstallé,lames
déchiqueteusesDéchiquetagecomplet(kitde
déchiquetagerequis)
RéglezlesdéecteursFRScommesuit:
1.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobilesetenlevezlaclédecontact.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Retirezlesgoupillesfenduesetlesaxesde
chapedesdeuxcôtésdelaprotectiondePDF
(Figure11).
4.Pliezlaprotectionenavant.
g006787
Figure11
1.Goupillefendueetaxedechape
5.Desserrezlescontre-écroussurlesgoujons
arrièredesdéecteursFRS.
g025242
Figure12
1.ProtectiondePDF
déposéepourplusde
clarté
2.Desserrerles
contre-écrous
6.Élevezletablierdecoupe;voirLevagedutablier
decoupeenpositiond'entretien(page17).
7.Retirezleboulonetlarondelleàl'avantde
chacundesdéecteurFRS(Figure13).
8.Pivotezlesdéecteursàlapositionvouluepuis
reposezleboulonetlarondelle.
g007577
Figure13
1.DéecteursPositionfermée
2.DéecteursPositionouverte
3.Boulon
4.Rondelle
5.Déecteurs
9.Abaissezletablierdecoupe;voirAbaissement
dutablierdecoupeenpositiond'utilisation
(page18).
10.Desserrezlégèrementlescontre-écroussurles
goujonsarrièredesdéecteursFRS.
Remarque:Lescontre-écroussurlesgoujons
arrièrepeuventresterlégèrementdesserréssi
unréglagefréquentdesdéecteursestanticipé.
11.ReposezlaprotectiondePDFaveclesaxes
dechapeetlesgoupillesfenduesretirésà
l'opération3.
19
Systèmedesécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
Lefreindestationnementestserré.
Lelevierd'engagementdePDFestdésengagé.
Lelevierdecommandedevitesseestàlaposition
POINTMORT.
Lesystèmedesécuritéestconçupourcouperle
moteurquandvousvoussoulevezdusiègealorsque
laPDFestengagée.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
vousindiquentquandlecomposantdeverrouillage
desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele
composantestàlapositioncorrecte,untriangle
s'allumedanslecarrécorrespondant.
g020563
Figure14
1.Lestriangless'allument
lorsquelecomposantde
verrouillagedesécurité
estàlapositioncorrecte.
3.Afchageheures/tension
2.Trémielevée4.Témoindebassetension
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le
immédiatementréviserparundépositaire-réparateur
agréé.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagementde
PDFenpositionENGAGÉEetamenezlelevier
decommandedevitesseàlapositiondePOINT
MORT.Essayezdedémarrerlemoteur;lemoteur
nedoitpasdémarrer.
2.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetamenezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉE.Sortezle
levierdecommandedevitessedelapositionde
POINTMORT.Essayezdedémarrerlemoteur;le
moteurnedoitpasdémarrer.
3.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉEetamenezle
levierdecommandedevitesseàlapositionde
POINTMORT.Essayezdedémarrerlemoteur;le
moteurnedoitpasdémarrer.
4.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉEetamenezle
levierdecommandedevitesseàlapositionde
POINTMORT.Mettezalorslemoteurenmarche.
Lorsquelemoteurtourne,desserrezlefreinde
stationnement,serrezlelevierd'engagement
dePDFetsoulevez-vouslégèrementdusiège;
lemoteurdoits'arrêter.
5.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉEetamenezle
levierdecommandedevitesseàlapositionde
POINTMORT.Mettezalorslemoteurenmarche.
Avancezlelevierdecommandedevitesse;le
moteurdoits'arrêter.
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Sécuritégénérale
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur