Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3424-621RevA
TondeuseautoportéeZMaster
®
série8000
avectablierdecoupede122cm(48pouces)
demodèle74312—N°desérie403226948etsuivants
demodèle74313—N°desérie403319681etsuivants
demodèle74315—N°desérie403319701etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3424-621*A
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat,
telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Reportez-vousàl'informationduconstructeurdu
moteurfournieaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni
pourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Exmark.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g024196
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Indicateurdepente............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit......................................13
Commandes....................................................13
Caractéristiquestechniques............................15
Avantl'utilisation..................................................15
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............15
Ajoutdecarburant............................................16
Procéduresd'entretienquotidien......................17
Rodaged'unemachineneuve..........................17
Levagedutablierdecoupeenposition
d'entretien.....................................................17
Abaissementdutablierdecoupeenposition
d'utilisation....................................................18
Réglagedesdéecteursdusystèmede
réductionderemplissage(FRS)....................18
Utilisationdusystèmedesécurité.....................19
Pendantl'utilisation.............................................20
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................20
Utilisationdufreindestationnement.................22
Utilisationdulevierd'engagementde
PDF...............................................................23
Utilisationdel'accélérateur...............................23
Démarragedumoteur.......................................23
Arrêtdumoteur.................................................24
Conduitedelamachine....................................25
Réglagedelahauteurdecoupe.......................25
Vidagedelatrémie...........................................25
Conseilsd'utilisation........................................26
Aprèsl'utilisation.................................................26
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............26
Nettoyagedultredelatrémie..........................27
Utilisationdesvalvesdedéblocagedes
rouesmotrices..............................................27
Transportdelamachine...................................28
Entretien.................................................................30
Programmed'entretienrecommandé..................30
Procéduresavantl'entretien................................31
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................31
Lubrication.........................................................32
Graissagedelamachine..................................32
Entretiendumoteur.............................................36
Sécuritédumoteur...........................................36
Entretiendultreàair.......................................36
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................37
Entretiendesbougies.......................................39
Contrôledupare-étincelles...............................40
Entretiendusystèmed'alimentation....................41
Entretiendusystèmed'injection
électronique..................................................41
Remplacementdultreàcarburant..................41
Entretienduréservoirdecarburant...................41
Entretiendusystèmeélectrique...........................42
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................42
Entretiendelabatterie......................................42
Entretiendesfusibles.......................................43
Réglagedescontacteursdesécurité................43
Démarragedumoteuràl'aided'unebatterie
desecours....................................................44
Entretiendusystèmed'entraînement..................45
Réglagedel'alignementdesroues...................45
Contrôledelapressiondespneus....................46
Contrôledesécrousderoues...........................46
Contrôledesécrousdemoyeuxde
roues.............................................................46
Réglagedesroulementsdepivotderoue
pivotante.......................................................46
Entretiendusystèmederefroidissement.............47
Nettoyagedelagrilledumoteuretdu
refroidisseurd'huile.......................................47
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
durefroidisseurd'huile..................................47
Nettoyagedesailettesderefroidissementet
lescarénagesdumoteur...............................48
Contrôleetnettoyagedespompes
hydrauliques.................................................48
Entretiendesfreins.............................................48
Réglagedufreindestationnement...................48
Entretiendescourroies........................................50
Contrôledescourroies......................................50
RemplacementdescourroiesdePDF...............50
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................51
Réglagedesguidesdecourroie........................51
Entretiendescommandes...................................52
3
Alignementdelapoulied'entraînementde
PDF...............................................................52
Alignementdelapoulied'entraînementde
pompe...........................................................53
RéglageduressortdefreindePDF...................53
Réglageducouvercledelatrémie....................54
Entretiendusystèmehydraulique........................54
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................54
Entretiendusystèmehydraulique.....................54
Entretiendutablierdecoupe................................56
Miseàniveaudutablierdecoupe.....................56
Entretiendeslames..........................................56
Retraitdutablierdecoupe................................58
Montagedutablierdecoupe.............................60
Réglagedelabutéedesgoupillesde
verrouillagedutablierdecoupe.....................60
Nettoyage............................................................61
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................61
Nettoyagedesdébrissurlamachine................61
Éliminationdesdéchets....................................61
Remisage...............................................................61
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................61
Nettoyageetremisage......................................61
Dépistagedesdéfauts............................................63
Schémas.................................................................66
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2012.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
Gardeztoujoursl'arceaudesécuritécomplètement
relevéetbloquéenposition,etattachezlaceinture
desécurité.
N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou
toutautredanger,nisurdespentesdeplusde
15degrés.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
N'admettezjamaisd'enfantsniquiquecesoit
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamaisun
enfantàutiliserlamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantd'effectuerunentretien,defairele
pleindecarburantoud'élimineruneobstruction
surlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
4
Indicateurdepente
g011841
Figure3
Vouspouvezfaireunecopiedecettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede15degrés.Avantd'utiliserlamachinesurunepente,utilisezle
graphiquedemesurepourdéterminerledegrédelapente.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezdeslunettesde
protection.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal93-6696
93-6696
1.RisquededétentebrusquelisezleManueldel'utilisateur.
decal93-7818
93-7818
1.AttentionconsultezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede115à149N·m(85à110pi-lb).
decal98-1977
98-1977
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobiles.
decal106-5517
106-5517
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
6
decal112-9028
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide
hydraulique
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
NVXXXXXX
1
2
3
4 5 6 7
decal116-8813
116-8813
1.Indicateurdetrémielevée5.Freindestationnement
2.Batterie6.Pointmort
3.Compteurhoraire7.Commandedeprésence
del'utilisateur
4.Prisedeforce(PDF)
decal116-8934
116-8934
1.Attentiondésengagez
ledébrayagedeslames,
coupezlemoteuret
enlevezlacléavantde
procéderàdesréglages,
àdesentretiensouau
nettoyagedutablier.
2.Hauteurdecoupe
decal116-8935
116-8935
1.AttentionRisquederepliagedutablierBloquezlepoint
depivotenpoussantversl'intérieuretentournantvers
l'avantdutablier.
decal116-8936
116-8936
1.Dangern'utilisezpaslatondeuseavecletablierrelevé.
7
decal116-8941
116-8941
decal116-8943
116-8943
1.RisquedeblessureparleslamesenrotationDésengagez
laPDF,amenezlelevierdecommandedevitesseaupoint
mort,serrezlefreindestationnement,coupezlemoteuret
enlevezlacléavantdequitterlapositiond'utilisation.Lisez
lemanueldel'utilisateuravantdeprocéderàl'entretienou
àdesrévisions.
2.Dangern'utilisezpaslatondeuseaveclatrémielevée.
decal116-8946
116-8946
1.Tournezdansle
sensantihorairepour
débloquer.
3.Déverrouillezpour
pousserlamachine.
2.Tournezdanslesens
horairepourbloquer.
4.Lisezlemanuelde
l'utilisateuravantde
procéderàl'entretienouà
desrévisions.
decal116-9049
116-9049
1.Risquedeblessureparlatransmissionenrotation
Laisseztouteslesprotectionsdelatransmissionenplace.
Fixezsolidementlesdeuxextrémitésdelatransmission.
decal133-8062
133-8062
decal119-0217
119-0217
1.Attentioncoupezlemoteur;nevousapprochezpasdes
piècesmobiles;gardeztouteslesprotectionsettousles
déecteursenplace.
8
decal120-0625
120-0625
1.Pointdepincementdesmainsn'approchezpaslesmains.
decal126-4207
126-4207
1.VoirleManueldel'utilisateurpourlaprocédurederéglage.
LorsquelaPDFestengagée,lebrasdelapouliedetension
doitsetrouverdanslazonehachurée,sinonunréglage
estrequis.
decal130-2880
130-2880
TondeusessansEFIseulement
1.Températuredumoteur7.Rétractiondupiston
2.Hautrégime8.Déploiementdupiston
3.Bassevitesse9.Hautrégime
4.Pointmort10.Basrégime
5.Pointmort
11.Starterfermé/enservice
6.Marchearrière
12.Starterouvert/horsservice
9
decal130-2881
130-2881
TondeusesEFIseulement
1.Températuredumoteur7.Rétractiondupiston
2.Hautrégime8.Déploiementdupiston
3.Bassevitesse9.Hautrégime
4.Pointmort10.Bassevitesse
5.Pointmort11.Interrupteuràbasculeà
témoind'anomalie
6.Marchearrière
decal126-4159
Moulédanslaconsolegauche
1.PDFdésengagée3.Freindestationnement
desserré
2.PDFengagée4.Freindestationnement
serré
10
decal126-4158
Mouléàl'avantdelatrémie
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Consultezlesinstructionsrelativesàl'utilisation
delamachinesurlespentesdansleManueldel'utilisateuretvériezsilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsseprêtentà
l'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Danslamesuredu
possible,laissezlesunitésdecoupeabaisséesausolquandvousconduisezlamachinesurdespentes.Sivouslevezlesunités
decoupealorsquelamachinesedéplacesurunepente,ellepeutdevenirinstable.
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpas
cettemachineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
Portezdesprotecteursd'oreilles.
5.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.Coupezlemoteuret
enlevezlacléavantd'effectuerunréglage,defairel'entretien
oudenettoyerlamachine.
2.Risquededérapageouderenversementn'utilisezpasla
machineprèsdedénivellationsdeplusde15degrés,restez
àbonnedistancedesdénivellationssurlespentesdeplusde
15degrés;nebraquezpasbrutalementàgrandevitesseet
ralentissezpourtourner.
6.AttentionDésengagezlaPDF,amenezlelevierde
commandedevitesseaupointmort,serrezlefreinde
stationnementetcoupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation.
3.Attentionn'utilisezpasdedoublesrampes;utilisezune
ramped'uneseulepiècepourtransporterlamachine;
n'utilisezpasderampessurlespentesdeplusde15degrés.
7.Risquedeprojectiond'objetsRamassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparlatondeuse.N'utilisezpas
lamachinesidespersonnesoudesanimauxsetrouventà
proximité.Ledéecteurd'éjectiondoittoujoursêtreenplace.
4.Unarceaudesécuritéestdisponibleetsonusageest
recommandésurlespentes,prèsdefortesdénivellationsou
d'étenduesd'eau
8.Risqued'écrasement/mutilationdepersonnesNe
transportezpasdepassagersetvérieztoujoursquela
voieestlibredevantetderrièrelamachineainsiquesursa
trajectoireavantdel'utiliseretdefairemarchearrière.
11
decal116-9044
116-9044
1.LisezleManueldel'utilisateuravantdeprocéderàtout
entretien.
8.Graissezlemécanismed'entraînementdutabliertoutesles
100heures.
2.Vériezleniveaud'huilemoteurtoutesles8heures.9.Graissezlespivotsdutabliertoutesles100heures.
3.Graissezlesroulementsdesrouespivotantesavanttoutes
les8heures.
10.Contrôlezl'huileduboîtierd'engrenagestoutesles100
heures(utilisezuniquementdel'huilepourengrenages
Mobil175W-90).
4.Contrôlezleniveaudeliquidehydrauliquetoutesles
40heures(utilisezuniquementleliquidehydraulique
recommandé).
11.Graissezlespivotsavanttoutesles500heures.
5.Contrôlezlapressiondespneustoutesles40heures.12.Graissezlepivotarrièretoutesles500heures.
6.GraissezlaPDFd'entraînementdutabliertoutesles40
heures.
13.Graissezlarouepivotantearrièretoutesles500heures.
7.Contrôlezleltreàairtoutesles40heures.14.Graissezlestendeursdecourroietoutesles500heures.
12
Vued'ensembledu
produit
g026780
Figure4
1.Levierdecommandede
vitesse
4.Leviersdecommandede
déplacement
2.Commandes
5.Levierd'engagementde
PDF
3.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Levierdefreinde
stationnement
Commandes
Panneaudecommande
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure4etFigure5).
g020356
Figure5
1.Commutateuràclé5.Commanded'accélérateur
2.Commutateurdetrémie
6.Témoinetalarmesonore
detempératuredel'huile
moteur
3.Afcheurdemessage
7.Témoindecontrôledu
moteur(machinesEFI
uniquement)
4.Commandedestarter
(machinessansEFI)
Commutateuràclé
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomprend3positions:ARRÊT,CONTACT
etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page23).
Commandedestarter
TondeusessansEFIseulement
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure5).
Levierd'engagementdePDF
Utilisezlelevierd'engagementdePDFpourengager
leslamesetleventilateur.
Leviersdecommandede
déplacement
Utilisezlesleviersdecommandededéplacement
pourconduirelamachineenmarcheavant,enmarche
arrière,pourtourneràdroiteetàgauche(Figure4).
13
Levierdecommandedevitesse
Lelevierdecommandedevitesserèglelavitesse
delamachineenmarcheavant(Figure1).Déplacez
lelevierdecommandedevitesseenarrière,àla
positiondePOINTMORT,pourbloquerlatransmission
aupointmort.
Levierdefrein
Lelevierpermetdeserrerunfreindestationnement
surlesrouesmotrices(Figure4).
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Lecompteurhoraire
enregistrequandlepointdécimalclignotedans
l'afchageheures/tension.Programmezlesentretiens
réguliersenfonctiondunombred'heuresindiqué
(Figure6).
g020563
Figure6
1.Indicateursdusystèmedesécurité
2.Trémielevée
3.Afchageheures/tension
4.Témoindebassetension
Témoindechargedelabatterie
SivoustournezlaclédecontactenpositionCONTACT
pendantquelquessecondes,latensiondebatterie
s'afchedanslazonenormalementréservéeaux
heuresdefonctionnement.
Letémoindelabatteries'allumelorsquelecontact
estétablietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(Figure6).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi
indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité
estàlapositioncorrecte(Figure6).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(sousla
trémie)avantdetransporterouderemiserlamachine.
Témoinetalarmesonorede
températuredel'huilemoteur
Letémoindetempératured'huilemoteursurveille
latempératuredel'huilemoteur.Ils'allumeet
unealarmesonoreintermittenteretentitencasde
surchauffedumoteur.
Témoind'anomaliedumodulede
commandeélectronique
TondeusesEFIseulement
Lemoduledecommandeélectronique(ECU)surveille
continuellementlefonctionnementdusystèmeEFI.
Letémoind'anomalie(MIL)s'allumeencasde
détectiond'unproblèmeoud'uneanomaliedu
système.
Letémoind'anomalieestsituédanslaconsoledroite.
Siletémoind'anomalies'allume,effectuezles
premierscontrôlesdediagnostic;voirlasectionsurle
témoind'anomaliedansDépistagedesdéfauts(page
63).
Sicescontrôlesnecorrigentpasleproblème,
unautrediagnosticetunentretienparun
dépositaire-réparateuragréésontnécessaires.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurlesitewww.Exmark.com.
14
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionde
lamachinepeuventfairel'objetdemodicationssans
préavis.
Largeur
Tablierdecoupe
de107cm(42po)
Tablierdecoupe
de107cm(48po)
Sanstablierde
coupe
108,2cm(42,6po)108,2cm(42,6po)
Avectablierde
coupe
109,7cm(43,2po)125cm(49,2po)
Longueur
Tablierdecoupe
de107cm(42po)
Tablierdecoupe
de107cm(48po)
Sanstablierde
coupe
170,9cm(67,3po)170,9cm(67,3po)
Tablierdecoupe
levé
209,3cm(82,4po)207,8cm(81,8po)
Tablierdecoupe
abaissé
233,2cm(91,8po)240cm(94,5po)
Hauteur
Tablierdecoupede107cm
(42po)
Tablierdecoupede107cm
(48po)
130cm(51,2po)130cm(51,2po)
Poids
Tablierdecoupede107cm
(42po)
Tablierdecoupede107cm
(48po)
517kg(1,140lb)531kg(1,170lb)
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagéspar
pairespournepasmodierl'équilibre.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour
utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
15
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
nécessairepourqueleniveausesitueentre6
et13mmet½po)endessousdelabasedu
goulotderemplissage.L'espaceau-dessusdoit
restervidepourpermettreaucarburantdese
dilater.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu
fabricantdustabilisateur
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateurau
carburant.
16
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant.
5.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage(Figure7).
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
g234031
Figure7
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
30).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lestabliers
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvespourleurpermettrede
développertouteleurpuissanceetprocurerdes
performancesoptimales.
Levagedutablierdecoupe
enpositiond'entretien
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Dégagezlesgoupillesdeverrouillagedechaque
côtédutablierdecoupe(Figure8).
g006790
Figure8
1.Poignéedelevagedutablier
2.Pivotezlagoupilledeverrouillagedutablierversl'arrièreet
tirez-laversl'extérieurpourdéverrouillerletablier.
3.Repoussezlagoupilledeverrouillageettournez-lavers
l'avantpourverrouillerletablier.
4.Àl'aidedelapoignéedelevagedutablier,levez
letablieretverrouillez-ledanscetteposition(le
verrouestsituéàl'avantaucentredusiège),
commemontréàlaFigure9.
17
g025155
Figure9
1.Fixezletablierdecoupe
enpositionlevéeen
plaçantleverrousurle
crochet.
3.Poignéedelevagedu
tablier
2.Crochet
ATTENTION
L'engagementdelaPDFlorsqueletablier
estlevépeutcauserdegravesdommages
corporelsoumatériels.
Abaisseztoujoursletablierdecoupeen
positiond'utilisationavantd'engagerlaPDF.
Abaissementdutablier
decoupeenposition
d'utilisation
1.Tenezfermementlapoignéedelevagedutablier
decoupe,décrochezleverroudelamachineet
abaissezlentementletablierausol(Figure9).
2.Poussezlesgoupillesdeverrouillagevers
l'intérieurettournez-lesversl'avantpour
verrouillersolidementletablierenposition
abaissée(Figure8).
ATTENTION
Letablierdecoupepeutsereplier
soudainementencoursd'utilisationet
causerdegravesblessuressilesgoupilles
deverrouillagenesontpasfermement
enclenchées.
Enclencheztoujourslesgoupillesde
verrouillagesolidementavantd'utiliserla
machine.
Réglagedesdéecteursdu
systèmederéductionde
remplissage(FRS)
Lesystèmederéductionderemplissageestconçu
pourvousaideràréduireplusoumoinslevolume
desdéchetsd'herberamassés.Lesavantages
comprennentlevidagemoinsfréquentdubacde
ramassageetlarestitutiondesélémentsnutritifsdans
lesol.
Lescongurationssuivantessontpossibles:
Déecteursouverts,lamesstandardRamassage
maximal
Déecteursfermés,lamesstandard
Déchiquetagepartiel
Déecteursfermés,lamesdéchiqueteuses
Déchiquetageintermédiaire
Obturateurdedéchiquetageinstallé,lames
déchiqueteusesDéchiquetagecomplet(kitde
déchiquetagerequis)
RéglezlesdéecteursFRScommesuit:
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlesgoupillesfenduesetlesaxesde
chapedesdeuxcôtésdelaprotectiondePDF
(Figure10).
4.Pliezlaprotectionenavant.
g006787
Figure10
1.Goupillefendueetaxedechape
5.Desserrezlescontre-écroussurlesgoujons
arrièredesdéecteursFRS.
18
g025242
Figure11
1.ProtectiondePDF
déposéepourplusde
clarté
2.Desserrerles
contre-écrous
6.Élevezletablierdecoupe;voirLevagedutablier
decoupeenpositiond'entretien(page17).
7.Retirezleboulonetlarondelleàl'avantde
chacundesdéecteurFRS(Figure12).
8.Pivotezlesdéecteursàlapositionvouluepuis
reposezleboulonetlarondelle.
g007577
Figure12
1.DéecteursPositionfermée
2.DéecteursPositionouverte
3.Boulon
4.Rondelle
5.Déecteurs
9.Abaissezletablierdecoupe;voirAbaissement
dutablierdecoupeenpositiond'utilisation
(page18).
10.Desserrezlégèrementlescontre-écroussurles
goujonsarrièredesdéecteursFRS.
Remarque:Lescontre-écroussurlesgoujons
arrièrepeuventresterlégèrementdesserréssi
unréglagefréquentdesdéecteursestanticipé.
11.ReposezlaprotectiondePDFaveclesaxes
dechapeetlesgoupillesfenduesretirésà
l'opération3.
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
Lefreindestationnementestserré.
Lelevierd'engagementdePDFestdésengagé.
Lelevierdecommandedevitesseestàlaposition
POINTMORT.
Lesystèmedesécuritéestconçupourcouperle
moteurquandvousvoussoulevezdusiègealorsque
laPDFestengagée.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
vousindiquentquandlecomposantdeverrouillage
desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele
composantestàlapositioncorrecte,untriangle
s'allumedanslecarrécorrespondant.
19
g020563
Figure13
1.Lestriangless'allument
lorsquelecomposantde
verrouillagedesécurité
estàlapositioncorrecte.
3.Afchageheures/tension
2.Trémielevée4.Témoindebassetension
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le
immédiatementréviserparundépositaire-réparateur
agréé.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagementde
PDFenpositionENGAGÉEetamenezlelevier
decommandedevitesseàlapositiondePOINT
MORT.Essayezdedémarrerlemoteur;lemoteur
nedoitpasdémarrer.
2.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetamenezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉE.Sortezle
levierdecommandedevitessedelapositionde
POINTMORT.Essayezdedémarrerlemoteur;le
moteurnedoitpasdémarrer.
3.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉEetamenezle
levierdecommandedevitesseàlapositionde
POINTMORT.Essayezdedémarrerlemoteur;le
moteurnedoitpasdémarrer.
4.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉEetamenezle
levierdecommandedevitesseàlapositionde
POINTMORT.Mettezalorslemoteurenmarche.
Lorsquelemoteurtourne,desserrezlefreinde
stationnement,serrezlelevierd'engagement
dePDFetsoulevez-vouslégèrementdusiège;
lemoteurdoits'arrêter.
5.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlelevierd'engagement
dePDFenpositionDÉSENGAGÉEetamenezle
levierdecommandedevitesseàlapositionde
POINTMORT.Mettezalorslemoteurenmarche.
Avancezlelevierdecommandedevitesse;le
moteurdoits'arrêter.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les;
neportezpasdebijouxpendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineettenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne
pouréviterlestrousouautresdangerscachés.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide,carla
pertedemotricitépeutfairedéraperlamachine.
Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisationavantde
mettrelemoteurenmarche.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Faitespreuvedeprudenceàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdegênerlavue.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur